ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обезьянья же часть пальмы быстро
засохла. Когда бананы совсем созрели, черепаха стала думать, как бы ей
собрать урожай, ведь лазить по деревьям она не умела. Пришлось ей обра-
щаться за помощью опять к обезьяне.
- Я дам тебе бананов, если ты мне поможешь, - пообещала она.
Обезьяна быстро вскарабкалась на дерево и, усевшись поудобнее, стала
лакомиться спелыми плодами. Напрасно ждала бедняжка черепаха внизу и
умоляла тоже дать ей хоть один банан.
- Нет, ты не получишь ничего, - отвечала обезьяна. - Ты обманула меня
в прошлый раз и подсунула самую никудышную часть дерева, и я намерена
сама съесть все твои бананы. А тебе будет достаточно и этого, - и она
кинула черепахе шкурки.
Черепаха очень рассердилась, она сбегала к колючему кустарнику и наб-
рала самых больших веток, с самыми большими колючками. Затем она разло-
жила их под деревом и стала ждать. Съев последний банан, обезьяна спрыг-
нула вниз. Приземлившись на колючки, она так завизжала, что с пальмы по-
падали листья. Черепаха из укромного места наблюдала за этим и от души
смеялась. Услышав ее заливистый смех, разъяренная обезьяна подскочила к
ней и, перевернув на спину, закричала:
- Ну уж теперь ты у меня поплатишься. Что же мне с тобой сделать? Из-
бить тебя палкой, сбросить с высокой горы или швырнуть в костер?
- О, дорогая, - отвечала черепаха. - Делай со мной, что хочешь,
только, умоляю, не бросай меня в воду.
Услышав это, глупая обезьяна закричала:
- Как бы не так! И не надейся на мою доброту. Я именно это с тобой и
сделаю - брошу в воду.
Она схватила черепаху и, притащив ее к реке, бросила в самое глубокое
место. Плюх! И, к великой радости обезьяны, черепаха пошла ко дну. Но
вдруг на поверхности появились пузырьки, и черепаха вынырнула на поверх-
ность. Помахав изумленной обезьяне лапкой, она сказала:
- Глупая ты, глупая. Ты думала, что накажешь меня. Ты не знала, что
вода - мой второй дом, - и, весело смеясь, черепаха поплыла вниз по те-
чению.

АССИПАТЛ И ВЛАДЫКА МОРСКОЙ ЗМЕЙ
Давным-давно жил-был на севере Шотландии один зажиточный фермер. У
него было семеро сыновей и одна дочь. И младшему сыну люди дали очень
странное прозвище - его прозвали Ассипатл, что значит: "Тот, кто валяет-
ся в золе". Пожалуй, Ассипатл заслужил эту кличку.
Мальчишка он был ленивый - не хотел работать на ферме, как работали
его братья. Целый день где-то носился, оборванный, нечесанный, и на уме
у него были только тролли да великаны, эльфы да гномы.
В длинные летние дни, когда припекало солнце, когда пчелы жужжали,
навевая дремоту, и даже крошечные насекомые двигались словно во сне,
мальчик укладывался на кучу золы во дворе фермы. Там он лежал часами,
пересыпал золу между пальцами, как песок на морском берегу, грелся на
солнышке и сам себе рассказывал сказки.
А братья его тем временем усердно работали в поле. Они показывали
пальцами на Ассипатла, смеялись над ним и говорили друг другу, что люди
недаром прозвали его - "Тот, кто валяется в золе". Совсем никудышный ма-
лый!
Когда старшие братья возвращались домой с работы, они гоняли младшего
по поручениям и дразнили его, а мать заставляла его подметать полы, но-
сить торф из торфяной кучи и воду из колодца и вообще выполнять такую
работу, за какую никто другой не хотел браться.
Тяжело жилось Ассипатлу. Частенько ему приходилось бы совсем туго,
если бы не сестра. Она его очень любила и терпеливо слушала его россказ-
ни. И она никогда не смеялась над ним, не говорила, как братья, что он
"все врет".
Но вот пришла беда. По крайней мере - для несчастного Ассипатла.
У короля той страны, где жила семья фермера, была только одна дочь -
принцесса Джемделавли. Отец горячо любил ее и ни в чем ей не отказывал.
Случилось так, что принцессе Джемделавли понадобилась прислужница. Од-
нажды принцесса ехала верхом мимо фермы и увидела сестру Ассипатла, ког-
да та стояла у калитки. Девушка понравилась принцессе, и она попросила
отца взять ее в услужение.
Король согласился сразу - он выполнял все желания дочери. Вскоре на
ферму примчался вестник и передал фермеру приказание короля отпустить
дочь во дворец.
Фермер очень обрадовался, что дочери его выпало такое счастье. Обра-
довались и мать ее, и шестеро братьев - словом, все домочадцы, кроме Ас-
сипатла. А он с грустью смотрел вслед сестре, когда та уезжала верхом на
коне, гордясь своим новым нарядом и башмачками. Эти башмачки отец сам ей
сшил из коровьей кожи, чтобы она носила их, когда приедет во дворец и
начнет служить принцессе, - дома-то она всегда бегала босиком.
Шло время, и вот однажды королевский гонец проскакал по весь опор по
стране со страшной вестью. Накануне вечером какие-то рыбаки, что выехали
на лодках в море, завидели издали Местера Стуруорма, а все знают, что
это - самый большой, самый главный и самый прославленный из всех Морских
Змеев. В Писании он назван "Левиафаном", и живи он в наши дни - хвост
его протянулся бы до Исландии, в то время как морда касалась бы Нордка-
па.
Рыбаки видели, как страшное чудовище повернуло морду к берегу и то и
дело открывало пасть и зловеще зевало. Оно словно хотело показать, что
проголодалось, и если его не накормят, оно погубит всех на земле - чело-
века и зверя, птицу и ползучих тварей.
Все знали, что дыхание Змея отравлено ядом и как огнем опаляет все,
на что он дышит. Вздумай это страшное чудище поднять голову и дохнуть
губительным жаром на сушу - цветущая страна через несколько недель прев-
ратилась бы в пустыню.
Когда разнеслась эта весть, люди помертвели от ужаса - ведь они зна-
ли, какая великая беда им грозит. Король созвал всех своих советников в
попросил их придумать, как помочь горю.
Целых три дня совещались эти важные бородатые мужи. Многое они пред-
ложили, много мудрых суждений высказали, но - увы! - так и не смогли
придумать, как прогнать Морского Змея.
Наконец к вечеру третьего дня, когда все уже перестали надеяться на
спасение, дверь в палату совещаний открылась, и вошла королева.
Надо сказать, что королева была вторая жена короля. В народе ее не
любили, потому что она была женщина надменная и резкая. Падчерицу свою,
принцессу Джемделавли, она ненавидела, а с мужем своим, королем, беседо-
вала гораздо реже, чем с одним знаменитым волшебником, которого все боя-
лись.
Степенные советники неодобрительно посмотрели на королеву, когда она
смело вошла в палату совещаний, стала у трона и заговорила громким голо-
сом:
- Вы думаете, старейшины, что вы храбры и сильны и способны защищать
народ. Может, и так, когда вам приходится бороться со смертными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232