ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ветер пошевелил бумаги на столе Рейнхарта, он протянул руку, чтобы их поправить.
- Вы знали, что Сэмми очень близко знаком с вашей дочерью и её другом Биллом?
Рейнхарт поискал, куда бы сунуть бумаги.
- Нет, до сих пор я этого не знал.
Он явно лгал, но у меня не было настроения с ним пререкаться. Просто нахлынуло огромное желание все бросить. Я получил свои пять сотен, вполне достаточно, чтобы оплатить дорогу и два дня в отеле. Но если я откажусь от дела, то должен буду оставить в покое его дочь. Так что если я хочу спать спокойно, следовало по крайней мере ещё раз поговорить с ней, а заодно и с Шапиро.
Глава 9
Я вернулся в отель, засел в баре и заказал коктейль с ромом, который у них назывался "Каталина Зеп". Было ещё довольно рано, так что бар практически пустовал. Несмотря на царившее там спокойствие, я чувствовал себя усталым и подавленным. Я пытался убедить себя, что не имею никакого отношения к Доне Рейнхарт и не должен разбираться с двусмысленным поведением её отца, но понимал, что это только отговорки.
Мне понадобилось вдоволь налюбоваться залитым солнцем садом и заказать вторую "Каталину Зеп", прежде чем я понял, что со мной происходит: я тосковал по дому. Ни ром, ни зеленый газон, ни цветы, ни расслабляющая атмосфера Калифорнии не могли поправить настроения. Мне было нужно место, где все дышит усталостью, как в баре "У Тони" или в закусочной на Уэллс стрит в самом начале верхнего Норт-сайда. Там постоянно вздрагивали стены и напитки опрокидывались каждые три минуты, когда мимо с громовым грохотом пролетал поезд.
Здесь в баре было так тихо, что я невольно двинулся к молчащему музыкальному автомату. Там среди старых записей я нашел песню Синатры "Чикаго" и даже "Любимый город"... И, прежде чем успел сообразить, что делаю, уже сунул в щель монету.
Ну - ну... И что подумает Дона Рейнхарт, когда узнает, что я сбежал?
Вернувшись на место, я задал себе вопрос, а какое мне собственно дело до того, что подумает Дона Рейнхарт. Но тем не менее задумался.
Потом я вдруг понял, что мое имя произносят безразличным и ровным голосом, каким обычно делают объявления.
- Это я, - сказал я бармену.
Он протянул мне телефон. Звонил лейтенант Шапиро.
- Есть конфиденциальная информация, - сказал он. - Дикие Ангелы собираются сегодня вечером на Ферфакс-авеню.
Видимо, по его мнению, я не отреагировал достаточно быстро, и он добавил:
- Могут возникнуть проблемы. После убийства Робби все словно сошли с ума. Возможно, вам следует перевести дочку Рейнхарта в безопасное место.
- Пожалуй.
- И чем скорее, тем лучше. Скоро вечер, а мы намерены забрать её дружка и упрятать его за решетку. Ради его собственной безопасности.
- Вы в самом деле так хотите?
- У нас нет выбора. Сейчас я не думаю, что он убил приятеля, но он наш главный свидетель, и я не хочу оставлять его в руках этой банды дикарей.
- Раз я сейчас оказался под рукой, вы советуете мне увезти Дону Рейнхарт, ничего не говоря о предстоящем аресте её приятеля?
- Совершенно верно.
- Это невозможно. Есть только один способ влиять на эту девушку: вести себя с ней честно. Другие варианты я уже пробовал.
- Я только предложил.
- А если я смогу перевести в безопасное место их обоих?
- Это было бы прекрасно. Но если вы не сможете? И что произойдет, когда наступит ночь?
- Сколько времени вы мне даете?
- Очень немного. Сейчас половина пятого, к половине седьмого нужно успеть. Крайний срок - семь часов.
- Хорошо. Спасибо, что позвонили. Я свяжусь с вами позже.
- Буду надеяться.
На стоянке охранник не мог найти мою машину.
- Когда вы её оставили? - спросил он.
- Сегодня рано утром.
Он проверил записи в журнале, потом вытащил какую-то тетрадку и нашел пальцем соответствующую строку.
- Примерно полчаса назад её отогнали в гараж.
- С какой стати?
Парень пожал плечами.
- Не знаю, я только что заступил. Но так отмечено в журнале.
- Я ни о чем подобном не просил!
Он снова пожал плечами и растерянно уставился в журнал. Тут на стоянку проскользнул зеленый "континенталь" и ко мне обратился Сэмми Митропулис.
- Здравствуйте, доктор. Могу чем-то помочь? Вас подбросить?
Сзади в машине сидели два парня. Может быть, Сэмми решил не передвигаться больше в одиночку? У меня было весьма живое ощущение, что такая поездка может мне очень дорого обойтись.
- Нет, спасибо, - отказался я. - Мою машину сейчас подгонят.
- Как хотите, - "континенталь" мягко покатил по аллее к бульвару Уилшир.
- Как зовут охранника, который дежурил перед вами? - спросил я.
- Э-э... Кажется, Питерс, Рокки Питерс.
- Когда он заступит снова?
Охранник почесал в затылке.
- Может быть, завтра. Я не знаю. Все меняется.
- Ладно, поеду на такси. Можете вызвать мне машину?
- Конечно, - кивнул парень, обрадованный, что может хоть что-то сделать.
Он быстро зашагал к воротам, но остановился, так как такси само свернуло к нам. Водитель перегнулся назад, чтобы открыть мне дверцу.
- Поехали? - предложил он.
Я посмотрел на исчезающий вдали "континенталь".
- Нет, спасибо. Сегодня все так вежливы со мной, что просто противно.
Он вытаращил глаза, ошеломленно уставился на меня, плюнул и уехал.
Охранник тоже вытаращился в недоумении.
- Хорошо, так найдите мне такси, - напомнил я.
- Чем это вам не подошло?
- Физиономия таксиста не понравилась. И вообще он ехал не в ту сторону.
Парень недоуменно почесал в затылке, потом помчался на стоянку, где было несколько свободных машины. Одна из них выехала из очереди и направилась к нам.
- Куда вам ехать? - спросил водитель.
- Ферфакс-авеню, к югу от Санта Моники. Возможно, что придется сделать крюк.
- Тогда вам придется показать мне дорогу.
- Постараюсь.
Он поднес микрофон ко рту и доложил диспетчеру:
- От отеля "Амбассадор" еду в сторону Ферфакс в Санта Монике. Возможно, придется сделать крюк.
- Что вы имеете в виду? - переспросил диспетчер.
- Так захотел клиент, - буркнул таксист и выключил микрофон.
Пока все складывалось неплохо. Когда мы добрались до въезда на стоянку отеля "Уилшир", "континенталь" Сэмми стоял на светофоре и собирался поворачивать налево.
- Налево или направо? - спросил меня водитель.
- Направо. Когда проедете двести ярдов, увидите дорогу на Санта Монику и поедете по ней.
Проехав двести пятьдесят ярдов, я не обнаружил никаких следов "континенталя" и чуть не подпрыгнул от радости. Маневр был не таким уж гениальным, но мне доставило удовольствие увидеть, что Сэмми не неуязвим. Победа, какой бы маленькой она не была, всегда доставляет удовольствие в трудные минуты.
Мы остановились на красный свет на перекрестке с Ферфакс-авеню, я сидел, наслаждался покоем и ждал, пока водитель повернет. Солнце светило ярко, становилось душно. Когда я вышел из такси, струйки пота текли у меня по лицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33