ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мы с Доной перешли на другую сторону и зашагали в сторону заведения хиппи с надписью "Хижина Гренни". На витрине был тщательно выведена надпись: "Да здравствует труд ремесленников. Только он отражает настоящую любовь".
- Как вы узнали, куда я пошла? - спросила Дона.
- Я заходил к вам и нашел там Бэби Джейн, она мне и сказала.
Два мотоцикла описали полукруг и остановились на углу перед "Голубым гротом". На парнях были брюки в обтяжку, сапоги и распахнутые кожаные куртки на голое тело. На девицах - кожаные мини-юбки, высокие сапоги и закрытые свитера с длинными рукавами. Руки и грудь парней покрывали татуировки. Компания не стала задерживаться на тротуаре. Они спрыгнули с мотоциклов и решительно вошли в "Голубой грот". Все выглядели как-то напряженно. С другой стороны улицы, сидя в своем зеленом "континентале" перед кафе "Имаго", за ними наблюдал Сэмми.
Солнце заливало улицу ослепительным светом.
Мы миновали "Голубой грот", и тут Дона внезапно, словно лишившись сил, присела на газон перед каким-то странным сооружением без всякой вывески.
- Что вам нужно? - спросила она.
- Не понял.
- Зачем вам понадобилось меня разыскивать? Ведь не просто для того, чтобы поздороваться?
- Это верно. Я надеялся, что вы с Биллом позволите мне увести вас отсюда хотя бы на время, пока все не утрясется.
Все это звучало невероятно по-отечески даже на мой слух.
- Идея принадлежит моему отцу? - спросила она.
- Нет, мне.
- И лейтенант Шапиро в ней тоже не участвует?
- Я попросил его предоставить мне эту возможность.
Она прикрыла глаза рукой, словно защищаясь от солнца.
- Мак... - впервые она назвала меня по имени, - вы приносите нам несчастье. Скажите честно, на чьей вы стороне?
- На вашей.
- И одновременно на стороне моего отца и лейтенанта Шапиро...
- И на своей собственной, не забывайте.
- Послушайте, я приехала сюда потому, что мне здесь нравится. Я не вернусь в Чикаго. И ни за что не пойду с вами просто чтобы... отсидеться в безопасности. Почему бы вам не уйти и не оставить нас в покое?
- Не могли бы вы сделать одну вещь, всего одну? Поговорить с отцом?
Она отрицательно покачала головой.
- Нет, это ничего не даст.
- Только ради него.
- И ради вас... Это же связано с деньгами.
Впереди нас Сэмми неторопливо вышел из машины и обошел её сзади, чтобы шагнуть на тротуар. Я видел, как он вошел в кафе "Имаго".
- Ладно, - сдался я. - Я не буду настаивать. И все-таки предупредите Билла, когда увидите, насчет полиции и всего остального.
- Ладно.
Она поднялась и обеими руками обхватила свою корзинку.
- И еще, последнее, - сказал я. - Надеюсь, вы понимаете разницу между друзьями и врагами.
- Я ничего не знаю о своих врагах.
- Этот тип - Сэмми - проходимец. Он зарабатывает на вас, на Билле и на всех тех, кого вы любите. Его девица с авеню Ветеранов назвала его дрянью, но можно назвать его и покруче. Совершенно невероятно, чтобы у такого парня, как Робби, могло вдруг оказаться столько денег и наркотиков. Если только у него не было богатых покровителей. И Робби мертв. Он совершил ошибку в том мире, где ошибок не прощают. Подумайте над этим. Сейчас мне больше нечего вам сказать. Всего хорошего.
Я зашагал в сторону Санта Моники. Мне страшно хотелось вернуться, но я старался обуздать себя. Я проиграл. А когда проигрываешь, нужно уходить.
Я уходил по Ферфакс-авеню, а позади осталась хрупкая фигурка Доны Рейнхарт.
Глава 10
Я пересек Санта Монику, вошел в аптеку, нашел в глубине телефон, достал монетку, сунул десять центов в щель и набрал номер полиции. Мои часы показывали пять сорок пять.
Шапиро не было на месте. Я назвался и повесил трубку. Потом позвонил в отель, чтобы узнать, не было ли для меня сообщений. Через несколько секунд мне сказали:
- Вас разыскивал мистер Рейнхарт.
- Он оставил телефон?
- Нет, сказал, что будет звонить.
- И больше ничего?
- Да. Вашу машину вернули из гаража.
- Прекрасно. Не могли бы вы мне её прислать?
- Конечно. Где вы находитесь?
- На углу бульвара Санта Моника и Ферфакс-авеню. Я подожду здесь.
- Очень хорошо. Это займет всего несколько минут.
Я повесил трубку. Потом позвонил в контору Бернарда Рейнхарта, но никто не ответил.
- Может, тебе лучше поспать? - спросил я сам себя.
- Все это тебя не касается, - ответил мне внутренний голос.
Тем не менее все это как-то меня раздражало. Сначала девица, которая заставила меня прогуляться по жаре, потом отец, с которым я никак не мог связаться...
- Возвращаюсь в Чикаго, - со злостью подумал я. - По крайней мере там у меня есть друзья.
Я прошелся по улице в поисках бара. В этом квартале было полно маленьких магазинчиков и развлекательных заведений самого низкого пошиба: кинотеатры непрерывного показа, специализирующиеся на порнофильмах, заведение "Розовая кошечка", где демонстрировали стриптиз, пассаж, оборудованный устройствами вроде индивидуального телевизора, где вам за двадцать пять центов в течение трех минут предлагалась программа "Только для взрослых", и бар, где официантки ходили с выставленными на всеобщее обозрение голыми грудями. Даже самые мрачные улочки Венеции казались тихими и прохладными по сравнению с этой. Наконец я нашел бар, вошел и заказал виски и пиво. У них нашлось только первое.
Ладно, пусть хоть это. Зал был переполнен и вонял потом и блевотиной. Я мгновенно проглотил виски и вновь вышел на палящее солнце.
Виски не принесло мне облегчения.
- Ненавижу этот мерзкий город, ненавижу этот мерзкий город, - повторял я.
Это меня как-то подбодрило.
Я остановился и начал разглядывать прохожих и проезжающие машины, дожидаясь своей. Это меня тоже раздражало. Мне никак не удавалось завладеть инициативой. Охранник на автостоянке польстился на десять, а может даже всего на пять долларов Сэмми Митропулиса или одного из его людей, чтобы отправить мою машину в гараж!
Переживать по этому поводу не стоило, но следовало рассказать лейтенанту Шапиро. Если я его вообще когда-нибудь увижу...
Машина, которая буксировала "фольксваген", медленно двигалась вдоль тротуара. Я узнал свой "детройт спешел", поспешил на угол и водитель сделал мне знак, что повернет направо, чтобы выбраться из потока машин. Я подошел к указанному месту и остановился. Понадобилось всего несколько минут, чтобы снять буксир, я забрался внутрь, подписал квитанцию и дал водителю доллар. Потом устроился за рулем и прислушался к шуму работающего мотора, но тут понял, что не знаю, куда ехать. Похоже, я опять что-то нарушил, попал в запрещенную зону.
- Надо было догадаться спросить у Шапиро, не нарушил ли я чего-нибудь, - подумал я.
В разгар невеселых размышлений самым решительным образом напомнил о себе пустой желудок. Это явно было результатом всех моих злоключений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33