ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ    ТОП лучших авторов книг Либока   

расчет возраста выхода на пенсию в России
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Дэвидсон Каролина

Брачный обет


 

Брачный обет - Дэвидсон Каролина
Брачный обет - это книга, написанная автором, которого зовут Дэвидсон Каролина. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать книгу бесплатно в ZIP-архиве, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Брачный обет можно комфортно и без регистрации читать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Брачный обет равен 86.49 KB

Брачный обет - Дэвидсон Каролина - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации


OCR & SpellCheck:
«Брачный обет»: Радуга; Москва; 2003
ISBN 5-05-005650-0
Аннотация
В одночасье потеряв родителей, Рейчел Синклэр остается без средств к существованию и с двумя маленькими братишками на руках. И неизвестно, как бы сложилась жизнь бедной девушки, не окажись она по чистой случайности во владениях красавца фермера Корда Макферсона…
Кэролин Дэвидсон
Брачный обет
Пролог
– Вы ни в коем случае не должны ехать одни. Если бы ваш отец слушался добрых советов, то теперь повозку тащила бы пара хороших волов, а не эти лошаденки, на которых далеко не уедешь. – Мужчина, произнесший эту тираду, старался не встречаться взглядом с молодой девушкой. – Рейчел, я поспрашивал у людей – многие набожные семьи в Грин-Рэпидсе согласны приютить вас всех.
Рейчел Синклэр обняла за плечи младших братишек – так заботливая курица укрывает крыльями своих цыплят.
– Я сама позабочусь о семье, – упрямо сказала она, – и не нуждаюсь в благотворительности.
– Да ты сама еще ребенок, – раздраженно ответил мистер Клемонз. Нахмурившись, он оглядел телегу. – Ты хорошая девочка, Рейчел, и умеешь управляться с братьями, но дело в том, что мы торопимся, так как везем груз и люди не станут тебя ждать, случись что. Лучше тебе остаться здесь под присмотром шерифа, вот что я скажу!
Тонкие пальцы Рейчел крепче сжали плечи братишек, как будто она хотела поделиться с ними своей решительностью.
– Поезжайте без нас, – сказала она. – Мы сами справимся.
На лице мистера Клемонза отразилось облегчение.
– Шериф вот-вот появится и позаботится о вас. Я уже с ним поговорил. – С этими словами он торопливо отошел.
– Рей, он оставит нас здесь? – прошептал детский голосок.
Рейчел тут же наклонилась и поцеловала брата в темноволосую макушку.
– Он нам не нужен, Джей, – тихо ответила она.
– Что мы будем делать, Рей? – раздался голос с другой стороны, и десятилетний мальчик дотронулся до ее плеча. Как он похож на отца! У Рейчел защемило сердце.
– Генри, мы сейчас же отправимся в путь, пока нас не увидел шериф, – с ласковой улыбкой ответила она. – У нас достаточно еды, есть бочонок с водой и две крепкие лошади. Залезайте в фургон, мальчики.
Рейчел Синклэр первой забралась на высокое сиденье впереди, а братья последовали ее примеру. В этот момент из конторы появился шериф и направился к ним. Он сделал знак рукой, пытаясь их остановить. Увидев, что Рейчел с мальчиками уже сидят, прижавшись друг к другу, на широкой скамье, он покачал головой, но не стал их задерживать, а молча смотрел им вслед, пока фургон не превратился в точку на горизонте.
Глава первая
Сильный западный ветер раздувал развешенную на веревке выстиранную одежду: четыре маленькие рубашонки, комбинезоны – один из них чуть большего размера, – несколько темных чулок и скромное нижнее белье.
– Черт! Оказывается, у меня на пороге кое-кто свил гнездышко!
Корд Макферсон давно привык разговаривать сам с собой. Подавшись вперед в седле, он стал вглядываться в долину, окаймлявшую северную сторону его владений. Этой весной он заезжал сюда всего один раз месяц назад и тогда не заметил ничего необычного.
Прищурившись, он различил около ветхого строения, приютившегося среди кучки деревьев, маленькую фигурку. Темноволосый, тоненький как тростинка мальчуган закричал пронзительным голосом:
– Рей! Послушай! Я умею свистеть не хуже вон той птички. – И стал подражать пению малиновки.
Корд с раздражением усмехнулся и проворчал:
– Почему, черт возьми, этот мальчишка разгуливает здесь, словно он у себя дома?
И вдруг он увидел еще одну фигуру, но уже не столь тонкую, хотя и стройную. Это, несомненно, женщина, сообразил он, стоит только взглянуть на ее округлые формы.
– Джей, я послала тебя к ручью за водой. Мне нужно закончить стирку.
– Я туда и иду, – весело отозвался мальчик. – Я просто остановился посмотреть на птичек. – Сощурившись от солнца, он повернулся к женщине и вдруг в страхе вскрикнул: – Рей, за нами следит какой-то дядька – вон там, на холме!
Мелькая босыми пятками, мальчик кинулся к женщине. Она прижала его к себе, затем заслонила собой и повернулась к холму с таким смелым и спокойным видом, что Корд восхищенно крякнул и направил жеребца вниз по пологому склону.
– Иди в дом, Джей. – Она говорила негромко, но твердо, и мальчик тут же убежал. Прикрыв рукой лицо от солнца, женщина смотрела, как к ней приближается всадник.
– Доброе утро, мэм. – Корд не забыл о вежливости, хотя перед ним на его же собственном дворе стояла незнакомая полураздетая женщина.
– Что вы хотите? – Она вызывающе вскинула голову, и на ее лице не дрогнул ни один мускул. И руки у нее не дрожали – это Корд тоже заметил. Как и то, что у нее твердый подбородок – не совсем в его вкусе, – но зато пухлые губы, чистая кожа и румяные щеки.
– Я собирался спросить о том же вас, мэм, – мягко произнес он, сознавая, что перед ним беззащитная женщина, да еще с ребенком.
Она пожала плечами, но скулы у нее напряглись.
– Не знаю, о чем вы. Мне от вас ничего не надо, мистер. Оставьте меня в покое – вот и все.
Корд Макферсон был неразговорчив, но сейчас ему на ум пришли такие неподобающие слова, что он едва удержался, чтобы их не выпалить. Он пялил глаза на ее аппетитную фигуру, и у него зудели ладони от желания обхватить незнакомку за талию, а все тело ныло от долгого воздержания. Но он ни за что на свете не позволит себе показать, что изнывает от… похоти. Заерзав в седле, он произнес:
– Мне просто интересно, что вы делаете на моей земле, мэм.
Из-за угла сарая выглянул мальчик постарше – точная копия младшего. Корд кивнул головой в его сторону.
– Этот тоже ваш?
И тут он увидел, что мальчик целится в него из ружья.
– Оставь-ка ружье, парень, – с угрозой в голосе сказал он.
Женщина резко обернулась.
– Генри, опусти ружье!
Генри не удержал тяжелый ствол, и ружье едва не упало на землю. Мальчик не посмел ослушаться, но взгляд у него был сердитый – ясно, что стоит всаднику сделать подозрительное движение, как он опять нацелит на него ружье.
Молодая женщина повернулась к Корду со словами:
– Он еще маленький и не может вас застрелить.
– Позволю себе не согласиться с вами, мэм. По моему мнению, ружье опасно в любой руке. Велите ему положить ружье на землю, или я сам этим займусь.
– Генри, сейчас же положи ружье, – не оборачиваясь, приказала женщина. Она, видно, была абсолютно уверена в том, что ее послушаются.
И мальчик послушался. Он тотчас опустил ружье на траву, хотя глаза у него зло блестели. Корд соскочил с седла и, сделав два шага, очутился лицом к лицу с женщиной. Теперь-то он увидел, как она испугана.
Она отступила от него и прикрыла руками грудь, вспомнив, что стоит неодетая перед мужчиной.
– У нас ничего нет, мистер. Здесь только я и мальчики. Скоро вернется наш отец, но…
Корд пробежал глазами по развешенной на веревке одежде.
– Что-то не видно вещей взрослого мужчины.
– Я еще не постирала его вещи, – вызывающе ответила незнакомка. Она покраснела и отвернулась.
Взгляд Корда скользил по ее стройной фигуре. Нижняя юбка была слишком короткой – такие сейчас не носили – и оставляла открытыми лодыжки и икры. Гладкие, кремовые плечи притягивали взор, и Корд едва удержался, чтобы не дотронуться до нежной кожи.
– Вы находитесь на моей территории, – повторил он.
– Мы не знали, что здесь кто-то живет. Дом пустой, запущенный, и мы… – Она замолкла и покачала головой. – Мы можем заплатить за проживание. Мы пробудем здесь недолго.
Женщина шла впереди него, а Корд Макферсон не привык вести деловые разговоры на ходу.
– Если вы хотите поговорить, мэм, то тогда остановитесь и повернитесь. – Он сказал это тихо, но твердо.
– Я не могу, – прошептала она, оглянувшись, и он увидел порозовевшую щеку.
Хватит ее смущать, приказал себе Корд.
– Идите оденьтесь и возвращайтесь сюда.
Она легкой походкой устремилась к хибарке, по пути схватив за руку мальчика, выглядывавшего из-за угла.
Корд поднял с земли пустое деревянное ведро и повел лошадь к ручью.

Брачный обет - Дэвидсон Каролина - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Брачный обет автора Дэвидсон Каролина придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Брачный обет своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Дэвидсон Каролина - Брачный обет.
Возможно, что после прочтения книги Брачный обет вы захотите читать онлайн и другие бесплатные книги Дэвидсон Каролина.
Биографии автора Дэвидсон Каролина, написавшего книгу Брачный обет, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Брачный обет на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Брачный обет на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Брачный обет; Дэвидсон Каролина, скачать книгу бесплатно, читать онлайн книгу, электронная книга.
 Васильев Борис Львович - Аты-баты 
Загрузка...
 Саймак Клиффорд Дональд - Призрак Модели Т - скачать книгу бесплатно 
загрузка...
 Шелонин Олег Александрович - Безумный Лорд - 1. Безумный Лорд - читать книгу онлайн