ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я говорила тебе, что никогда не была наркоманкой. Просто у меня была… проблема с лекарствами – транквилизаторами, снотворными. Теми, которые продаются по рецепту. Я думаю, ты не понимаешь, как легко привыкнуть к ним. – Она не станет упоминать о попытке самоубийства, потому что это может дать ему преимущество, если дело дойдет до судебного решения об опеке. Но неприятное воспоминание пробудило в ней враждебность – ведь он отчасти виноват в этом.
Зандро с сомнением посмотрел на нее.
– Когда я нашел вас в той маленькой убогой квартире, там разило марихуаной.
Черт! Отрицать бесполезно. Лия равнодушно, как ей казалось, пожала плечами.
– Многие курят, когда собираются вместе… У нас была вечеринка.
Зандро застал их в самый неподходящий момент – наутро после бурно проведенной ночи. По всей квартире, в которой, надо признаться, царил ужасный беспорядок, валялись спящие люди. Никто еще не пришел в себя. Вытащив Рико из постели, несмотря на протестующие крики Лии, Зандро безжалостно растряс спящих и выволок их на улицу, а затем пригвоздил Рико к месту негодующим взглядом и поинтересовался, какого черта тот делает и когда собирается вернуться домой.
– Ты утверждаешь, что вы с Рико не… употребляли?..
Лия неловко пробормотала:
– Иногда. Время от времени. Но не героин или что-нибудь в этом роде. – Лия даже не знала, какой наркотик был тогда в моде. Более уверенно она добавила: – Как бы там ни было, теперь я стараюсь не принимать даже аспирин.
В пристальном взгляде Зандро сквозило недоверие.
– Ты можешь поклясться в этом, положа руку на сердце?
– Да! – горячо ответила Лия. – У меня есть, ребенок, о котором надо заботиться.
– Ты не задумывалась об этом, когда после смерти Рико я нашел тебя в том сыром клоповнике.
Лия спокойно сказала:
– То было неподходящее место для ребенка. Если бы я не понимала этого, то не позволила бы тебе забрать у меня сына.
– Я не забирал его! Я привез вас обоих в дом Рико. Ты могла бы остаться, если бы…
Несколько подростков на велосипедах съехали с дороги и понеслись прямо на них. Зандро быстро притянул Лию к себе, когда один из мальчишек едва не врезался в нее.
– Смотри, куда едешь! – сердито крикнул он, хотя маневр был, вероятно, намеренным – подросток хотел порисоваться.
Не обратив на окрик никакого внимания, мальчишка нажал на педали и устремился за своими товарищами к пляжу, где все они, гикая и улюлюкая, свалились на песок, когда колеса велосипедов застряли на небольшом песчаном подъеме.
Зандро хмуро посмотрел им вслед и отпустил Лию.
– Все в порядке?
– Да, не волнуйся.
Она все еще ощущала тепло его пальцев. Бросив на нее быстрый взгляд, Зандро коротко сказал:
– Пойду поплаваю.
Круто повернувшись, он пошел по траве к пляжу.
Лия медленно побрела по белому песку. Полотенце Зандро валялось на берегу. Он уже по талию вошел в воду и, когда она остановилась, поднырнул под большую волну с белым пенящимся гребнем.
Прошло не менее минуты, прежде чем Лия увидела, что его голова появилась на другой стороне буруна. С силой выбрасывая руки из воды, он поплыл быстрым кролем.
Скинув парусиновые туфли без каблуков, Лия пошла по плотному песку в направлении противоположном тому, где резвились юные велосипедисты.
Пляж был длинным, широким и удивительно безлюдным. В сезон отдыха, подумала она, он будет заполнен отдыхающими.
Подняв разбитую ракушку, Лия бросила ее в воду, потом остановилась, чтобы полюбоваться кружевным обрывком розовых водорослей, подтолкнула ногой кусочек дерева, прибитого к берегу, и поспешно отпрянула от прыгающих насекомых, которых она побеспокоила.
Пройдя довольно далеко, Лия повернула назад и увидела, что Зандро вышел из воды и, подтянув колени, сидит на полотенце, глядя в ее сторону, прикрыв рукой глаза от солнца.
Это смутило ее, потому что поднялся порывистый ветерок и юбка облепила ей бедра.
Когда Лия приблизилась, Зандро поднялся и обернул полотенце вокруг талии.
– Нагулялась? – поинтересовался он.
– Да. Ты ждал меня? В этом не было необходимости.
Он повернулся в сторону подростков. Бросив велосипеды на песок, они сидели и курили, хотя еще явно не достигли возраста, позволяющего легально покупать сигареты. Вероятно, в этом отношении австралийское законодательство весьма схоже с новозеландским.
– Я бы не оставил тебя на пляже, пока они здесь.
– Но ведь это дети.
Лия надела туфли, и он заметил:
– Здесь не всегда безопасно ходить босиком. Летом появляются жалящие медузы. И не исключено, что за линией прилива в песке есть ядовитая разновидность морских ершей.
В Новой Зеландии они с Ники смогут спокойно ходить по песку. Надо признаться, что там медузы тоже встречаются, попадаются даже акулы, которые иногда заставляют купальщиков спешно бросаться на берег, но они редко причиняют беспокойство. А уж ядовитых морских ершей там не увидишь.
Они перешли через дорогу, и Лия подумала, не намеренно ли Зандро загораживает от нее панель, набирая код, чтобы открыть ворота.
Его недоверие вызвало у нее раздражение. Мелкий укол среди других досадных неприятностей, которые ей приходится выносить с тех пор, как она вошла в дом Брунеллески.
Но ради Ники ей придется смириться с ними.
Войдя в дом, она прошла в свою ванную, чтобы смыть песок с ног и расчесать спутанные волосы. Прогулка освежила ее, и она с удовольствием вспоминала прохладный ветерок, который должен был помочь ей освободиться от сомнений, но, как ни странно, Лия чувствовала себя в большем замешательстве, чем прежде.
Одевая перед ужином Ники, Барбара спросила, не хочет ли он поцеловать маму, и на этот раз мальчик охотно подставил Лии щечку, похожую на лепесток цветка, – гладкую и душистую.
За ужином Доменико был холодно вежлив. Он даже спросил, понравилась ли ей утренняя прогулка в парке.
– Да, – ответила Лия. – Жаль, что вас там не было.
Почтенный джентльмен бросил на нее пронзительный взгляд и нахмурил седые брови.
– Я должен был заняться другими делами, – сказал он. Затем, взглянув на жену, неохотно добавил: – Может быть, завтра.
Миссис Брунеллески одобрительно улыбнулась. Очевидно, она знает путь к сердцу мужа – если оно есть у него.
Если бы старших Брунеллески удалось убедить отпустить внука, они смогли бы уговорить Зандро. Доменико уже не молод, но он мужчина и по отношению к Барбаре ведет себя так, как многие пожилые джентльмены – с вежливым признанием ее женственности. Несмотря на отталкивающий характер, он, возможно, все еще не равнодушен к привлекательным женщинам.
Любые средства хороши…
– Буду с нетерпением ждать, когда вы присоединитесь к нам. Я уверена, что Ники скучает без вас, – улыбнулась она.
На его лице отразилось удивление, возможно, некоторое подозрение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34