ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Доктора Карла Майера долгое время считали одним из самых видных американских политологов. Благодаря назначению на пост министра обороны он становится наконец центральной фигурой в американской военной политике.
Карл Майер намерен переехать с супругой из Принстона в Вашингтон».
Эндрю вспомнил, что пятнадцать лет назад, когда он познакомился с Дейзи, на него произвел большое впечатление тот факт, что эту девушку посчитал достойной своего внимания знаменитый Карл Майер. Интересно, как сложилась бы жизнь всех троих, если бы Дейзи все-таки вышла замуж за Карла, который с сегодняшнего дня стал одним из самых важных партнеров Эндрю по работе. Министра обороны США с полным основанием можно было считать самой значительной фигурой в Пентагоне.
Эндрю вновь пробежал глазами досье и нашел интересующую его дату. Восемьдесят третий год – Карл Майер женился через шесть лет после того, как Дейзи Брюстер вышла замуж за Эндрю. Значит, ее оказалось не так уж легко заменить.
Эндрю улыбнулся, представив себе, как сегодня вечером расскажет Дейзи о назначении Карла Майера. Интересно, как она отреагирует? После стольких лет, должно быть, забавно узнать об успехах своего бывшего жениха.
Выйдя из машины, Эндрю взглянул на часы. Десять минут двенадцатого. Что ж, неплохо. Половину документов он успел просмотреть в палате. Завтра утром Олли заедет за ними и отвезет на Ричмонд-террас. На сегодня остался всего один красный портфель. Эндрю поднял глаза. В окнах спальни горел свет. Значит, Дейзи ждет его.
Эндрю быстро поднялся наверх и открыл дверь спальни. Дейзи тут же отложила в сторону книгу, которую читала в ожидании мужа, и радостно улыбнулась. Эндрю снял галстук и сменил ботинки на мягкие домашние шлепанцы. Дейзи нахмурилась, увидев стоящий у дверей красный портфель. А она-то надеялась, что Эндрю сможет сразу лечь в постель.
– Не хочешь немножко выпить, прежде чем я примусь за работу? – спросил жену Эндрю. – Ужасно лень, но надо подготовиться к завтрашнему заседанию кабинета по поводу военных баз.
Дейзи кивнула.
Эндрю приготовил по коктейлю, и они с Дейзи, как всегда, начали обсуждать новости прошедшего дня.
– Кстати, – начал Эндрю, – тебе любопытно будет узнать, дорогая, кого назначили новым министром обороны Америки. Завтра прочтешь об этом в газетах, но я решил обрадовать тебя еще сегодня. Это твой старый друг, доктор Карл Майер.
– О, – произнесла Дейзи, потягивая из стакана коктейль.
– Я думал, тебя это позабавит, – сказал Эндрю. Он слегка нахмурился. Сегодня был такой тяжелый день, он так надеялся, что хоть вечером сможет немного расслабиться. А Дейзи как-то странно реагирует на услышанное. Она как будто растерялась, вместо того чтобы удивиться. Это не нравилось Эндрю.
– Да нет, действительно забавно, – задумчиво произнесла Дейзи. – Просто я не очень люблю, когда мое американское прошлое начинает вдруг вмешиваться в сегодняшнюю жизнь.
Дейзи сама не понимала, почему новость о назначении Карла Майера вызвала у нее такие сложные и противоречивые чувства. Она с отсутствующим видом смотрела на ручку кресла и вертела меж пальцев потершуюся бархатную пуговицу, украшавшую обивку. Это было все то же кресло, которое Дейзи увидела пятнадцать лет назад в квартире Эндрю на Итон-плейс. И та же пуговица. И Эндрю, и Дейзи были немножечко сентиментальны и поэтому не захотели расставаться с любимыми креслами, видевшими начало их романа.
Эндрю внимательно смотрел на жену. Сколько раз за пятнадцать лет Дейзи вертела вот так же эту пуговицу, когда ей было не по себе? Хорошо, что это случалось не так уж часто, а то пуговица давно бы оторвалась. Эндрю почему-то раздражала реакция жены на сообщение.
– Понимаешь, – попыталась объяснить Дейзи. – Ты, дети, настоящие друзья – все это появилось у меня уже после приезда в Англию. И эта жизнь не имеет ничего общего с какими-то полузабытыми привязанностями, школьными подругами и однокурсниками.
Эндрю обижался все больше и больше. Он чувствовал себя как ребенок, чей рождественский подарок забыли похвалить родители.
– Извини, – сухо ответил он на объяснения Дейзи. – Если бы я только мог представить, какой сложный комплекс эмоций вызовет у тебя моя новость, десять раз подумал бы, стоит ли ее сообщать.
Больше всего на свете Дейзи не любила, когда Эндрю начинал говорить таким вежливо-официальным тоном.
– Извини, пожалуйста, – сказала она. – Просто я жуткая зануда. Конечно забавно, что именно Карл стал вдруг министром обороны Америки. Ведь теперь вам очень много придется работать вместе.
Ни Дейзи, ни Эндрю не любили ссориться. Они поспешили перевести разговор на другую тему. Дейзи так и не смогла понять, почему вдруг так разволновалась. Совершенно необъяснимо. Лучше всего просто перестать об этом думать.
31
Выйдя из метро, Чарльз Картрайт посмотрел на часы. Без десяти час. Хорошо. Картрайт считал пунктуальность чуть ли не главным качеством хорошего служащего. Вообще-то он собирался дойти до «Савойя» пешком, но совещание, начавшееся в одиннадцать тридцать, продлилось несколько дольше, чем рассчитывал Чарльз. Ехать на такси тоже не имело смысла – сейчас как раз час пик, и на всех улицах наверняка жуткие пробки. Правда, пробок можно избежать, если ехать не через центр города, а по набережной, но Картрайт был несколько скуповат и, подумав, все же выбрал метро. «Береги пенсы, тогда фунты сами о себе позаботятся». Картрайт снова взглянул на часы и прибавил шагу.
На входе в «Савой» он кивнул швейцару с таким видом, точно завтракал здесь почти каждый день.
Затем Картрайт быстро взбежал по винтовой лестнице.
Секретарь Бена специально подчеркнул, что они будут завтракать в ресторане, а не в баре отеля, где, по мнению Фронвелла, было слишком тесно и людно для серьезного разговора. Года два назад один газетчик уже водил Картрайта в гриль-бар «Савойя». Картрайт чувствовал себя тогда необыкновенно важной персоной. Среди посетителей бара он узнал человек восемь крупных политиков и журналистов. Но, конечно же, гораздо престижнее было позавтракать в ресторане. Столики здесь действительно стояли очень далеко друг от друга. Так что можно будет поговорить, не боясь, что тебя услышат другие посетители.
– Вы заказывали столик, сэр?
Картрайт никак не мог понять, кто перед ним – официант или администратор. На мужчине был фрак и серебристо-черная бабочка.
– У меня назначена встреча с мистером Фронвеллом, – гордо произнес Чарльз Картрайт.
– Разрешите проводить вас к его столику, – предложил молодой человек.
Самыми шикарными столиками в зале «Савойя» считались стоящие у окна. Сидя за ними, можно было завтракать или обедать, наслаждаясь видом Темзы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107