ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Аннотация
"Король умирает" Ионеско — многословный фарс, в котором субъект средствами абсурда дряхлеет и погружается в небытие вместе с объектом. Король умирает вместе с государством: стены дворца рушатся, государственные границы сжимаются, придворные сами собой теряют головы или ржавеют как автоматы. И только Король, как взбесившаяся марионетка, отчаянно и неразумно сопротивляется до последнего.
Король умирает
Перевод с французского Ольги Ильинской
Действующие лица:
Беранже Первый, король
Королева Маргарита , первая супруга короля Беранже Первого
Королева Мария , вторая супруга короля Беранже Первого
Доктор , также хирург, палач, бактериолог и астролог
Джульетта , служанка, сиделка
Страж
Тронный зал готического стиля. Стрельча­тые окна. Посредине, на возвышении, трон короля. По бокам два небольших трона для обеих королев. Справа, в глубине сцены, дверь, ведущая в апартаменты короля. Сле­ва, в глубине, другая, небольшая дверь. Бли­же к зрителям большая дверь. Около нее стоит Страж. Музыка.
Страж (объявляет). Его величество король Беранже Первый. Да здравствует король!
Король быстрой походкой пересекает сце­ну. Он выходит из маленькой двери и ухо­дит в правую дверь. На нем красная ман­тия, на голове корона, в руке скипетр.
Страж (объявляет). Ее величество короле­ва Маргарита — первая супруга короля. В сопровождении служанки Джульетты. Да здравствует королева!
Маргарита, сопровождаемая Джульет­той, выходит из правой двери и уходит в большую дверь.
Страж (объявляет). Ее величество короле­ва Мария — вторая супруга короля, но пер­вая в его сердце! Да здравствует королева!
Мария, сопровождаемая Джульеттой, входит через дверь слева и уходит в правую дверь. На ней корона, пурпурная мантия,много драгоценностей. Она моложе и красивее Маргариты.
Страж (объявляет). Его высокопревосходительство господин королевский доктор, хирург, бактериолог, астролог и палач.
Доктор доходит до середины сцены. Потом, что-то вспомнив, поворачивает обратно и уходит в ту же дверь.
Страж (прислоняет алебарду к стене и пытается согреть руки у радиатора). Отопление не работает. (Снова берет алебарду.)
Маргарита вновь появляется в сопровождении Джульетты. На ней корона и пурпурная мантия. У нее несколько суровый вид.
Страж . Да здравствует королева!
Маргарита . Здесь мусор и пыль!
Джульетта . Я только что доила корову, ваше величество. Она почти не дает молока. У меня не было времени убрать все это.
Маргарита . Как здесь холодно.
Страж . Я пытался развести огонь, ваше величество. Дрова отсырели. Небо в тучах. Солнце задерживается. А ведь я слышал, как его величество король приказал ему по­явиться.
Маргарита . Вот как? Солнце больше не слушается.
Страж . Сегодня ночью раздался грозовой удар. На стене появилась трещина.
Маргарита . Как, уже? Так быстро?
Страж . Мы с Джульеттой пытались ее замазать.
Джульетта . Он разбудил меня среди ночи. А я так хорошо спала.
Маргарита . Не стоило труда. Эту трещину не замазать. Где королева Мария?
Джульетта . Она, вероятно, ещё одевается.
Маргарита . Наверняка.
Джульетта . Она проснулась ещё на рассвете.
Маргарита . И тем не менее...
Джульетта . Я слышала, как она плачет у себя в комнате.
Маргарита . Смеяться и плакать – вот все, что она умеет. Пусть она немедленно придет. Приведи мне ее.
Входит Мария.
Страж . Да здравствует королева!
Маргарита . У вас красные глаза, дорогая.Это вредит вашей красоте.
Мария . Знаю.
Маргарита . Не начинайте с рыданий.
Мария . Мне трудно удержаться.
Маргарита . Не безумствуйте. Это ни к чему не приведет. Все происходит как должно.
Мария . Тем не менее, я надеюсь. Вы видели доктора? Что он говорит?
Маргарита . Только то, что вы уже знаете.
Мария . Может быть, он ошибается?
Маргарита . У вас снова приступ надежды? Объективные признаки не обманывают. Вы это знаете.
Мария (смотрит на стену). Ах эта тре­щина!
Маргарита . Вы ее видите? Этого уже до­статочно. Ваша вина, что он не подготовлен. Вы устроили ему сладкую жизнь. Ваши ба­лы, званые обеды, ваши спектакли, шествия, фейерверки и свадебные путешествия. Сколь­ко свадебных путешествий вы совершили с ним?
Мария . Это чтобы отметить дату нашей свадьбы.
Маргарита . Вы ее отмечали четыре раза в год.
Мария . Он так любит праздники!
Пауза.
Маргарита . Все люди знают, что умрут, но забывают об этом. Но он — король! Он не имеет права забыть. Его долг — смотреть вперед, точно рассчитывать все этапы пути. И видеть его конец.
Мария . Мой бедный милый король!
Маргарита . Вы плохо на него влияете. Но что поделать? Он вас предпочел мне. Я не была ревнива. Я давно поняла, что ревновать глупо. Теперь вы уже ничем ему не можете помочь. И вместо того, чтобы поддержать меня, обливаетесь слезами. Вы уже не смотрите на меня с вызовом. Куда делась ваша беспечность, ваши иронические улыбки, ваши насмешки? Ну, возьмите себя в руки. Займите ваше место. Ага! На вас все надето бриллиантовое колье.
Мария (садясь). Я не смогу ему сказать.
Маргарита . Я это беру на себя. Я при­выкла выполнять самое трудное.
Мария . Нет! Нет! Не говорите ему! Я вас прошу. Не говорите ему ничего. Я вас умо­ляю!
Маргарита . А я вас прошу мне не ме­шать. Но ничего не поделаешь. Мы нужда­емся в вас, чтобы обеспечить все этапы це­ремонии. Вы ведь любите церемонии?
Мария . Только не эту.
Маргарита . Она, конечно, менее забавна, чем ваши детские балы, ваши балы для ста­риков, балы для молодоженов, балы для спасшихся при кораблекрушении, балы для женщин-писательниц, балы для награжден­ных, балы для устроителей балов и всякие другие балы. Этот бал будет проходить в ин­тимной обстановке. Без танцоров и плясок.
Мария . Бессердечная вы!
Маргарита . Нет. Оно бьется.
Мария . Вы бесчеловечны.
Маргарита . Разве?
Мария . Но это ужасно. Он же ничего не подозревает.
Маргарита . А это — ваша вина. Он как путник, застрявший на постоялом дворе, ко­торый забыл, что цель путешествия не по­стоялый двор. Когда я вам напоминала, что королевский долг выше радостей бытия, вы говорили про меня, что я синий чулок.
Мария . Раз уж это неотвратимо, надо ска­зать ему об этом возможно мягче, со всеми предосторожностями.
Маргарита . Он должен был быть всегда готов к смерти. Он мог вспоминать об этом каждый день. Сколько времени потеряно зря! (Джульетте.) Что ты смотришь на нас растерянными глазами? Надеюсь, что ты не растечешься в слезах. Можешь уходить. Но недалеко. Тебя позовут.
Джульетта уходит в правую дверь.
Мария . Я вас очень прошу, скажите ему это осторожно. Не торопитесь.
Маргарита . У нас нет времени не торо­питься. Кончились ваши безумства. Вы до­тянули до последнего момента. Мы не можем больше терять ни минуты как раз потому, что они последние.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12