ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


УЧАСТЬ ЭШЕРОВ

Я вижу события, которые грядут, и они
вселяют в меня страх.
Родерик Эшер
Чертова участь
(валлийское поименование бедствия)

ПРОЛОГ
Над Нью-Йорком ударил чугунный колокол грома. Тяжелый воздух
расколола молния. Ударив в высокий шпиль церкви Джеймса Ренвика на Девятой
Восточной улице, она затем поразила насмерть полуслепую ломовую лошадь на
Четырнадцатой Западной улице. Хозяин лошади, бледный от ужаса, выпрыгнул
из повозки и бросился прочь, оставив груз картофеля утопать в грязи.
На дворе было 22 марта 1847 года, и "Нью-Йорк Трибьюн" предсказала
"ночь ужасной бури, вселяющей страх в людей и животных". На сей раз
предсказание полностью соответствовало действительности. Яркая вспышка
озарила небо над Маркет-стрит, и молния ударила в дымоход магазина.
Деревянное строение мгновенно вспыхнуло, набежала толпа пялиться на
веселое пламя. Паровые машины и повозки перестали ездить по улицам.
Деревянные колеса и лошадиные копыта утопали в грязи. Множество собак,
крыс и свиней металось по проулкам, на которых банды типа "Давер Бойс",
"Плаг Оглис" и "Моан Стикерс" поджидали свои жертвы, вдоль прямых мощеных
улиц. Под газовым фонарем изваянием застыл полицейский.
Нью-Йорк, город молодой, уже был переполнен. Жизнь здесь так и
бурлила, полная опасностей - ибо невольного участника этого исполняемого в
бурном темпе уличного представления могли в любой момент бесцеремонно
избавить от имеющихся при нем ценностей, - и щедрая на удачи вроде
кошелька, полного золотых монет. Одинаково оживленные улицы вели от доков
к театрам, от кегельбанов к веселым домам, от Поворота Убийств к
Сити-Холлу, хотя по некоторым авеню прогресса невозможно было пройти из-за
куч мусора и отходов.
Опять прогремел гром, и с небес на землю обрушились целые потоки
воды. Щеголи и девицы, выходившие из дверей "Дельмонико", мгновенно
промокли до нитки. Вода била в чердачные окна домов и просачивалась вниз,
в лачуги скваттеров, черная от сажи. Дождь загасил фонари, унял драчунов,
ускорил неприличные предложения и смертельные нападения. Мутные потоки
воды уносили в реку грязь с улиц. По крайней мере ненадолго ночной поток
людей был нарушен.
Две рыжие лошади, склонив головы под дождем, тянули черное ландо по
Бродвею в сторону к гавани. Кучер-ирландец ежился в насквозь сыром
коричневом пальто. Вода стекала с полей его низко надвинутой шляпы. Он
проклинал тот час, когда решил проехать мимо отеля "Де Пейзер" на
Кэнал-стрит. Если бы не подобрал пассажира, мрачно думал кучер, то был бы
уже дома, грея ноги у камина с кружкой крепкого портера в руках. Конечно
же, сейчас у него в кармане золотой, но чем может помочь золотой, когда он
продрог до костей? Он подстегивал лошадей, хотя знал, что они не пойдут
быстрее. Проклятье! Что этот пассажир ищет?
Этот джентльмен сел у отеля "Де Пейзер", вложил в руку кучера золотой
и велел ехать как можно скорей в редакцию газеты "Трибьюн". Там ему было
велено ждать, и спустя пятнадцать минут одетый в черное джентльмен
появился снова и назвал новый адрес. Небо тем временем заволокли тучи, и
вдалеке грохотал гром. Они ехали в пригород, расположенный по соседству с
Фордхэмом во впадине между Лонг-Айлендскими холмами. Там они остановились
у слегка зловеще выглядящего коттеджа, где джентльмена приняла полная,
средних лет женщина. Очень неохотно, как показалось кучеру. Спустя полчаса
под холодным ливнем, что обещало кучеру тесное знакомство с простудой,
джентльмен в черном появился с новыми адресами: обратно в Нью-Йорк, как
можно быстрее, ради посещения нескольких дешевых таверн в самом опасном
районе города. Юг Треугольника ночью! - печально думал кучер. Одно из
двух: то ли этому джентльмену нужна дешевая шлюха, то ли ему захотелось
поиграть со смертью.
Углубившись в лабиринт южных улиц, кучер испытывал некоторое
облегчение от того, что сильный дождь удерживает бандитов под крышей.
"Слава Богу!", - подумал он, и в это мгновение два молодых парня в
лохмотьях выбежали из подворотни, направляясь к экипажу. В руке одного из
них кучер с ужасом заметил булыжник - видно, парень намеревался размозжить
колесо, а затем как минимум избить и ограбить обоих. Кучер отчаянно
взмахнул кнутом и крикнул: "Пошла! Пошла!" Лошади, почуяв надвигающуюся
опасность, рванули вперед по скользкой мостовой. Брошенный камень ударил
рядом с кучером, затрещала древесина. "Пошла!" - снова закричал кучер и
держал лошадей на рысях еще две улицы.
Штора позади кучера приоткрылась.
- Извозчик, - осведомился пассажир, - что это было?
Его голос был спокойным, но с повелительными интонациями. "Привык
отдавать распоряжения", - подумал кучер.
- Прошу прощения, сэр, но... - Он оглянулся через плечо и посмотрел
на своего пассажира. В тусклом свете фонаря он увидел худое, бледное лицо,
на котором выделялись серебристые аккуратные усы и борода. Глубоко
посаженные, цвета вороненой стали глаза смотрели на кучера с властностью
аристократа. Его возраст был странно неопределенным, лицо казалось
гладким, без каких-либо морщин, кожа была мраморно-белая. На джентльмене
были черный костюм и блестящий черный цилиндр. Его руки, длиннопалые,
затянутые в черные кожаные перчатки, играли тростью черного дерева с
роскошным серебряным набалдашником - головой льва со сверкающими
изумрудными глазами.
- Что "но"? - спросил он. У кучера слова застряли в горле.
- Сэр... это не самое безопасное место в городе. Вы выглядите вполне
респектабельным джентльменом, сэр, - такие, как вы, редко заезжают в эту
часть города.
- Не лезьте не в свои дела, - посоветовал джентльмен. - Мы напрасно
теряем время, - сказал он и снова задернул шторку.
Кучер тихо выругался в промокшую от дождя бороду и повел экипаж
вперед. "Слишком многого хотят от человека за один золотой! - думал он. -
Хотя с ним можно неплохо провести время в баре".
Первой остановкой был кабачок на Энн-стрит под названием "Уэльский
погребок". Джентльмен прошел внутрь, пробыл там мгновение и вернулся.
Столько же времени он провел и в "Павлине" на Салливан-стрит. "Мечта
джентльмена", таверна двумя кварталами западнее, также была удостоена лишь
краткого посещения. На узкой Пил-стрит, где дохлая свинья привлекла стаю
бродячих собак, кучер подогнал экипаж к захудалой таверне под названием
"Погонщик мулов".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130