ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– ЗАТКНИСЬ! О стену.
– ЗАТКНИСЬ! Снова о стену, и на этот раз было слышно, как что-то треснуло. Крик прервался. Мэри стукнула холодного ребенка о стену в последний раз, ощутила, как тельце трепещет и дергается в ее руках. Бум. Бум. Чей-то кулак колошматил в стену.
– Заткнись, ты, сука полоумная! Сейчас копов позову! Старик в соседней квартире. Шеклет. Мэри уронила холодного ребенка, и отчаяние захлестнуло ее, как наводнение. В секунду оно зашипело и вскипело ревущей яростью, а Шеклет все барабанил в стену.
– Ты психованная, слышишь? Психованная! Он замолчал, а Мэри подошла к комоду и вытащила револьвер, из которого ликвидировала Кори Петерсона. В барабане была только одна пуля, и Мэри взяла коробку с патронами и загнала их по гнездам. Защелкнула барабан, подошла к стене между своей квартирой и Шеклетом и приложила ухо к тонкой панели.
Слышно было, как Шеклет ходит по комнате. Хлопнула дверь. Послышался звук бегущей воды. В ванной? Мэри приставила дуло револьвера к стене, направив его на звук бегущей воды. Ее сердце билось ровно и уверенно, нервы спокойны, но подковырками и угрозами старика она уже сыта по горло. Сегодня она убила, еще одного ребенка; вот он лежит с разбитым черепом. Лорд Джек не пустит ее к себе, если она не принесет ребенка – его сына, но никто из этих детей не дал ей себя любить.
– Ну, давай выходи, – шептала Мэри, дожидаясь звука открывающейся двери. Шум воды стих. Было слышно, как Шеклет несколько раз кашлянул и спустил воду в туалете. Мэри взвела курок. Она собиралась разрядить в стену весь барабан, а потом перезарядить револьвер, вложив всего один патрон. Если ей нельзя к Лорду Джеку, то больше некуда идти. У нее нет дома, нет страны, нет личности; она никто, ходячая пустота, и она готова положить этому конец.
– Ну давай выходи, – сказала она и услышала, как скрипят дверные петли ванной.
Палец напрягся на курке.
Бах! Бах!
Это не выстрелы. Это кулак барабанит в дверь. Мэри сняла палец с курка. Снова стук, настойчивее и громче. Это в ее дверь. Она прошла в другую комнату, все еще с «кольтом» в руке, украдкой выглянула из окна. Двое легавых на стоянке, и легавская машина рядом.
Она встала у двери, придала голосу побольше стали и спросила:
– В чем дело?
– Полиция. Будьте добры, откройте дверь, «Спокойно, – подумала она. – Держи себя в руках. В руках. Легавые у дверей. Держи себя в руках».
Мэри повернула ручку замка и закрыла дверь на цепочку. Открывая дверь, она держала руку с револьвером так, чтобы его не было видно. Через щель она увидела двух легавых – черного и белого.
– Что случилось?
– К нам пришел вызов с жалобой на нарушение тишины, – сказал черный. Он щелкнул кнопкой фонарика и посветил на Мэри. – Здесь все в порядке, мэм?
– Да, все нормально.
– Один из ваших соседей позвонил и пожаловался, – сказал белый легаш. – Сказал, что из вашей квартиры доносятся вопли.
– А, это.., мне приснился кошмар. Наверное, кричала во сне.
– Вы не будете так добры открыть дверь пошире? – спросил черный.
Мэри без «колебаний открыла; руку с пистолетом она прятала по-прежнему. Фонарь черного легавого бегал по ее лицу.
– Как ваше имя, мэм?
– Джинджер Коулз.
– Это она! – крикнул Шеклет с порога своей квартиры. – Она совсем психованная, точно вам говорю! Ее надо посадить, пока она никого не угробила!
– Вы бы не понизили голос, сэр? – Черный легавый что-то тихо сказал белому, и тот пошел к двери Шеклета. Мэри слышала, как Шеклет бормочет и ругается, а сама все глядела в глаза черному легавому. Он вытащил из кармана пачку жвачки и предложил ей, но она покачала головой. Тогда он сунул одну пластинку себе в рот и принялся жевать.
– Жуткие бывают кошмары, правда? – спросил он. – В том смысле, что очень реальные.
«Проверяет меня», – подумала Мэри.
– Это вы правы. Иногда они бывают хуже некуда.
– Уж наверняка, если вы так громко кричите. – Луч фонарика скользнул по ее лицу.
– Я была медсестрой во Вьетнаме, – сказала Мэри. Фонарик остановился, застыл на ее правой щеке, потом шелк! – и погас.
– Простите, – сказал черный полицейский. – Я слишком был молод, чтобы там быть, но я видел «Взвод». Должно быть, там был настоящий ад.
– Каждый день.
Он кивнул и убрал фонарик.
– Фил, мы закончили, – сказал он белому легашу. – Простите, что вас побеспокоили, мэм, – обратился он к Мэри. – Но я надеюсь, вы понимаете, почему ваш сосед нас вызвал.
– Да, я понимаю. Вообще-то я принимаю снотворное, но оно у меня как раз кончилось.
– Она психопатка! – настойчиво заговорил Шеклет, снова повышая голос. – Воет всю дорогу, словно дьявола будит!
– Сэр! – Черный легавый направился к двери Шеклета. – Я вас просил, чтобы вы перестали орать, или нет? Эта женщина – ветеран Вьетнама, и этот факт вам следовало бы учесть.
– Это она вам сказала? Фигня! Пусть докажет!
– Вы успокоитесь, сэр, или хотите проехаться в нашей машине?
Наступило долгое молчание. Мэри крепко сжимала рукоятку пистолета. Она слышала разговор черного легавого с Шеклетом, но слов разобрать не могла. Потом его дверь со стуком захлопнулись, и оба легавых вернулись к ее двери.
– По-моему, все выяснили, – сказал ей черный. – Спокойной ночи, мэм.
– Спокойной ночи вам, и огромное спасибо, офицеры, – сказала она, закрыла дверь, заперла и сняла цепочку. И только тогда сквозь зубы процедила: «Мать вашу, мать вашу, мать вашу». Она ждала у окна и смотрела, пока свиньи не смылись. Потом подошла к стене Шеклета и сказала, прижимаясь к стене губами:
– Я тебе устрою, когда съеду. Устрою, понял? Выколю тебе глаза и заставлю подавиться ими. Слышишь меня, старое дерьмо?
Шеклет кашлял в своей спальне, хрипел и сипел, потом опять послышался звук спускаемой воды. Мэри вернулась в спальню, включила свет и остановилась, глядя на мертвого ребенка на полу.
Голова треснула и вдавилась внутрь, но крови не было, и мозги из черепа не текли. Кукла. Просто кукла. Она взяла куклу за ногу и отнесла ее в Райский Ящик в шкафу. Долго стояла и молча смотрела на всех этих сломанных кукол, и пульс бился в правом виске, и глаза Мэри остекленели, как зимний пруд.
Все они. Все они куклы. Резина и пластик с нарисованными глазами, Они не могут любить, потому что они не настоящие. Вот и ответ; и ее ошеломило, что она этого раньше не понимала. Как ни хотела она, чтобы они были настоящими, как ни рожала, как ни кормила, как ни любила, они были не настоящими. Она представляла их себе как плоть и кровь, да, так, но в конце концов предавала их смерти, потому что все время знала, что они – только резина и пластик.
Лорд Джек хочет ребенка. Сына. Он дал ей ребенка, а она потеряла этот дар. Если она придет к Лорду Джеку без ребенка, он ее отвергнет. Вот это и было посланием ее сна. Но тут была опасная течь, как трещина во времени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125