ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Оглядевшись, Катринка заметила, что те две пары, которые вошли в зал вместе с Адамом Грэхемом, тоже смотрят в их сторону. Ее взгляд встретился со взглядом викинга, Марка ван Холлена, и уже второй раз за этот день она почувствовала, что краснеет. Все это приводило ее в замешательство.
– Заканчивай свой десерт, – сказала она Натали и попросила чек. Она пыталась не смотреть на Адама Грэхема, но это было невыполнимо. Его взгляд, словно назойливый комар, приковывал ее внимание. Наконец, она сдалась и холодно кивнула в его сторону в надежде, что он удовлетворится этим слабым признанием его существования, этим легким жестом благодарности.
Надежда, однако, оказалась тщетной. «Какого дьявола, что с ней такое?» – размышлял он, совершенно не понимая, почему она выглядит так, как будто он только что ее оскорбил, а не послал бутылку шампанского 1969 года разлива. Ему хотелось подойти к ее столику и прямо спросить, чем же он ее так сильно огорчил, но в это время из дамской комнаты вернулась Александра.
Он вежливо поднялся, пока она усаживалась, но она почувствовала, что его внимание опять приковано к чему-то еще, как и с самого начала вечера, когда они только сели за стол.
– Адам, тебя что-то беспокоит? – спросила она.
– Нет. А что? – ответил он.
– Ты весь вечер чем-то озабочен.
– Прости, – сказал он, сконцентрировав теперь свое внимание на ней. – Я все еще поглощен размышлениями о бизнесе.
Он знал ее так давно, что казалось, они были знакомы вечность. Все эти годы он время от времени приглашал ее куда-нибудь и даже спал с ней, когда не был серьезно увлечен кем-нибудь еще. Он видел, как она постепенно превращалась в красавицу, но она была для него слишком привычной, чтобы вызвать в нем нечто большее, чем привязанность, а если в нем и пробуждалась страсть, то это было связано не столько с ней, сколько с физиологической потребностью, которая требовала удовлетворения.
Александра же убедила себя в том, что полюбила Адама, когда ей было всего шесть лет. И теперь, после того как она долгие годы покорно принимала те случайные и довольно редкие встречи, которые он ей предлагал, она вдруг решила, что теперь он не покинет ее, как это часто случалось в прошлом. Ей было двадцать девять лет, Адаму – тридцать два. По ее мнению, им пора было оформить их отношения. Она успокаивающе улыбнулась ему.
– Так ты не обеспокоен? – сказала она. – Не поверю. Ты ведь знаешь, что всегда добиваешься желаемого.
Адам снова бросил взгляд на Катринку, которая торопливо расплачивалась, не обращая ни на кого внимания и даже прервав беседу с подругой.
– Неужели? – спросил он.
– Всегда, – говорила Александра, зная, что она сказала именно то, что доставит ему удовольствие.
Глава 23
На следующее утро Катринка каталась на лыжах на Эренбахе и Ханенкамме; на Ханенкамме был спуск, где женщинам, к ее досаде, кататься не разрешалось. К тому же ее смутило одно обстоятельство: она поняла, что высматривает Адама Грэхема на лыжне и у подъемников. Накануне вечером она пыталась отогнать мысли о нем и забыть – и его искривленные в улыбке губы, и бутылку шампанского, которая, как ей казалось, то являла собой галантный жест, то была символом предательства. В ее памяти причудливо смешались образы Франты и рыжеволосой, а рядом с ними всплывало продолговатое, но привлекательное лицо Адама Грэхема. Она мысленно вновь и вновь восстанавливала их вчерашнюю беседу и сцену в ресторане. Когда они с Натали уходили, Катринка позволила себе быстро взглянуть в его сторону. Он казался озадаченным ее поведением, несколько разочарованным и явно равнодушным к женщине, которая была с ним.
Катринку удивило то, что Адам Грэхем так властно приковал к себе ее мысли. Она была красивой женщиной и привыкла к ухаживаниям мужчин, однако, хотя их интерес был для нее лестным и приятным, она относилась к нему довольно спокойно и редко испытывала приятное смятение. Она отклоняла знаки внимания, как это было с Миреком Бартошем или Франтой Доналом, – пока мужчины не доказывали серьезность своих чувств к ней.
Адам Грэхем не казался ей серьезным человеком, по крайней мере по отношению к женщинам. Конечно, она охотно допускала, что легкий флирт в подъемнике и та бутылка шампанского еще не обнаруживают в нем Дон-Жуана, и все же из-за рыжеволосой ей было трудно поверить в его надежность. Как ни старалась она отогнать мысли о нем, но ничего не могла поделать. Ей хотелось не желать новой встречи с ним, но она к ней явно стремилась. Ей не хотелось выискивать в толпе его спортивную фигуру и густые волнистые волосы, но она продолжала это делать. Ей стало немного стыдно оттого, что она вела себя, как школьница, и внезапно захотелось уехать из Кицбюэля, чтобы покончить с этим наваждением. Она была уверена, что, как только окажется опять в Мюнхене, с Франтой, Адам Грэхем станет лишь отдаленным и забавным воспоминанием.
Поднимаясь последний раз к вершине, Катринка обнаружила, что вместе с ней в подъемнике оказался тот самый мужчина, которого она для себя назвала викингом. Газетные издательства, подумала она, вспоминая пояснения Натали. Счастливый брак. Марк ван как его там. Поскольку мысли ее занимал другой мужчина, она не обратила особого внимания на краткие данные, которые изложила Натали.
Он гораздо красивее Адама Грэхема, подумала Катринка, он просто чересчур красив. У него были шелковистые, пшеничного цвета волосы и такого же цвета брови и ресницы и синевато-серые глаза, его аристократическая внешность говорила о том, что он принадлежит к той категории сильных и умных мужчин, которые любят романтические приключения. Для полной завершенности ему не хватало окладистой бороды. Довольно трудно было представить, как он в роскошном офисе занимается делами газетной империи.
Она немного удивилась, когда он поздоровался с ней по-немецки, но тоже ответила ему по-немецки.
– У вас чешский акцент, – сказал он, услышав, как она произносит слова. Он вел себя дружелюбно и любезно, но без всякого намека на флирт.
– А у вас очень хороший слух.
Он засмеялся.
– Для американца?
– Так вы американец?
– Значит, – поддразнил он ее, – ваш слух хуже моего.
– Вы прекрасно говорите по-немецки.
– Мои родители – датчане, – сказал он. – В детстве я говорил по-датски. А если вы говорите на двух языках, почему бы вам не говорить и на третьем?
– Почему бы нет? – повторила Катринка по-английски, немного рисуясь.
Когда они поднялись на вершину, то ненадолго остановились, обсуждая разные трассы спуска, надевая темные очки, перчатки и проверяя лыжные палки. Они решили спускаться по разным трассам, и Марк рванулся вниз первым.
– Привет, – крикнул он по-чешски, на мгновение подняв лыжную палку в вежливом прощальном жесте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171