ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Старый Новак присел к столу:
– О, за один вечер он мог опустошить пару ящиков. В те времена пиво пили из бутылок, а не из этих чертовых банок с долбаными колечками на... о, извини, Энни.
– Все нормально, Гус. Я большая девочка.
– Мое уважение к твоему дяде растет день ото дня, – сухо сказал Кэмпбел. Он не в первый раз задумался о том, был ли вообще дядя у Новака или он придумал старого мудреца, как кладезь самой странной информации, которой он годами делился с ними. – Короче говоря, длина кита сорок футов. Минимум.
– Если тебя интересует мое мнение, могу сказать, что этот кит может быть занесен в книгу рекордов Гиннеса, – вставила Энни.
– Может и так, – сказал Кэмпбел. – А какой рекорд в употреблении пива?
– Если не ошибаюсь, – отвечала Энни, – пару столетий назад один англичанин неделями пил пиво из бочонков и при этом ничего не ел.
– Тогда люди умели пить и держать себя в руках. И пиво было тогда покрепче, – сказал Джек.
– Мой дядя умел пить, – вежливо заметил Гус. – Он не придумывал морских чудовищ.
– Я тоже не придумал сорскафутового кита. Думаешь, этот кит побьет рекорд? Кому-нибудь это интересно?
– Если он таких размеров, как ты говоришь, они не смогут держать его в Майами, – заметил Пол.
Кэмпбел выпил еще немного.
– А япошки? – спросил он. – Они строят бассейн для большой белой акулы. Может, им скоро понадобится кит-убийца?
– Кэмпбел, ты ведь не предлагаешь... – в ужасе начала Энни.
Джек встал, подошел к гардеробу и вернулся обратно с фигуркой кита из Океанариума в руке. Он подбросил фигурку в воздух.
– Почему бы и нет? – спросил он и поймал пластикового кита. – Почему, черт возьми, нет?
– Для нас это слишком круто, – сказал Гус, постукивая трубкой по столу. – Не пытайся откусить больше, чем можешь прожевать.
– Цитата из твоего дяди, как я понимаю, – саркастически сказал Джек. – Я не собираюсь есть чертову тварь.
– Ты даже не знаешь, нужен ли он японцам, – возразил Сатро.
– Верно, но пока мы это узнаем, кит уйдет. Я предлагаю поймать его и потом посмотреть, кто предложит большую цену.
– Может, покупателей вообще не найдется, – сказала Энни.
– Найдутся, я уверен.
– А если ты ошибаешься?
– Давай не будем делить шкуру неубитого медведя. Мы всегда сможем отпустить его или продать на кошачьи консервы.
На минуту в каюте наступила тишина.
– Мне это не нравится, – наконец сказал Гус.
– Почему? – спросил Джек.
– Не знаю, – ответил Гус.
– Это не причина. А ты, Пол? Скажи, что мы еще можем потерять?
– Думаю, ничего, – отвечал Пол.
– Понятно?
– И ты не боишься, Кэмпбел? – быстро спросила Энни. – Хоть немножко? Ты видел, на что способен кит!
– Боюсь? Черт, нет! Чего бояться?
Энни снова посмотрела в иллюминатор:
– Они играют там, как большие тюлени. Джек, ты забыл, что он спас жизнь человеку!
– Да-а. Ну и придурок же этот парень, – презрительно сказал Кэмпбел. – Он и эта дамочка стоят друг друга, – прибавил он. – Интересно, кто она такая? Наверное, какая-нибудь придурковатая туристка.
– Ты не ответил мне, – напряженно сказала Энни.
– Отвечу. Я не верю, что кит намеренно спас человека.
Или верю? – спросил он себя.
– Может, он просто пускал пыль в глаза. Может, он просто не любит акул. Может, он смотрел «Челюсти». Может, он хочет, чтобы кто-нибудь сделал его трафарет на футболке. Без разницы, я не считаю, что должен быть ему благодарен. Ради всего святого, пойми, это просто кит. Помнишь старый анекдот о селедке и ките, которые всегда путешествовали вместе? Однажды рыбы увидели селедку без кита. «А где твой приятель кит?» – спросили они. «Откуда мне знать, черт возьми? – огрызнулась селедка. – Я не сторож киту своему.» – Джек громко рассмеялся собственной шутке, но он сам чувствовал, что его смех звучит принужденно. К Кэмпбелу никто не присоединился.
– Мы не хотим делать ничего подобного, – сказала Энни за других двоих. – Акулы – да, киты – нет. Закончим на этом.
– Не хотите? Да? – спросил Джек, улыбка слетела с его лица. – Для начала не забывай, что это вы вытащили меня сюда. Мы должны КАК-ТО окупить эту экспедицию. Глупо было бы не попробовать. Капитан – я, понятно? И я хочу предпринять попытку с китом. Завтра мы укрепим загон, который сделали для акулы. Все, что для этого потребуется, мы можем купить в том месте, что они называют городом. А послезавтра мы возьмем кита. Кто-нибудь хочет что-нибудь сказать? Нет? Отлично, решено.
Джек опять подкинул фигурку кита в воздух, но на этот раз не смог ее поймать. Он наклонился, чтобы поднять ее, и каюта закружилась вокруг него. Может, это джин, хотя он не так много выпил. Как бы там ни было, Кэмпбел знал, что должен выйти на кита. Казалось, вся его жизнь шла к этому, и теперь Джека неумолимо влекло вперед.
Кэмпбел посмотрел на пластиковую фигурку. Что же это за монстр? Почему он зовет его? Почему он будит в нем такие невероятные чувства? Что он ощущал в этих огромных тварях? Жизнь? Или смерть? И чью?
Брось, это просто кит, говорил себе Джек, – просто чертов кит...
3
С помощью цепей они укрепили сеть, натянутую у входа во фьорд, двадцати пяти футов шириной. Сеть поддерживали пустые баки из-под горючего. При низком приливе сеть провисала, но когда он поднимался, сеть натягивалась. Проход был достаточно глубокий, чтобы в него прошел кит. Заграждение должно было удержать касатку во фьорде.
Кэмпбел стоял по пояс в холодной воде, он весь напрягся, пытаясь закрепить цепь, которую ему направлял со шлюпки Пол, Гус сидел на веслах. Невдалеке на якоре стояла «Бампо», оттуда за ними наблюдала Энни.
– Должно сработать, – наконец сказал Джек. – Когда поймаем эту чертову тварь, привяжем ее к шхуне, а Гус в это время подгребет сюда на шлюпке и откроет сеть. Мы войдем в бухту и отпустим кита. Он ничего не сможет сделать.
– Не самая легкая задачка, – сказал Пол.
– Боишься немного поработать?
– Брось ты, ради Бога. Чего ты все время достаешь меня, Кэмпбел?
– Просто, чтобы ты шевелился, ленивый придурок.
– Ладно, ребята, хватит, – сказал им Гус. – Мы должны работать, как один, если хотим, чтобы эта идиотская идея сработала. Вы собираетесь поймать очень большое животное.
Вдруг они услышали голос Энни, усиленный рупором:
– Киты возвращаются!
– Понятно! Они просто болтались рядом и ждали, когда их поймают, – самоуверенно заявил Джек, – Возвращаемся на шхуну.
Он уже было забрался в шлюпку, когда, трясясь по каменистому склону, в бухту въехал лендровер. Из него вышла высокая женщина.
– А вообще-то идите без меня. Я крикну, когда соберусь.
Идя вдоль бухты в прорезиненных штанах и шерстяном свитере с высоким воротом, Джек рассеянно провел руками по волосам.
– Эй, привет, – Кэмпбел постарался произнести это как можно сердечнее.
– Привет, – холодно кивнула она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46