ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Мы
приняли ваших людей за партизан. Именно поэтому один из них был
убит, как мне кажется.
- Именно поэтому? - Нойфельд с интересом посмотрел на
Меллори, придвинул стул, уселся и приготовился слушать.-
Объясните все по порядку.
Как подобает истинному представителю лондонского
Вест-Энда, Миллер имел обыкновение во время еды пользоваться
салфеткой. Он не изменил своей привычке и сейчас, сидя на
рюкзаке и придирчиво ковыряя вилкой в банке с консервами. Трое
сержантов, сидящие рядом, с недоумением взирали на эту картину.
АндреаL=пыхтя неизменной сигарой и не обращая никакого внимания
на охрану, не спускавшую с него глаз, неторопливо разгуливал по
территории лагеря, отравляя окрестности ядовитым дымом. В
морозном воздухе ясно послышались звуки пения под аккомпанемент
гитары. Когда Андреа закончил обход лагеря, Миллер взглянул на
него и кивнул в ту сторону, откуда доносилась музыка.
- Кто солирует? Андреа пожал плечами.
- Радио, "наверное.
- Надо бы им купить в таком случае новый приемник. Мой
музыкальный слух не в силах это вынести.
- Послушайте,- возбужденным шепотом перебил его
Рейнольдс,- Мы тут кое о чем поговорили...
Миллер картинно вытер губы торчащей изпод ворота салфеткой
и мягко сказал:
- Не надо. Подумайте, как будут убиваться ваши матери и
невесты.
- Что вы имеете в виду?
- Я имею в виду побег,- спокойно ответил Миллер.- Может
быть, оставим до следующего раза?
- Почему не сейчас? - Гроувс был воинственно настроен.-
Конвоиры ушли...
- Вам так кажется? - Миллер тяжело вздохнул.- Ах,
молодежь, молодежь. Посмотрите внимательней. Вам кажется, что
Андреа решил прогуляться от нечего делать?
Они быстро исподтишка огляделись, затем вопросительно
посмотрели на Андреа.
- Пять темных окон,- тихо произнес Андреа.-За ними -
пять темных силуэтов. С пятью темными автоматами.
Рейнольдс кивнул и отвернулся.
- Ну, что же.- Привычка Нойфельда потирать руки
напомнила Меллори одного судью. Тот всегда так же потирал руки
перед объявлением смертного приговора.- Вы рассказали нам
весьма необычную историю, дорогой капитан Меллори.
- Вот именно,- согласился Меллори.- Как необычно и то
положение, в котором мы теперь оказались.
- Еще один аргумент.- Медленно загибая пальцы, Нойфельд
перечислил доводы Меллори.- Итак, вы утверждаете, что в
течение нескольких месяцев занимались контрабандой пенициллина
и наркотиков на юге Италии. Как офицер связи союзной армии, вы
имели доступ на склады американских военных баз.
- В конце концов у нас возникли некоторые затруднения,-
признал Меллори.
- Я подхожу к этому. Всему свое время. Эти товары, но
вашим словам, переправлялись вермахту.
- Предпочел бы, чтобы вы произносили фразу "по вашим
словам" другим тоном, - с раздражением заметил Меллори. -
Наведите справки у командующего военной разведкой в Падуе. Он
подчинен непосредственно фельдмаршалу Кессельрингу.
- С удовольствием.- Нойфельд поднял телефонную трубку и
произнес что-то по-немецки. Меллори был искренне удивлен:
- У вас прямая связь с внешним миром? Непосредственно
отсюда?!
- У меня прямая связь с сараем, расположенным в
пятидесяти ярдах отсюда. Там установлен мощный передатчик.
Продолжим. Вы утверждаете далее, что вас раскрыли, судили
военным трибуналом и приговорили к расстрелу. Верно?
- Если ваша хваленая шпионская сеть в Италии
действительно существует, вы узнаете об этом не позднее
завтрашнего дня,- сухо заметил Меллори.
- Узнаем, непременно узнаем. Итак, вам удалось бежать
из-под стражи, убив охранников. Там же, в здании
разведуправления, вы случайно подслушали, как инструктировали
группу десантников перед отправкой в Боснию.- Он загнул еще
один палец.- Возможно, вы говорите правду. В чем, вы сказали,
заключалась их миссия?
- Я ничего не говорил. Мне было не до подробностей.
Что-то, касающееся освобождения британских связных и перекрытия
каналов утечки информации. Я не совсем уверен. У нас были более
серьезные проблемы.
- Я в этом не сомневаюсь,- презрительно произнес
Нойфельд.- Вам надо было спасать свои шкуры. А что случилось с
вашими погонами, капитан? Где нашивки, орденские планки?
- Вы, очевидно, не знаете, что такое британский военный
трибунал, гауптман Нойфельд.
- Вы могли сами от них избавиться,- мягко заметил
Нойфельд.
- А после этого опорожнить наполовину баки захваченного
нами самолета, если следовать вашей логике?
- Баки были полупустыми? Разве ваш самолет при падении не
взорвался?
- Падение самолета никак не входило в наши планы,-
сказал Меллори.- Мы предполагали приземлиться, но неожиданно
кончилось горючее. В самый неподходящий момент, как я теперь
понимаю.
Нойфельд задумчиво произнес:
- Каждый раз, когда партизаны разводят костры, мы следуем
их примеру. В данном случае мы знали, что вы или кто-нибудь
другой обязательно прилетите. Горючее кончилось, говорите? -
Он опять что-то сказал в трубку и повернулся к Меллори.-
Звучит правдоподобно. Остается только объяснить смерть
подчиненного капитана Дрошного.
- Здесь я должен извиниться. Это была нелепая ошибка. Но
вы должны нас понять. Меньше всего нам хотелось попасть к вам.
Мы слышали, что бывает с английскими парашютистами, попавшими к
немцам.
Нойфельд загнул еще один палец.
- На войне как на войне. Продолжайте.
- Мы собирались приземлиться в расположении партизан,
перейти линию фронта и сдаться. Когда Дрошный приказал своим
людям взять нас на мушку, мы решили, что партизаны нас
раскрыли, что их предупредили об угоне самолета. В таком случае
у нас просто не было выбора.
- Подождите на улице. Мы с капитаном Дрошным сейчас
выйдем.
Меллори вышел. Андреа, Миллер и трое сержантов терпеливо
ждали, сидя на рюкзаках. Откуда-то продолжала доноситься
музыка. На мгновение Меллори повернул голову и прислушался,
затем направился к остальным. Миллер деликатно вытер губы
салфеткой и вопросительно взглянул на Меллори.
- Мило поболтали?
- Навесил ему лапшу на уши. То, о чем мы говорили в
самолете.- Он взглянул на сержантов.- Кто-нибудь говорит
по-немецки?
Все дружно отрицательно покачали головами.
- Прекрасно. Советую забыть также и английский. Если вас
спросят, вы ничего не знаете.
- Даже если меня не спросят,- язвительно добавил
Рейнольдс,- я все равно ничего не знаю.
- Тем лучше,- одобрительно заметил Меллори.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60