ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Высокие, некрашеные скамьи из потемневшего многовекового
струганного дуба были отполированы до блеска многими
поколениями прихожан. Время не пощадило дерево, и оно было
испещрено глубокими трещинами. Создавалось впечатление, что
белые отштукатуренные стены и потолок готовы обрушиться в любой
момент.
Местные жители всех возрастов, мужчины и женщины,
некоторые в национальных праздничных, костюмах, заполнили все
свободные места в церкви. Светло было от сотен зажженных свечей
причудливой формы, закрепленных вдоль стен и алтаря. У алтаря
невозмутимо ждал чего-то седобородый священник в позолоченных
одеждах.
Меллори и Миллер вопросительно посмотрели друг на друга и
собирались уже разогнуться, когда сзади раздался очень низкий и
очень спокойный голос:
-Руки на затылок,-- вежливо произнес он.- И без шуток.
У меня "шмайссер".
Медленно и очень осторожно Меллори и Миллер выполнили
команду.
- Теперь повернитесь. Спокойно.
Они повернулись. Миллер взглянул на темную массивную
фигуру, в руках которой действительно, как обещано, был
автомат, и раздраженно сказал:
- Если не трудно, убери эту штуковину. Неизвестный от
неожиданности крякнул, опустил автомат и наклонился вперед. На
темном, словно вырубленном из камня, лице едва заметно
промелькнуло удивление. Но подолгу Андреа Ставрос удивляться не
привык, поэтому лицо его мгновенно приняло обычный невозмутимый
вид.
- Немецкая форма сбила с толку,-произнес он, извиняясь.
- Твой костюм меня бы сбил с толку,- заметил Миллер и
скептически оглядел Андреа: высокие черные сапоги, того же
цвета неправдоподобно широкие галифе, вычурно расшитый жилет,
ярко-красный широкий пояс. Миллер передернулся и прикрыл
глаза.- Собрался к местному старьевщику?
- Праздничный наряд моих предков,- с достоинством
ответил Андреа.
- А вы что, выпали за борт?
- Не совсем по своей воле,- ответил Меллори.-
Вернулись, чтобы с тобой повидаться.
- Могли бы выбрать более удачное время.- Он посмотрел в
сторону небольшого дома на противоположной стороне улицы.-
Может, поговорим там?
Пропустив их вперед, Андреа закрыл дверь. Судя по
спартанской обстановке и расставленным в ряд скамейкам, комната
служила местом проведения общественных собраний. Деревенский
клуб. Свет трех коптящих керосиновых ламп весело отражался на
многочисленных винных бутылках и стаканах, которыми были
вплотную уставлены два длинных стола. Тарелки с незамысловатой
закуской свидетельствовали о том, что торжество
импровизированное и готовилось на скорую руку. Но изобилие
питья возвещало о явном желании компенсировать недостаток
качества избытком количества.
Андреа подошел к ближайшему столу и взялся разливать Узо
по стаканам. Миллер вытащил заветную бутылку бренди и протянул
Андреа, но тот был слишком увлечен процессом. Каждый получил
свой стакан.
- Будем здоровы!*- Андреа осушил стакан и решил
продолжить разговор.- Ты ведь не зря вернулся, старина Кейт?
В ответ Меллори достал радиограмму и вручил ее Андреа. Тот
прочитал текст и нахмурился.
- Я правильно понимаю, что значит "готовность No 3"?
Меллори опять промолчал и только кивнул, пристально глядя
на Андреа.
- Меня это не устраивает,- он нахмурился еще больше.- И
очень у меня много дел на Навароне. Я нужен людям здесь.
- Можно подумать, что это меня устраивает! - подхватил
Миллер.-Сколько полезного я бы сделал в лондонском Вест-Энде!
По мне там давно скучают. У любой официантки можете спросить.
Да что уж теперь.
Андреа невозмутимо промолчал и .посмотрел на Меллори.
- А ты что скажешь?
- Мне нечего сказать.
Недовольство на лице Андреа сменилось выражением угрюмого
раздумья. Он помедлил и снова потянулся к бутылке Узо. Миллера
слегка передернуло.
- Прошу,- протянул он бутылку бренди. Андреа едва
заметно улыбнулся, впервые с момента встречи, и плеснул всем
понемногу благородного напитка. Затем он еще раз перечитал
радиограмму и вернул ее Меллори.
- Мне нужно подумать. Есть одно неотложное дело.
Меллори вопросительно взглянул на него.
- Я должен быть на свадьбе.
- На свадьбе? - вежливо переспросил Миллер.
- Представь себе, на свадьбе.
- Надо же! - пожал плечами Миллер,- В такое время,
ночью?
- Для некоторых жителей Наварена,- сухо заметил Андреа,
- ночь - единственное безопасное время суток.- Он резко
повернулся, подошел к двери и остановился в нерешительности.
- А кто женится? - полюбопытствовал Меллори.
Вместо ответа Андреа вернулся к столу, налил себе добрых
полстакана бренди, залпом выпил, пригладил пятерней густую
черную шевелюру, подтянул пояс, расправил плечи и уже гораздо
решительней зашагал к двери. Меллори и Миллер молча проводили
его взглядом, а когда дверь за ним закрылась, так же молча
уставились друг на друга. Минут пятнадцать спустя они все еще
пялили друг на друга глаза, теперь уже с выражением легкого
изумления.
Происходило это в церкви, где они сидели, примостившись на
самой дальней от алтаря скамье. Свободных мест больше не было.
До алтаря было не меньше шестидесяти футов, но благодаря своему
высокому росту и сравнительно удачному расположению мест они
хорошо видели все происходящее.
По правде говоря, смотреть было уже не на что. Церемония
окончилась. Православный священник торжественно благословил
новобрачных, и Андреа с Марией, девушкой, показавшей им дорогу
в крепость Наварена, повернули с соответствующим обстановке
достоинствам к выходу. Андреа наклонился и прошептал что-то на
ухо Марии. Лицо его при этом светилось нежностью и заботой. Но,
видимо, смысл слов не вполне соответствовал выражению лица,
поскольку между новобрачными сразу вспыхнула перебранка.
Правда, назвать это перебранкой было бы не совсем верно, ибо
бранилась только Мария. Гневно сверкая черными глазами и
выразительно жестикулируя, она даже не пыталась понизить голос,
чтобы скрыть свое возмущение. Андреа же с видом побитой собаки
умоляюще заглядывал ей в глаза и безуспешно пытался сдержать
шквал обрушившейся на него ярости. Изредка он жалобно
поглядывал по сторонам, как бы извиняясь перед присутствующими.
Лица гостей выражали разнообразную гамму чувств: от недоумения
до полного замешательства и откровенного страха. Очевидно, этот
спектакль показался всем весьма необычным послесловием к
свадебной церемонии.
В тот момент, когда новобрачные поравнялись со скамьей, на
которой сидели Меллори и Миллер, эта своеобразная беседа
достигла своего апогея.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60