ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда ее принесли, он обнаружил, что Козлу отрезали губы, впрочем, как и уши вместе с носом. Вороны позаботились о глазах. Но, тем не менее, Хоут все еще был легко узнаваем. Джейме узнал бы его бороденку где угодно – эта глупая косичка двух футов длиной, торчащая с острого подбородка. Помимо этого на черепе Кохорика все еще оставались всего несколько клочков плоти.
– А где же остальное? – спросил он.
Никто не захотел отвечать. Наконец, Сраный рот опустив глаза, пробормотал: – Сгнило сир. И съедено.
– Один пленник постоянно умолял о еде. – Подтвердил Раффорд. – Поэтому сир пообещал ему подать жареной козлятины. Хотя на Кохорике мяса было не много. Сир сперва отрубил ему кисти и ступни, потом руки и ноги.
– Большая часть досталась толстяку, м’лорд. – продолжил Сраный рот, – Однако господин приказал убедиться, что все пленники попробовали. И Хоут тоже. Самого себя. Эт сукин сын весь обслюнявился, пока м’его кормили, и всю свою жидкую б’роденку уделал жиром.
«Оба твоих пса взбесились, отец!» – Пронеслось в голове у Джейме. – Он поймал себя на воспоминаниях о тех рассказах, что он впервые услышал еще ребенком в Бобровом Утесе, о безумной леди Лотстон, которая в этих самых стенах купалась в ванной, наполненной человеческой кровью и устраивала пиры, на которых подавали зажаренную человеческую плоть.
Каким?то образом месть потеряла для него свой вкус.
– Заберите это и выбросьте в озеро. – Он передал голову Хоута Пеку и повернулся к гарнизону. – До тех пор, пока лорд Петир не вступит во владение, Харренхол от имени короны будет охранять сир Бонифер Хасти. Он примет тех из вас, кто решит к нему присоединиться, если захочет. Остальные направятся со мной к Риверрану.
Люди Горы переглянулись между собой.
– Мы давали присягу. – Сказал один из них. – Господин нам пообещал. Он сказал, что будет щедрое вознаграждение.
– Да, это его собственные слова. – Подтвердил Сраный рот: – «Щедрое вознаграждение тем, кто отправится со мной». – Дюжина остальных их поддержали.
Сир Бонифер поднял руку в перчатке.
– Любой, кто останется со мной, получит гайд земли, второй гайд после того, как женится, и третий после рождения первенца.
– Земля, сир? – Сраный рот сплюнул. – Насрать на нее. Если б мы хотели ковыряться в проклятой глине, мы бы с большим проклятым удовольствием остались дома. Прошу прощения, сир. Сир сказал: «щедрое вознаграждение», что значит золото.
– Если вас что?то не устраивает, ступайте в Королевскую гавань и жалуйтесь моей драгоценной сестре. – Джейме обернулся к Раффорду. – Теперь я погляжу на пленников. И начну с сира Вилиса Мандерли.
– С толстяка? – Спросил Раффорд.
– Я искренне на это надеюсь. И не надо рассказывать мне печальную историю его смерти, потому что многим из вас предстоит та же участь.
Все надежды на то, что он найдет в здешней темнице Шагвелла, Пига или Золло безрадостно развеялись. Похоже, Бравые Ребята все до одного бросили Варго Хоута. Из людей леди Вент остались только трое – повар, открывший ворота сиру Грегору, сутулый оружейник по прозвищу Бен Черный палец и девчонка по имени Пия, которая больше не была той хорошенькой девушкой, какой ее помнил прежде Джейме. Кто?то сломал ей нос и выбил половину зубов. Едва его увидев, девчонка упала в ноги Джейме, всхлипывая, и с истеричной силой цепляясь за его ноги так, что оттащить ее удалось только Могучему Вепрю. – Больше тебя никто не тронет. – Пообещал он ей, но от этого ее плач только усилился.
Привели остальных пленников. Сир Вилис Мандерли был среди прочих, как и несколько знатных северян, взятых в плен Скачущей горой в стычках у Трезубца. Полезные пленники, за которых можно взять хороший выкуп. Они были оборваны, немыты и прилично отощали, к тому же у некоторых были свежие синяки, сломанные зубы и на руках отсутствовали некоторые пальцы, однако все раны были обмыты и перевязаны, и никто не думал умирать от истощения. Джейме задумался, догадался ли кто?нибудь из них, чем их кормили, но решил, что лучше будет не расспрашивать.
Никто не проявлял неповиновения, особенно покорным выглядел сир Вилис – бородатый бочонок сала с пустыми глазами и слабым, отвисшим подбородком. Когда Джейме объявил ему, что его сопроводят в Девичий пруд, где посадят на корабль, идущий в Белую Гавань, сир Вилис рухнул в лужу на полу и долго рыдал навзрыд, стараясь громче, чем до него Пия. Потребовались усилия четырех человек, чтобы поставить его на ноги. – «Видно, переел жареной козлятинки», – подумалось Джейме. – «О, боги! Как я ненавижу этот проклятый замок». – Харренхол за три сотни лет повидал больше ужасов, чем Бобровый Утес за три тысячи.
Джейме приказал зажечь камины в Зале Ста Очагов, и отправил хромого повара обратно на кухню готовить жаркое для своих людей.
– Все что угодно, только не козлятину!
Сам он поужинал в Охотничьем зале вместе с сиром Боннифером Хасти. Тот напоминал оглоблю, начавшую говорить высокопарным слогом, так как любил приправлять свою речь упоминанием Семерых.
– Мне не нужен никто из подчиненных сира Грегора. – Объявил он, разрезая грушу, такую же увядшую как и он сам, чтобы удостовериться что ее несуществующий сок не испачкает его непорочный пурпурный дублет, украшенный его родовыми белыми волнами. – Мне не нужны на службе подобные грешники.
– Мой знакомый септон любил повторять: «Все люди – грешники».
– И он не ошибался. – Кивнул сир Бонифер, – Но некоторые грехи куда темнее остальных, и куда хуже пахнут для носов Семерых.
«Стало быть у тебя нос не длиннее носа моего братца, иначе от вони моих грехов ты подавился бы своей грушей».
– Что ж, хорошо. Я избавлю вас от всех людей Грегора разом. – Он всегда найдет, куда пристроить хороших бойцов. Если ничего не придумает лучше, он всегда сможет отправить их первыми на лестницы, если придется штурмовать стены Риверрана.
– Забирайте и шлюху тоже. – Настоял сир Бонифер. – Вы знаете, кого я имею в виду. Девчонку из темницы.
– Пия. – В прошлый раз, когда он гостил здесь, Квиберн подложил девчонку к нему в постель, рассчитывая ему угодить. Но та Пия, которую они вытащили из темницы, была уже абсолютно другим созданием, отличавшимся от милой, простоватой, смешливой девицы, забравшейся к нему под одеяло. Она совершила ошибку, заговорив тогда, когда сир Грегор желал тишины, поэтому Гора выбил ей кованным кулаком зубы и сломал симпатичный маленький носик. Все могло бы закончиться куда плачевнее, если б Серсея не вызвала его в Королевскую гавань навстречу удару копья Красного Змея.
– Пия родилась в этом замке. – Объяснил он Бониферу. – Это единственное место на свете, которое она знает.
– Она – очаг разложения. – Ответил сир Бонифер. – Я не желаю видеть ее возле моих людей, крутящей своими… формами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271