ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



«Человек-подушка и другие пьесы»: Коровакниги; М.; 2008
ISBN 968-5-902945-10-2
Аннотация
«Мартин Макдонах действительно один из великих драматургов нашего времени. Глубочайший, труднейший драматург Ничем не проще Островркого, Чехова, Олби, Беккета. Его «Человек-подушка» глубже, чем любые политические аллюзии. Там есть и мастерски закрученная интрига, и детективная линия – так что зрители следят просто за выяснением тайны. Но там есть еще и напряженная работа мысли. Пьеса об ответственности за слово, о том, что вымышленный мир способен быть сильнее реальности. О том, что в самом жутком мире, где все должно закончиться наихудшим образом, все-таки есть чудо – и оно побеждает неверие в чудо».
Кирилл Серебренников
Мартин Макдонах
Человек-подушка


Действующие лица
Тупольски
Катурян
Ариэль
Михал
Мать
Отец
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Сцена первая
Комната для дознания в полицейском участке. Катурян сидит за столом, в центре комнаты, с завязанными глазами. Тупольски и Ариэль входят и садятся напротив него. У Тупольски в руках металлический контейнер с большим числом документов.
Тупольски . Мистер Катурян, это детектив Ариэль, я – детектив Тупольски… Господи, ну кто это вам нацепил?
Катурян . Что?
Тупольски снимает повязку.
Тупольски . Кто на вас надел эту дрянь?
Катурян . Мммм… Какой-то человек.
Тупольски . Сами снять не могли? Идиотский вид.
Катурян . Я не был уверен, что имею право снять повязку.
Тупольски . Идиотский вид у вас, понятно?
Катурян . (пауза ) Да.
Тупольски . (пауза ) Итак, как вы уже слышали, это детектив Ариэль, а я – детектив Тупольски.
Катурян . Понял. Единственное, что я хочу сказать вам сразу. Я бесконечно уважаю вас и то дело, которым вы занимаетесь. Я буду рад помочь вам во всем, что окажется в моих силах. Я глубоко уважаю вашу работу.
Тупольски . Что ж… Приятно слышать.
Катурян . Я не из этих… Ну, вы меня понимаете?
Тупольски . Из каких «этих»? Я не понимаю.
Катурян . Не из тех, кто не признает полицию. У меня никогда не было проблем с правопорядком. Ни разу, за всю мою жизнь. И я…
Ариэль . Ни разу до сегодняшнего дня, правильнее было бы сказать.
Катурян . А?
Ариэль . Повторяю для тупых. У тебя ни разу не было проблем с правопорядком – до сегодняшнего дня. Так надо было сказать.
Катурян . А разве у меня проблемы?
Ариэль . А, как вы думаете, почему вы здесь?
Катурян . Думаю, я должен помочь вам в каком-то расследовании.
Ариэль . То есть мы тут такие добрые друзья твои? Привели тебя сюда от нечего делать, погостишь у нас… по старой дружбе…
Катурян . Вы не мои друзья, нет…
Ариэль . Тебе прочли твои права. Тебя вытащили из дома. Повязали на глаза эту чертову повязку. Кто так поступает с хорошими друзьями?
Катурян . Нет, мы не друзья. Но я имел в виду, что мы и не враги.
Ариэль . (пауза ) Слушай, я сейчас ебну его со всей дури. Он доиграется.
Катурян . (пауза ) А?
Ариэль . Я невнятно говорю? Ты тоже не разобрал, Тупольски?
Тупольски . Нет, я разобрал. Все было ясно.
Ариэль . Мне тоже кажется, что я говорю доходчиво.
Катурян . Не надо… Я отвечу на все ваши вопросы. Вы не должны…
Ариэль . «Ты ответишь на все наши вопросы»… Еще не было никаких вопросов! «Ты ответишь на все наши вопросы»… Вопрос пока был только один: «Мы долго будем ходить круг да около и ебать друг другу мозги?» Вот мой тебе вопрос.
Катурян . Я совсем не хочу раздражать вас, напротив, я готов ответить на все ваши вопросы.
Тупольски . Ну что, начнем тогда?
Не спуская глаз с Катуряна, Ариэль прислоняется к стене, закуривает сигарету.
Почему, на ваш взгляд, мы привели вас сюда? У вас же должны быть какие-нибудь предположения.
Ариэль . Слушай, а может мы прямо сейчас его, а? Выбьем раз и навсегда все это говно.
Катурян . Что?!
Тупольски . Ариэль, кто здесь начальник – ты или я? (пауза ) Спасибо. Не обращайте на него внимания. Ну так и каковы ваши предположения?
Катурян . Ломаю голову, но не могу понять.
Тупольски . Ломаешь голову и не может понять?
Катурян . Нет.
Тупольски . Так, да или нет?
Катурян . Да.
Тупольски . Разве?
Катурян . Я ничего такого не делал. Я не сделал ничего, что могло бы привлечь внимание полиции. Я не предпринимал никаких действий против государства…
Тупольски . Ты сломал голову, но так и не смог придумать ни одной, даже самой малой причины, по которой ты оказался здесь.
Катурян . На самом деле одна причина есть или даже, нет, не причина… а одна мысль, которая могла бы быть как-то связана с делом, хоть я не понимаю, какая тут может быть связь.
Тупольски . Какая связь? Между чем и чем? Или между кем и кем?
Катурян . Какая? Все, что я знаю, это то, что вместе со мной вы забрали мои бумаги, и сейчас они в ваших руках. Это все, что приходит мне в голову.
Тупольски . В наших руках? Вы что читали бумаги, которые лежат на столе?
Катурян . Нет, я не читал…
Тупольски . Эти бумаги, чтоб вы знали, помечены грифом «совершенно секретно».
Катурян . Я вижу только заголовки. Мельком.
Тупольски . У вас что, периферийное зрение?
Катурян . Да.
Тупольски . Подождите, для того, чтобы включилось ваше периферийное зрение, вы по крайней мере должны сидеть вот так… (Тупольски поворачивается боком и сильно скашивает глаза на бумаги. ) Вот так. Боком. Вот так.
Катурян . Я имел виду…
Тупольски . Смотрите. Боком. Вот так, ясно?…
Катурян . Я вижу периферийным зрением нижней частью глаза.
Тупольски . А… Нижней частью глаза…
Катурян . Этому феномену пока нет названия.
Тупольски . Да, еще не придумали. (Пауза. ) Так какая же связь между вашими бумагами и тем, почему вы оказались здесь? Ведь это же не преступление – писать рассказы.
Катурян . Это единственное, что я могу предположить.
Тупольски . При наличии, конечно, некоторых ограничений.
Катурян . Конечно.
Тупольски . Например, государственной безопасности. Безопасности всяких там общественных, как уж там… Хотя я даже не могу назвать это ограничениями.
Катурян . Да, и я бы не назвал.
Тупольски . Это просто-таки напросто важнейшие принципы.
Катурян . Да, директивы.
Тупольски . Есть у нас определенные принципы. Основы безопасности. А так, конечно, писать рассказы – это не преступление само по себе.
Катурян . Это единственное, что я могу предположить. Только это.
Тупольски . А что, это?
Катурян . Я понимаю вас, я согласен. Вы прочли их. И в моих рассказах, наверное, вы обнаружили не совсем правильные слова: «Полицейские такие-сякие» или там «Правительство эдакое-разэдакое». Всякие политические… как бы их назвать? Типа «правительство должно сделать это и то…» Ясно. Не надо… Забудьте. Понимаете, о чем я? Я говорю о том, что если ты преследуешь какие-то корыстные политические цели, если у тебя есть какие-то политические бредни, то иди и пиши говенные эссе в газету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22