ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Братья Харди – 7


«Тайна китайской джонки»: Совершенно секретно; Москва; 1994
ISBN 5-85275-079-4
Аннотация
Братья Харди, Фрэнк и Джо, в свободное от школы время с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику Фентону Харди, раскрывать запутанные уголовные преступления.
В этот раз братья раскрывают тайну загадочных диверсий на борту корабля на подводных крыльях и находят старинную картину, хитроумно запрятанную на китайской джонке.
Франклин У Диксон
Тайна китайской джонки
Джонка из Гонконга
– Джо, баркас идет! – крикнул с берега Фрэнк Харди.
Его брат Джо, только что нырнувший с буйка, как раз показался на поверхности воды, баркас был совсем рядом с ним.
– Это лодка Клэмса Даггета, – возмущенно сказал Фрэнк стоявшим рядом друзьям – Тони Прито и Бифу Хуперу, которые с ужасом смотрели на воду.
Третий друг братьев Харди, толстяк Чет Мортон, словно пробка покачивавшийся в прохладной голубой воде, заметив приближение баркаса, вслед за Джо нырнул под буек. Судно пронеслось мимо, рулевой даже не обратил внимания на двух пловцов. Ребята вынырнули и поплыли к берегу.
– Вот черт! Чуть не отправились кормить рыбок! – отдуваясь, произнес Чет. – Я уж думал, мне конец. Клэмс, должно быть, совсем ослеп.
– Надо же быть таким болваном! – бушевал Джо, тяжело дыша.
– Точно, – согласился Тони. – Не понимаю, почему власти Бейпорта разрешают ему перевозить пассажиров на Роки-Айл.
– Наверное, потому что ни у кого другого нет такой здоровенной посудины. Или больше никому неохота этим заниматься, – предположил Биф.
Вдруг Фрэнк улыбнулся.
– Ребята, а что, если нам самим заняться перевозками на китайской джонке из Гонконга! Я знаю место, где ее можно купить совсем дешево. Фрэнк сообщил ребятам, что накануне их друг Джим Фой, американец китайского происхождения, рассказывал о такой лодке.
– Двоюродный брат Джима живет в Нью-Йорке, – продолжал Фрэнк, – и работает в магазине на острове Стейтен-Айленд, где продаются такие джонки. Новые стоят кучу денег, но у них есть одна старая, которую они даже не рекламируют. Компания просит за нее мизерную часть первоначальной цены.
– В этом что-то есть, – немного подумав, кивнул Джо. – А перевозки пассажиров, если мы ими займемся, решат проблему работы на лето.
Стоял солнечный июньский полдень. Прошло всего три дня, как Бейпортская средняя школа закрылась на каникулы, и друзья отправились к заливу поплавать, а заодно обсудить, как подзаработать в летние месяцы.
– Ты хочешь сказать, что мы будем возить пассажиров на Роки-Айл? – переспросил Биф. Фрэнк кивнул.
– Это мысль, – заметил Тони. – Конечно, если мы достанем деньги на покупку этой старой посудины. Еще неизвестно, пригодна ли она к плаванию.
– У этой лодки может быть любопытная история, – сказал Фрэнк. – Возможно, когда-то она принадлежала китайскому пирату и на ней спрятано сокровище – драгоценный нефрит.
– Дело стоящее, – усмехнулся Биф.
– В заливе Бармет настоящая китайская джонка привлечет внимание, – вставил Чет. – Найдутся охотники на ней прокатиться.
Джонка стоила несколько сот долларов, но после длительных подсчетов все, кроме Чета, согласились: если поровну сложиться, их сбережений на покупку хватит.
– Вот черт возьми! – поморщился Чет. – Я ведь только что потратил почти все деньги на новое спелеологическое снаряжение…
– Если не можешь внести свою долю, вместо этого будешь вкалывать, – усмехнулся Джо.
Чет застонал. Меньше всего на свете он любил работать.
– Исследовать пещеры гораздо интереснее, чем драить палубы, – пробормотал он. – Я могу выложить пятьдесят долларов. А кто внесет остальное?
– Возможно, Джим Фой, если будет потом получать свою долю дохода, – предположил Тони.
– Отлично! Ну, так в чем же дело? – нетерпеливо спросил Джо. – Договорились?
Пятеро учеников Бейпортской средней школы скрепили сделку торжественными рукопожатиями. Затем они начали одеваться. Было решено сначала получить разрешение родителей на поездку в Нью-Йорк. Затем Фрэнк свяжется с Джимом Фоем и попросит позвонить двоюродному брату, чтобы за ними оставили эту старую лодку из Гонконга. Тогда на следующее утро они на автобусе отправятся в Нью-Йорк.
После этого ребята расстались. Тони и Биф поехали с Четом Нортоном в его красном, как пожарная машина, потрепанном автомобиле, а братья Харди, усевшись в свою желтую, с откидывающимся верхом машину, направились домой, в уютный, стоящий в тени деревьев особнячок на углу Хай-стрит и Элм-стрит.
В кухне Фрэнка и Джо радостно встретила мисс Гертруда Харди, высокая и нескладная сестра отца, которая теперь жила с ними и вела хозяйство.
– Через минуту ужин будет на столе, – заверила тетя Гертруда, вынимая из духовки румяный пирог с мясом.
– М-м! Вкусно пахнет! – воскликнул Джо. – Мне, пожалуйста, двойную порцию.
– И мне, – добавил Фрэнк, вдыхая аромат.
– Можете не льстить по поводу того, как я готовлю, – отмахнулась мисс Харди. Однако Фрэнк и Джо заметили на ее лице довольное выражение. – Просто чудо, что корочка не подгорела, столько времени простояв в духовке в ожидании, когда вы наконец заявитесь, – ворчала она.
Ребята, улыбаясь, отправились мыть руки. Хотя тетка иногда была резковата, братья относились к ней с нежностью, и она отвечала им тем же.
Когда они сели за стол, перед каждым на тарелке лежала двойная порция пирога. Братья понимающе улыбнулись. Тетя Гертруда налила в стаканы молоко и вздохнула:
– Не знаю, что сегодня со мной. Суставы просто разламываются.
– Нам очень тебя жаль, тетечка. – Фрэнк сочувственно пододвинул ей стул. – Приляг после ужина. Посуду мы с Джо вымоем сами.
– Половину наверняка перебьете, – проворчала мисс Харди. Однако лицо ее подобрело. – Тем не менее это очень мило с вашей стороны! Помойте, пожалуй.
За ужином они спросили тетю Гертруду, нет ли вестей от родителей, которые были в это время в Калифорнии. Их отец, знаменитый сыщик Фентон Харди, ранее служивший в полиции Нью-Йорка, выйдя в отставку, поселился в процветающем маленьком городке Бейпорте. К нему, теперь частному сыщику, обращались клиенты со всей страны. Сейчас он расследовал уголовное дело в Лос-Анджелесе, выслеживая вора по кличке Хамелеон, совершавшего ограбления в разных странах. На Западное побережье вместе с мужем вылетела отдохнуть и миссис Харди.
– Ваш отец, – сказала тетя Гертруда, – звонил днем. Велел передать: раз вы хотите помочь ему в расследовании этого дела, держите ухо востро, если случится увидеть пару золотых запонок с тигром из голубоватого янтаря. Они украдены в Гонконге и контрабандой ввезены сюда. Фентон установил, что Хамелеон коллекционирует дорогие ювелирные изделия и рассчитывает завладеть этими запонками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30