ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мэдингли с любопытством взглянул на нее. Ее охватило чувство разочарования. Сейчас он скажет, что ни о каких задушевных беседах они не договаривались.
– Да, в детстве я в основном жил тут.
К своему удивлению, Кристофер почувствовал, что ему хочется отвечать на вопросы девушки. Он обычно уклонялся от таких расспросов, предпочитая знать о людях больше, чем те знали о нем самом.
Ему ничего не известно о мисс Шоу, о ее отношении к нему. Но за откровенность надо платить откровенностью.
– Мои двоюродные братья и сестры тоже жили здесь, – добавил он.
– И сколько у вас, их было?
– У тети Флоры был один сын, Дэниел Трокмортен.
– А, который недавно женился?
– Неужели об этом известно даже в Дареме? – сухо спросил он.
– Не каждый день мужчина выигрывает невесту у ее матери. Ради их же блага, надеюсь, что они счастливы.
– Это так. – Голос герцога смягчился. – Мне самому не верится, что мой брат-повеса остепенился.
– Он не такой сдержанный, как вы? – спросила Эбигейл, глядя на огромные насаждения роз и двух садовников.
– Его позабавило бы мнение, что я более сдержан, чем он. – Зачем он это сказал? Ведь он прилагает столько усилий, чтобы соответствовать образу уравновешенного человека.
– Значит, вы ведете себя по-разному в обществе и в семейном кругу, – сказала мисс Шоу. – Это обычное явление.
Кристофер не мог отвести от нее взгляда, в то время как сама мисс Шоу смотрела лишь на открывшийся перед ней пейзаж, будто сад интересовал ее больше, чем сам Кристофер.
– Значит, вы держитесь на почтительном расстоянии от общества, – сказала мисс Шоу. – Это признак скрытного человека.
– Скорее, осторожного.
– Значит, у вас есть на то причины. Это печально. Тропа, по которой они шли, теперь проходила мимо шпалер, увитых плющом и виноградом. Солнце близилось к закату, воздух становился прохладнее.
– Вы не кажетесь мне осторожным человеком, мисс Шоу, – сказал Кристофер.
Эбигейл в изумлении посмотрела на него:
– Когда нужно, я веду себя осторожно. Но здесь, среди этих аристократов? Зачем?
– Именно это меня и смущает. Я так и не понял, почему вы решили мне помочь.
– Вы, должно быть, привыкли к тому, что всем от вас что-то нужно. Мне же от вас ничего не нужно, кроме вашего общества и осознания того, что я приношу пользу. Расскажите еще о ваших двоюродных братьях и сестрах.
Кристофер знал, что порой он, ведет себя слишком подозрительно. Но мисс Шоу, видимо, просто эксцентричная личность, вот и все.
– У моей тети Розы две дочери моложе меня и один сын, Мэтью, который не так давно умер.
Солнечный луч осветил его печальное лицо.
– Мне очень жаль, ваша светлость. Как же это случилось?
– Он был офицером, служил королеве в Индии. Он умер героем, хотя это не смягчило боль его родителей. Они и вдова Мэтью недавно сняли траур. Других кузенов и кузин у меня нет.
– Дом огромный. Живя в нем, вы могли бы не видеть друг друга целыми днями.
– Нет, этого мы не могли допустить.
– Три молодых человека, почти ровесники, – стала рассуждать Эбигейл. – Вы, наверное, были сущими сорванцами, если судить по вашему кузену, мистеру Трокмортену.
– Я от него не отставал, – сказал Кристофер, вспоминая с теплотой и горечью о тех днях, о многочисленных гувернантках, которых он сводил с ума.
– Как-нибудь вы расскажете мне о ваших шалостях.
Они подошли почти к концу тропы. Кристоферу хотелось взять ее за руку, помешать ей, вернуться в мир, полный любопытных глаз. Но он всегда был осторожен с невинными леди и не собирался меняться.
Солнечные лучи слепили им глаза. Кристофер заметил, что еще несколько гостей шли по направлению к Мэдингли-Корту.
Мисс Шоу уныло ему улыбнулась.
– Я могла бы спросить, какие планы у вас на вечер, ваша светлость, но я чувствую, что вам не нравятся люди, которые вторгаются в вашу личную жизнь. Поэтому я смолчу. Возвращайтесь скорее к вашим делам, пока другие дамы вас не настигли.
– Желаю вам хорошего дня, мисс Шоу, – сказал Кристофер, кивнув ей.
Девушка пошла прочь. Он смотрел ей вслед и поймал себя на мысли, что ему хочется вторгнуться в ее личную жизнь, лучше узнать эту странную женщину. Кристофер не верил, что можно помогать просто так, без тайной цели.
Глава 7
Эбигейл обнаружила, что следить за герцогом очень легко. Она бесшумно шла через сад, прячась от гостей за кустами и деревьями, и время от времени выглядывала оттуда, чтобы не упустить из виду Мэдингли.
– Итак, первый шаг сделан. Он согласился на ее предложение, и теперь она может постепенно завоевывать его доверие. А пока почему не воспользоваться шансом, узнать о Мэдингли немного больше? Эбигейл решила следить за ним.
Она увидела, как герцог вошел в дом. Девушка направилась следом за ним. Очутившись в прохладном холле, она заметила его в дальнем конце коридора. Герцог миновал общие комнаты дома и направился в семейное крыло. Эбигейл вышла из-за угла как раз вовремя, чтобы увидеть, как он исчез за дверью в конце коридора. Наверное, это и был вход в его спальню?
Эбигейл спряталась за портьерой и стала ждать. Казалось, прошла целая вечность. Что он делает там целыми днями? Отдыхает, прячется от гостей? Если работает, то почему там, а не в своем кабинете? Она должна разгадать эту тайну.
Наконец ей пришлось уйти, чтобы успеть переодеться к ужину. Эбигейл вернулась к себе в комнату, мысленно поздравив себя с тем, что ей удалось найти туда дорогу. Всего через несколько минут в дверь постучали. Это оказалась мисс Бери.
– Можно войти, мисс Шоу?
Эбигейл с любопытством взглянула на пожилую женщину:
– Конечно. Чем могу помочь вам, мисс Бери?
– О, моя дорогая, это я хочу вам помочь. – Она закрыла за собой дверь и прислонилась к ней. – Я видела, вы вернулись из замка вместе с его светлостью.
Эбигейл стало не по себе. Но она тут же подумала, что бояться ей нечего.
– Да. Мы вместе исследовали руины замка.
– Это хорошо! – воскликнула мисс Бери и направилась к Эбигейл.
– Не понимаю, о чем вы, – с улыбкой заметила Эбигейл.
– Я знаю, что моя Гвендолин не хочет быть герцогиней и была бы счастлива, если бы вы попытались занять это место.
Эбигейл вспыхнула:
– О замужестве тут речи быть не может. Мы просто друзья.
– Я помогу вам привлечь внимание герцога. Те две леди слишком глупы для такого мужчины, как он.
Эбигейл рассмеялась:
– А он что, какой-то особенный?
– Он без единой жалобы взял на себя огромную ответственность. Заботится о своих двоюродных братьях и сестрах, как о родных.
– Вы говорите о нем так, будто он курица-наседка, – сказала Эбигейл.
– Вы меня не так поняли.
– Может быть, он просто один любит вмешиваться в дела других. – Эбигейл вспомнила, что ее отец пытался решить за нее, как ей дальше жить, и сколько неприятностей ей это доставило.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66