ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я пойду на следующую крышу… чтобы не задерживать вас…
Он медленно пошел в этом направлении, глядя вниз на свои сапоги. Мисс Темпл подошла к кромке и осторожно заглянула вниз. Вид открывался превосходный. Внизу распростерся проспект, наполненный крохотными существами. Она обернулась – Чань присоединился к ней, встав на колено у медного карниза.
– Видите кого-нибудь? – прошептала она.
Он указал на конец улицы: за тележкой зеленщика стояли двое людей в черном, из «Бонифация» увидеть их было невозможно, но с того места, где они находились, открывался прекрасный обзор входа в отель. С растущим возбуждением мисс Темпл посмотрела в другую сторону и улыбнулась, дернув Чаня за пальто:
– Железная ограда на углу!
За ней прятались две другие фигуры, видимые сверху, но закрытые со стороны улицы плющом, увившим ограду.
– Они ведут наблюдение на всех углах, – сказал Чань. – Четыре человека в форме – их уже больше, чем вы видели в отеле. Теперь, когда они думают, что мы в ловушке, они могут собрать всех своих людей. Может быть, они уже сейчас у вас в номере. Мы должны поторопиться.
Они догнали Свенсона, который двигался по крыше двух соседних зданий, соединенных друг с другом и с «Бонифацием». Он неуверенно показал на дальний конец крыши.
– Разница высот там весьма значительная, – сказал он, – а расстояние такое, что никому из нас не перепрыгнуть. Спереди здания идет проспект, который еще шире, а сзади – проулок, он будет поуже, но его нам тоже не перепрыгнуть.
– Я бы все равно хотела посмотреть, – сказала мисс Темпл и, улыбаясь, пошла к кромке.
Крыша соседнего жилого дома была по меньшей мере на два этажа выше, чем здание по другую сторону улицы, о назначении которого она даже не догадывалась; немногочисленные его окна были закопчены. Она посмотрела вниз и почувствовала головокружительное удовольствие. Доктор был прав – она не могла представить себе человека, который был бы способен преодолеть это расстояние. Она увидела, как Чань присел на корточки у дальней кромки и смотрит вниз, – наверно, считает новых солдат, решила она. Мисс Темпл повернулась к доктору, которому, судя по всему, приходилось трудновато. Но она, видя душевные страдания Свенсона, почувствовала себя менее слабой, тогда как зловещие способности Чаня, напротив, усиливали ее комплексы.
– Мы видели несколько пар солдат – они ведут наблюдение за парадным входом в отель, – сказала она ему. – Их больше, чем было внутри… Чань полагает, что они собираются штурмовать номер.
Свенсон кивнул. Он выудил из кармана еще одну сигарету.
– Вы дымите как паровоз, – любезно сказала она. – Нужно будет найти вам еще курева.
– Это будет затруднительно, – улыбаясь, сказал он. – Эти сигареты из Риги, я их купил в одной лавке в Макленбурге. Больше их там ни у кого не было, и я сомневаюсь, что их можно найти здесь. В моей комнате в представительстве целая шкатулка с этими сигаретами, правда, мне от этого мало пользы.
Мисс Темпл сощурилась.
– Без них вы станете раздражительным?
– Не стану, – сказал Свенсон. – Но вообще-то табак воздействует на меня благотворно – успокаивает и бодрит одновременно.
– Мне не нравится, когда жуют табак и плюются, – сказала мисс Темпл. – В тех краях, откуда я родом, многие подвержены этой привычке; это отвратительно. И потом, любой табак ужасно портит зубы.
Она обратила внимание, что у доктора цвет зубов был как свежий срез дубовой ветки.
– А вы откуда родом? – спросил Свенсон, смущенно сжав губы.
– Я с одного острова, – просто ответила мисс Темпл. – Там тепло и всегда есть свежие фрукты. А вот и Чань.
– На улице солдаты, – сказал он, подходя к ним, – а в проулке никого. У нас есть шанс спуститься вниз здесь, – он показал на явно запертую чердачную дверь, ведущую в жилой дом, – и выйти в проулок. Правда, я не знаю, как нам удастся выбраться оттуда, потому что оба его конца выведут нас к ним.
– Значит, мы в ловушке? – сказал Свенсон.
Они повернулись к мисс Темпл – нет ли у нее на сей счет мнения, что само по себе было лестно, но прежде, чем она успела ответить, до них долетел звук труб, эхом разнесшийся по крышам.
* * *
Она повернулась на этот звук; на чистый трубный зов ответило хрипловатое низкое ржание.
– Лошади, – сказала она. – Много лошадей.
Все втроем (мисс Темпл поддерживала доктора под руку) они осторожно заглянули через край крыши на проспект. Внизу, заполняя уличное пространство, двигался строй конных солдат в ярко-красных мундирах и блестящих медных шлемах, украшенных черными лошадиными хвостами.
– Они все за нами? – воскликнула мисс Темпл.
– Не знаю, – ответил Чань.
Она увидела, как он обменялся взглядом со Свенсоном, и посетовала про себя, что они делают это слишком часто да к тому же открыто.
– Четвертый драгунский, – сказал доктор, указывая на важного вида фигуру, чьи эполеты были окаймлены золотым шнурком. – Полковник Аспич.
Мисс Темпл смотрела на полковника, по обеим сторонам от него скакали офицеры, спереди и сзади двигались шеренги всадников; полковник являл собой строгую, застывшую в седле фигуру, ухоженная лошадь слушалась его безукоризненно. Она попыталась сосчитать его солдат, но они двигались слишком быстро; их было около сотни, а может, и двух. В пространстве между колоннами солдат мисс Темпл увидела нечто, заставившее ее сжать руку доктора Свенсона.
– Телеги!
Внизу двигался поезд из десятка телег, каждой из них управляли солдаты в форме.
– Телеги пусты, – сказал Свенсон.
Чань кивнул в сторону «Бонифация»:
– Они едут мимо отеля. К нам это не имеет никакого отношения.
Он не ошибся. Мисс Темпл увидела, как красная масса миновала отель, а потом повернулась к Свенсону.
– А куда же они направляются? – спросила она. – «Сент-Ройял» в другой стороне.
Доктор Свенсон наклонился вперед.
– Там институт. Они направляются в институт с пустыми телегами… там вся эта стеклянная машинерия… эти… эти… как вы говорили – ящики…
– Ящики в телегах доставлялись в Харшморт, – сказал Чань. – Ящики были повсюду в институтской лаборатории.
– Ящики в Харшморте были обиты оранжевым фетром, и на них были номера, – сказала мисс Темпл.
– В институте… обивка была не оранжевой, – сказал Чань. – Она была синяя.
– Я голову готов отдать на отсечение, они забирают ящики, – сказал Свенсон. – Или меняют дислокацию после несчастного случая в институте.
Внизу снова раздался звук труб – полковник Аспич желал известить о своем марше весь город. Свенсон попытался перекричать трубы, но мисс Темпл не расслышала его слов. Он попробовал еще раз, наклонился к ней поближе, указывая вниз.
– Солдаты майора Блаха вошли в отель.
Мисс Темпл увидела подтверждение его слов – ручеек облаченных в черное фигур, различимых в потоке красных всадников, спешил в «Бонифаций», как крысы – к открытому канализационному люку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251