ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


ВОЗВРАЩЕНИЕ МЕРТВОГО БОГА




ПРОЛОГ

Это было время, когда происходили великие переселения на Земле и над
ней, когда судьба людей и Богов ковалась на наковальне Судьбы, когда были
затеяны чудовищные войны и намечались всевозможные подвиги. Это началось в
то время, когда пришел век Молодых Королевств, век Героев. И величайший из
этих героев был гонимый богом авантюрист, носящий меч из рунных песен, к
которому сам испытывал отвращение.
Его имя было Эльрик из Мельнибонэ, король развалин, повелитель
рассеянной расы, которая правила древним миром. Эльрик - колдун и
меченосец, убийца своих ближних, грабитель своего народа, белолицый
альбинос, последний в своем роду.
Эльрик, который превратил Каарлаак в Плачущую Пустыню и взял жену, в
которой нашел немного мира и прекращение своих мук.
Эльрик, который нес в себе большую судьбу, чем он мог предположить,
теперь жил в Каарлааке с Зарозинией, его женой, и сон его был потревожен
темным сновидением, одной мрачной ночью размышлений в месяц ветреницы...




КНИГА ПЕРВАЯ


1

Над вздыбленной землей катились огромные тучи, и молнии били в землю,
рассекая темноту ночи, расщепляя деревья надвое и опаляя крыши, которые
трещали и разрушались.
Темная масса леса дрожала от ударов. Из нее вырвались шесть
сгорбленных фигур, которые остановились, пристально вглядываясь вдаль, за
низкие холмы в контуры города. Это был город с приземистыми стенами и
стройными шпилями, грациозными башнями и куполами: у него было название,
которое знал предводитель существ. Каарлаак у Плачущей Пустыни назывался
он.
Неестественного происхождения шторм был зловещим. Он стонал вокруг
Каарлаака, когда существа прокрались сквозь открытые ворота и прошли через
сумрак к изысканному дворцу, где спал Эльрик. Предводитель поднял боевой
топор в своей когтистой руке. Группа подошла и осторожно остановилась,
вглядываясь в обширный дворец, который стоял на холме, окруженный тонко
пахнущими садами. Земля задрожала, когда молния хлестнула ее, и гром
раскатился по взбаламученному небу.
- Хаос помогает нам в этом деле, - проворчал предводитель. -
Смотрите, охранники уже погружены в волшебный сон, и войти будет просто.
Повелители Хаоса добры к своим слугам.
Он сказал правду. Некоторые сверхъестественные силы сработали и
охранники, охраняющие дворец Эльрика, попадали на землю, и их храп вторил
грому. Слуги Хаоса прокрались мимо лежащих охранников, на главный двор, а
оттуда в затемненный дворец. Они взобрались безошибочно по винтовым
лестницам, тихо двинулись вдоль мрачных коридоров, и через некоторое время
они добрались до покоев, где Эльрик и его жена спали беспокойным сном.
Когда предводитель положил руку на дверь, послышался вскрик из
комнаты:
- Что это? Что за исчадья ада нарушают мой покой?
- Он видит нас! - отчетливо прошептало одно из существ.
- Нет, - сказал предводитель, - он спит, но такого чародея, как
Эльрик, не так-то просто усыпить до оцепенения. Мы лучше поспешим и
сделаем свое дело, потому, что если он проснется, то это будет сделать
труднее.
Он повернул ручку, и дверь открылась. Он приподнял свой топор. За
кроватью, заваленной в беспорядке мехами и шелками, молния вновь разрезала
ночь, осветив белое лицо альбиноса рядом с лицом его темноволосой жены.
Когда они вошли, он приподнялся на кровати, и его темно-красные глаза
открылись, уставившись на них. Секунду глаза казались совсем
остекленевшими, а затем он заставил себя проснуться с силой выкрикнув:
- Убирайтесь, - создания моих снов!
Предводитель прыгнул вперед, выругавшись, но ему не было приказано
убивать этого человека. Он угрожающе поднял свой топор.
- Молчи, твоя стража не сможет тебе помочь!
Эльрик вскочил с кровати и схватил существо за запястье, его лицо
приблизилось к клыкастой морде. Из-за своего альбинизма он был физически
слаб и нуждался в магии, которая давала ему силу. Но он так быстро
двигался, что вырвал боевой топор из руки существа и сильно ударил его
между глаз. Рыча, существо повалилось назад, но его спутники прыгнули на
Эльрика. Их было пять, огромные мускулы двигались под их мохнатыми
шкурами.
Эльрик расколол одному череп, в то время как остальные боролись с
ним. Его тело было забрызгано кровью и мозгами существа, и он задыхался от
отвратительных зловоний, но сумел вырвать свою руку и обрушил топор на
ключицу другого. Затем он почувствовал, как его схватили за ноги, он
попытался подняться, не сумел и свалился назад без чувств.
Гром и молния все еще нарушали тишину ночи, когда он очнулся с
ломающейся от боли головой и медленно встал на ноги, опираясь на кровать.
Эльрик обвел комнату мутным взглядом. Зарозиния исчезла. Единственной
фигурой в комнате был окоченевший труп существа, которого он убил. Его
черноволосая жена-девочка была похищена.
Нетвердым шагом он подошел к двери и распахнул ее, зовя на помощь
стражу, но никто ему не ответил.
Его рунный меч Буреносец висел в городском арсенале, и нужно было
время, чтобы его взять. Его горло сжимала боль и гнев, когда он бежал вниз
по лестнице и коридорам, наполненный тревогой, пытаясь уразуметь значение
исчезновения.
Над дворцом все еще гремел гром, клубилась черная ночь. Дворец
казался покинутым, и ему внезапно показалось, что он совершенно один, что
его все бросили. Но когда он выбежал на главный двор и увидел
бесчувственных стражей, он сразу понял, что их сон не может быть
естественным, и реальное восприятие пришло, когда он бежал через сады,
через ворота вниз в город, но нигде не было никаких признаков похитителей
его жены.
Куда они делись?
Он поднял глаза к кричащему небу, и его белое лицо было окоченевшей
злобной маской. Но он не заметил этого. Почему они забрали ее? У него были
враги, он знал это, но никто из них не мог вызвать такую
сверхъестественную помощь. Кто, кроме его самого, с помощью колдовства
может сделать так, чтобы тряслись небеса и спал весь город.
К дому повелителя Воашуна, главного сенатора Каарлаака и отца
Зарозинии, Эльрик бежал, задыхаясь как волк. Он ударил кулаками в дверь,
пронзительно крича удивленным слугам:
- Откройте! Это Эльрик! Скорее!
Двери открылись, и он прошел сквозь них. Повелитель Воашун сошел вниз
по ступенькам из комнаты, его глаза были заспаны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63