ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

-------------------------------------------------------------------
Антон Первушин
ПРИ ПОПЫТКЕ К БЕГСТВУ...

Славным бойцам невидимого фронта из Комиссии по Контролю -
посвящается.

1.
"Перейре, стражнику, носителю отличного меча, начальнику охраны в
хижинах у пределов машин от Третьей Спицы Лучезарного Колеса в
золотых мехах, носителя грозной стрелы, слуги под самым седалищем
Великого и Могучего Утеса, сверкающего боя, с ногой на небе,
живущего, пока не исчезнут машины, повергается на голову это
распоряжение.
Приказываю первое: увеличить производительность хижин у пределов
машин еще на четыре прирученных машины в месяц.
Приказываю второе: до исхода Третьей Луны представить к ступне
Лучезарного Колеса доклад об использовании ста двадцати мер крупы и
двухсот мер угля.
Приказываю третье: в посланной вам мере преступивших установление
отделить низкого, носившего некогда имя Райра, на работы к машинам
не посылать, а пристроить к нему верного друга, который будет
следить за каждым его шагом и словом.
Третья Спица Лучезарного Колеса в золотых мехах."
Перейра, начальник охраны в хижинах у пределов машин, вздохнул и
перечитал послание еще раз. Более внимательно и вдумчиво, чем в
первый. Что-то насторожило его в этом самом обыкновенном с виду
распоряжении от высокого чиновника из Столицы. Что-то, пока весьма
неясное - то ли предчувствие, то ли смутное подозрение - задело
Перейру, а он привык доверять даже самым смутным подозрениям и
предчувствиям. Потому, наверное, и удержался здесь, на своем
маленьком седалище, а не отправился в хижины, поближе к собственным
подопечным.
Перейра встал и, оставив послание на столе, подошел к окну. За
окном был пасмурный, но теплый день. Снег подтаял, и перед домом
образовалась слякотного вида лужа. Первая смена в цехах закончилась
и стражники, привычно поигрывая копьями, гнали длинные вереницы
преступивших: одну партию от цехов к хижинам и похлебке, другую -
от хижин к цехам и машинам. Перейра, как и всегда, выделил
вниманием среди фигур, закутанных в черные меха, одну - для него
особенную. Был это Хайра, носитель копья, труполюб и дристун. Он не
стоил той чести, которую ему оказывал Перейра, замечая и отмечая
для себя каждое новое его появление в пределах видимости, однако
именно с этим говнюком у начальника хижин были связаны хотя и
давешние, но весьма неприятные воспоминания, и потому взгляд
Перейры (он научился узнавать Хайру по походке) нет-нет да и
задерживался на молодом носителе копья.
Впрочем, не только Хайра отвлекал иногда начальника хижин от
сиюминутных забот, направляя поток сознания в некие труднодоступные
глубины памяти. Так, с недавних пор в хижинах появился высокий
нескладный старик с печальным тусклым взглядом вечно слезящихся
глаз. Он порождал в Перейре совершенно иные, чем Хайра,
воспоминания - тёплые и светлые. Начальник определенно видел где-то
этого старика раньше, но никак не мог вспомнить, где именно. Скорее
всего в Столице. Может быть, и в самом Стеклянном Зале, у ног
Великого и Могучего, где начальнику хижин довелось побывать только
раз.
Однако не удивительно, что пришлось им встретиться снова и здесь,
по обжигающе ледяную сторону от гор: в мире под седалищем Утеса ни
один человек не был застрахован от такого вот печального исхода -
безымянным, лишенным имущества и семьи, оказаться у грохочущего
станка с ручным приводом, радуясь, как крупе небесной, безвкусной
баланде и грязной подстилке на холодном полу. Такова жизнь.
Вот и сейчас, взгляд Перейры остановился на секунду, цепко выхватив
из своры стражников фигуру Хайры, который раздраженно подталкивал
того самого старика древком копья в спину, заставляя его идти прямо
через мерзкую лужу.
Надо будет все-таки выяснить, что это за старик, подумал начальник
охраны, но тут же и вновь забыл об этом, потому что мысли его
упорно возвращались к посланию, оставленному на столе, и к ощущению
скрытого подвоха (ловушки?), содержащегося в нем.
В конце концов, не так уж и мало у меня врагов, размышлял Перейра,
не так мало, как хотелось бы. Так и норовят подгадить. Так и
мечтают засадить меня в барак. Что это, в самом деле, за новости:
"...до исхода Третьей Луны представить к ступне Лучезарного Колеса
доклад об использовании ста двадцати мер крупы и двухсот мер угля".
Ясно же, что использованы они по прямому назначению. Не продаю же я
их на барахолке - откуда здесь барахолка? Копают, роют мне яму...
Или вот: "увеличить производительность хижин у пределов машин еще
на четыре прирученных машины в месяц". Что я им рожу эти четыре
машины, что ли? И так каждый толковый каробу-работник наперечет,
всё ведь присылают-то белоручек, которые по ту сторону только и
умели, что пальцем с позолоченным ногтем в носу ковырять. Их же
подготовить надо - работников, научить гайку от болта отличать.
Хорошо хоть удалось провести через Первую Спицу указ о "даровании
жизни", и теперь любой носитель, убив случайно или осознанно
низшего, отправляется в хижину, на его место... Тоже, кстати, повод
для недоброжелателей шепнуть на ушко: что-то наш Перейра, носитель
отличного меча, мягким стал, с низкими нянчится, словно с детьми
своими собственными - не присутствует ли здесь какой злонамеренный
умысел?
Одно и спасает, одно и позволяет удержаться на плаву и в должности
- война! Если бы не мои машины, северяне давно бы под Столицей
пировали. А так - слава и почет, поблажки. Но и копают, роют...
Нет, все не то. Перейра отмахнулся от первых пришедших по поводу
послания соображений, как отмахивается северянин от летних жужелиц.
Административные требования вполне обычны, знакомы: "увеличить и
представить". Но в послании есть еще и третий пункт о низшем,
носившем некогда имя Райра, а вот это уже действительно серьезный
повод для того, чтобы заподозрить неладное. Потому что до сих пор
ничего подобного в хижинах у пределов машин не случалось.
Это, конечно, не означало, что у Перейры не найдется для
новоприбывшего "верного друга": своя агентура в хижинах у носителя
отличного меча имелась, однако просить за низшего... То ли Третья
Спица чем-то очень Райре обязан, а потому перемудрил и вот так вот
глупо подставился, то ли все это - хорошо продуманная и тщательно
спланированная провокация. И скорее второе, чем первое, потому что
в мире по ту сторону гор давно забыли, что такое "быть обязанным";
понятие благодарности втоптано в грязь вместе с понятиями
благородства и чести. А значит, следует ждать подвоха. Остается
только выяснить, с какой стороны.
Перейра собрался было уже кликнуть кого-нибудь из своих ординарцев,
чтобы привели из мастерских агента посмышленее ("Гарайра вполне для
такого дела подойдет"), но тут у него вдруг заныли коренные зубы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9