ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Значит, вы пришли, - сказал человек. - Я был уверен, что вы сумеете
это сделать.
Корнуэлл кивнул, указывая назад.
- Вы имеете в виду вот это?
- Точно, - сказал человек. - Вся страна в возбуждении. Это случилось
два дня назад. Вы могли попасть головой в петлю.
- Мы ничего не знали, - сказал Корнуэлл. - Мы идем от Башни, а те
люди внизу шли другой дорогой.
- Что ж, вы прошли благополучно, а это главное. Я вас ждал.
- Вы знали, что мы идем?
- Я слышал о вас вчера. Пестрая компания, как мне сказали, И
действительно, они были правы.
- Они?
- О, мои разнообразные друзья, пробирающиеся сквозь чащу, бегущие
среди травы. Глаза и уши. Мало что происходит без их внимания. Я знаю и о
роге, и о голове, подброшенной к лагерному костру. Я с нетерпением ожидал
вас.
- Вы знаете, кто мы?
- Только ваши имена. Прошу прощения, но я не представился. Меня зовут
Александр Джоунз. Я приготовил для вас...
- Простите, мистер Джоунз, - перебила его Мери, - мне это не
нравится. Мы вполне можем сами...
- Мисс Мери, если я обидел вас, я прошу прощения. Я только хотел
предложить вам свое гостеприимство. Убежище от надвигающейся ночи, тепло,
горячая пища, место для сна.
- Что касается меня, - заметил Оливер, - то все это будет принято с
радостью. И еще хорошо бы кружку пива или стакан вина. Запах все еще стоит
у меня в горле. Надо чем-нибудь смыть его.
- Пиво, конечно, - сказал Джоунз. - Целый бочонок ждет вашего
прихода. Вы согласны, сэр Марк?
- Да, согласен. Я не вижу здесь ничего плохого. Но не зовите меня
"сэр", я всего лишь ученый.
- В таком случае держите покрепче своих лошадей, - сказал Джоунз. -
Эта моя кобылка - очень шумное животное.
Он подошел к сооружению на двух колесах, перебросил через него одну
ногу, и сев на то, что называется седло, взялся за два выступа впереди.
- Минутку, - сказал Джиб. - Вы нам не сказали бы об одном
обстоятельстве. Как вам удается оставаться в живых? Ведь вы человек - не
так ли?
- Хочется так думать, - ответил Джоунз. - А ответ на ваш вопрос
прост. Здесь меня считают колдуном. Хотя на самом деле это не так.
Он, держась на одной ноге, пнул что-то другой. Двухколесное
сооружение с гневным ревом ожило, выпустив облако дыма. Лошади в испуге
попятились. Оливер, сидевший за Снивли, упал с лошади, но тут же на
четвереньках отбежал в сторону, чтобы уйти из-под копыт лошади. Рев
двухколесного чудовища перешел в ровное гудение.
- Простите, - крикнул Джоунз Оливеру, - но я вас предупреждал.
- Это дракон, - сказал Снивли, - двухколесный дракон, хотя я до этого
и понятия не имел, что бывают драконы на колесах. Но кто же, кроме
дракона, может испускать такой рев и изрыгать пламя и дым.
Он протянул руку и помог Оливеру взобраться на лошадь. Джоунз верхом
на драконе покатил вниз по дороге.
- Все же, я думаю, следует двигаться за ним, - сказал Хол. - Горячая
еда. Мне бы хотелось горячей еды.
- Мне это не нравится, - пожаловался Снивли. - Совсем не нравится. Не
люблю драконов, даже прирученных.
Дракон двигался быстро, и им пришлось подгонять лошадей, чтобы не
отставать. Дорога стала гораздо лучше. Она пролегала по плато, мимо
березовых и сосновых рощ, где лишь изредка попадались дубы. Потом дорога
пошла вниз, но не резко, а постепенно. Они очутились в прелестной долине,
где находились три палатки, ярко раскрашенные, с развевающимися вымпелами.
Дракон остановился возле самой большой палатки, и Джоунз спешился.
Рядом с палаткой находился стол, сколоченный из досок, была яма для костра
с решеткой для приготовления пищи и большой пивной бочонок.
Вокруг огня, горевшего в яме, толпились оборванные домовые, тролли,
гоблины. При виде лошадей с путешественниками некоторые из них бросили
работу и разбежались.
- Посидим, поболтаем, - сказал Джоунз. - У нас найдется, о чем
поговорить.
С полдюжины троллей наполнили кружки пивом и поставили на стол.
- Прекрасно, - сказал Джоунз. - Можно выпить перед едой. Еда, как
обычно, никогда не готова вовремя. Мои маленькие друзья работают неохотно,
неорганизованно. Садитесь и поговорим.
Оливер схватил кружку, погрузил в нее мордочку и с удовольствием
начал пить. Напившись, он вытер пену с усов.
- Хорошее пиво. Гораздо лучше, чем в тавернах Вайлусинга.
- Снивли называет вашего коня драконом, - сказал Хол Джоунзу. - Но
хотя он изрыгает огонь и дым, убедительно ревет, я знаю, что это не
дракон. Я никогда не видел драконов, но слышал о них, и ни одно описание
драконов не похоже на эту штуку, на которой вы ездите. У нее нет ни
головы, ни крыльев, а у драконов должно быть все это, да и хвост.
- Вы правы, - обрадованно сказал Джоунз. - Это не дракон, хотя многие
думают так же, как и Снивли. Это вообще не живое существо, а машина. Она
называется "моторный велосипед".
- Моторный велосипед, - повторил Джиб. - Я ничего подобного никогда
не слышал.
- Конечно, не слышали, - сказал Джоунз. - Он единственный в этом
мире.
- Вы говорите, что это машина, - сказал Корнуэлл. - У нас есть,
конечно, машины, но все они не похожи на вашу. Военные машины, осадные
машины, бросающие камни, стрелы и горючие материалы в осаждаемый город.
- Или мельничное колесо, - сказал Джиб. - Это тоже машина.
- Но мельничное колесо движется силой воды, - сказала Мери, - а
военные машины натяжением веревок. А как работает ваша машина?
- Я не могу вам объяснить, - сказал Джоунз. - Я бы рассказал, но для
вас это не имеет смысла.
- Значит, вы не знаете, как она действует?
- Точно, не знаю.
- Тогда это магия.
- Могу заверить вас, что это не магия. В моем мире не существует
магии. Чтобы ее отыскать, нужно явиться в ваш мир.
- Не может быть, - сказала Мери. - Магия должна быть. Она часть
жизни.
- В моем мире магия уничтожена, - сказал Джоунз. - Люди, конечно,
вспоминают о магии, но как о чем-то исчезнувшем. Когда-то она была, но
потом исчезла. Я же явился сюда, чтобы отыскать утраченную магию. Я изучаю
ее.
- Странно, - сказал Корнуэлл. - Все это очень странно. В вас, должно
быть, есть какая-то магия, хотя вы ее и отрицаете. Ведь этот маленький
народ охотно работает на вас, смотрит за огнем, готовит еду, приносит
вино, заботится о лошадях. А за нами они следили, но не помогали. Только
прятались и следили.
- Дайте им время, - сказал Джоунз. - Так же вначале было и со мной.
Они прятались и следили за мной, а я занимался своими делами, не обращал
на них внимания. Через некоторое время они стали приходить и разговаривать
со мной. Из моего поведения и слов они решили, что я колдун и могу быть им
полезен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51