ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Единственный крысоподобный матрос стоял около трапа. Быстро и
решительно Теннисон зашагал по летному полю к кораблю.
Охранник, конечно, мог остановить его, но вряд ли. Куртка и фуражка -
надежная маскировка. Вряд ли охранник заподозрит в нем №зайца¤. Люди
ведь с трудом различают инопланетян одного рода, для них они все на одно
лицо. То же самое и с чужаками - для них все люди одинаковы.
Теннисон подошел к трапу. Крысоподобный отсалютовал.
- Пожалуйте, сэр, - сказал он хрипло, - Капитан уже про вас спраши-
вал.

Глава 2.
Через некоторое время Теннисон был обнаружен одним из крыс-матросов в
тесной каморке, куда он забился, ища, где бы спрятаться. Матрос без лиш-
них слов отвел его к капитану, который сидел один в отсеке управления,
развалившись в кресле пилота. Рядом стояли еще два кресла. По всей види-
мости, необходимости работать за пультом лично у капитана не было - ко-
рабль летел сам.
- Что это значит? - поинтересовался капитан.
- №Заяц¤, сэр, - ответствовал матрос-крыса. - Я нашел его в маленькой
кладовой на корме.
- О'кэй, - кивнул капитан. - Оставь его тут. Ты свободен.
Матрос направился к двери.
- Мою сумку, пожалуйста, - напомнил ему Теннисон.
Тот повернулся, не выпуская сумку из лап.
- Дай мне сумку и проваливай, - буркнул капитан. - Убирайся, слышал?
Матрос отдал сумку и поспешно ретировался. Внимательно изучив содер-
жимое сумки, капитан поднял голову и в упор посмотрел на Теннисона.
- Так, значит, вы - Джейсон Теннисон, доктор медицины?
Теннисон молча кивнул.
Капитан опустил сумку на пол рядом с креслом.
- Нечасто мне попадаются №зайцы¤, а уж врачи точно ни разу не встре-
чались. Ну, доктор, поведайте мне, голубчик, что же такое у вас приклю-
чилось?
- Долгая история, - ответил Теннисон. - Не хотелось бы вдаваться в
подробности.
- Если я не ошибаюсь, вы сидели в кладовке с самой Гастры. Вы же там
прошмыгнули на корабль? Зачем же вы там так долго сидели?
- Я, собственно, уже подумывал выбраться, - проговорил Теннисон. -
Ваш крысоподобный друг просто немного поторопил события.
- Он мне не друг, - отрезал капитан.
- Простите, ошибся.
- Людей тут маловато, - сообщил капитан, почесав затылок. - Чем
дальше, тем меньше людей. Такие дела. Приходится пользоваться услугами
этих ублюдков - как ни крути, корабль-то кто-то должен вести, правильно?
Ну, и потом я еще целую кучу этой нечисти везу на Харизму.
- Простите - куда?
- На Харизму. Именно туда, куда мы направляемся. А вы разве не туда
собрались?
- До этого мгновения я даже не слыхал о такой планете.
- Значит, вам просто нужно было убраться с Гастры куда-нибудь по-
дальше, так?
- Вы абсолютно правы, капитан.
- Попали там в беду?
- Не то слово. С жизнью мог расстаться.
- И кинулись на первый попавшийся корабль?
Теннисон кивнул.
- Садитесь, - сказал капитан, указывая на одно из свободных кресел. -
Что стоите? Выпьете чего-нибудь?
- Не отказался бы, - признался Теннисон. - Было бы неплохо.
- А скажите, - поинтересовался капитан, - кто-нибудь видел, как вы
забрались на корабль?
- Не думаю.
- Вы совершенно в этом уверены?
- Понимаете, я заскочил в бар. Там, в космопорте. И... ну, в общем,
прихватил по ошибке чужую куртку и чужую фуражку. Я ведь очень торопил-
ся.
- Ага. Теперь понятно, куда девались куртка и фуражка Дженкинса...
Дженкинс - мой первый помощник, - добавил капитан.
- Я верну куртку и фуражку, - пообещал Теннисон. - Они там остались,
в кладовке.
- Да... странновато все-таки выходит, - покачал головой капитан. -
Даже не поинтересовались, куда корабль летит. А ведь вы, похоже, не в
восторге от того, что окажетесь на Харизме,
- Господи, да куда угодно, лишь бы подальше от Гастры! - воскликнул
Теннисон. - За мной гнались. Впрочем, может быть, и не гнались, но мне
так казалось.
Капитан взял стоявшую рядом с ним на столике бутылку и протянул ее
Теннисону.
- Ну, стало быть, так, мистер, - сказал он. - По идее, в мои обязан-
ности входит процитировать вам выдержку из свода законов. В статье трид-
цать девятой, пункте восьмом, говорится, что всякий безбилетник должен
быть задержан и доставлен в тот порт, где он проник на корабль и где его
положено сдать с рук на руки портовой администрации. Во время пребывания
на борту корабля он обязан беспрекословно выполнять распоряжения капита-
на, дабы оправдать свой безбилетный проезд. Знакомы ли вы с таким поряд-
ком, сэр?
- Смутно, - покачал головой Теннисон. - Я знаю, что без билета летать
нельзя. Но, должен вам сказать...
- Сначала я вам еще кое-что скажу, а вы послушайте, - прервал его ка-
питан. - У меня такое, если хотите, чувство, что... В общем, как бы я ни
увяз в делах с инопланетянами, я считаю, что люди при любых обстоя-
тельствах должны держаться друг за дружку. Нас тут мало, потому я и ду-
маю, что нам следует поддерживать друг друга в беде, невзирая на прегре-
шения, если они, конечно, не слишком гнусны...
- Прекрасно сказано, сэр, - улыбнулся Теннисон. - Так вот что я хотел
вам сказать, но не успел. Видите ли, сэр, я не просто безбилетник.
Капитан устремил на него стальной, непроницаемый взгляд.
- А кто же? Не безбилетник, так кто же вы?
- Ну, скажем так - у меня просто не хватило времени, я очень торопил-
ся и не успел купить билет, чтобы отправиться в путь честь по чести. По
ряду причин, которые я вам вкратце объяснил, я никак не мог пропустить
старт вашего корабля, а посему попал на борт не совсем обычным путем -
меня пропустил ничего не подозревающий член команды, который принял меня
за вашего помощника...
- Да, но вы спрятались.
- Это как раз объяснить легко. Я опасался, что вы не дадите мне вре-
мени объяснить причины такой поспешности и выбросите меня с корабля еще
до старта. Поэтому я прятался и ждал, когда такая возможность исчезнет.
- Исходя из всего, что вы тут наговорили, должен ли я сделать вывод,
что вы согласны оплатить свой проезд?
- Безусловно, Только цену назовите.
- Ну, - ухмыльнулся капитан, - это мы с удовольствием. И будьте уве-
рены, лишнего не запрошу.
- Вы необычайно благородны, сэр.
- Доктор Теннисон, - сказал капитан, - вы бы лучше выпили. Сидите,
понимаете, бутылку держите. Просто зло разбирает на вас смотреть. Ну,
давайте, давайте, вперед!
- Прошу прощения, капитан. И в мыслях не было расстраивать вас. -
Теннисон поднял бутылку и осторожно глотнул. - Потрясающе. Что это?
- Штука такая - №скотч¤ называется. Сорт виски. Впервые произведено
еще на матушке Земле.
- Вы имеете в виду Древнюю Землю?
- Именно, - подтвердил капитан. - Прародину человечества.
- Признаться, меня страшно интересует Древняя Земля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94