ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Так вот как тут продают входные билеты? - сказал Мантелл.
Карманник посинел.
- Может, отпустишь, а, парень? Я едва дышу, - прохрипел он чуть
слышно.
- Отпусти его, Джонни, - сказала Майра. Он смутился, отметив про
себя, что она впервые назвала его просто по имени.
Мантелл решил, что еще успеет придушить этого воришку. Он встряхнул
его хорошенько, чтобы помнил, и отпустил ко всем чертям.
Секундой позже он уже стоял под дулом бластера, нацеленным ему в
живот.
- Отлично, приятель! Хитростью тебя не возьмешь, придется действовать
напролом. Доставай свои монеты, да поживее.
Ошеломленный Мантелл отпрыгнул в сторону. Вокруг суетились сотни
людей, и никто не обращал внимания на совершаемый среди белого дня
бесстыдный грабеж. Он понял, где находится. Стархевен... Здесь возможно
все, что угодно. С неохотой он вытащил из кармана свои деньги.
Все еще улыбаясь, Майра положила свою руку на его ладонь, секунду
помешкала и резким движением засунула деньги обратно в карман Джонни.
Другой рукой она вынула маленький карманный бластер.
- Убери оружие, Хул, - велела она. - Он здесь новичок. Только что от
Зурдана. Это все, что у него есть.
Бластер опустился. Щуплый карманник понимающе усмехнулся и сказал:
- Я не хотел тебя обидеть, приятель. Пусть это останется между нами,
- он кивнул Майре. - Мне приказал это сделать Зурдан. Чтобы научить
новенького уму-разуму.
- Я так и подумала, - ответила она. - Обычно ты работаешь не так
грубо.
Мантелл хорошо усвоил преподанный урок. Зурдан организовал эту
стычку, чтобы показать Стархевен во всей красе и посмотреть на Мантелла в
действии. К тому же для карманника было нелишне попрактиковаться на
публике, хотя обычно он действовал осторожно и избегал ситуаций, когда он
мог быть пойман с поличным.
Наставить оружие на человека - для Стархевена обычная норма
поведения. С тобой обходятся точно так же, как ты - с другими. И неважно,
с кем имеешь дело: с трусом или храбрецом. На Стархевене выживали только
смелые, решительные и ловкие. За счет естественного отбора их процент был
здесь куда больше, чем в других мирах Галактики.
"От всего этого легко рехнуться, - подумал Мантелл. - Подобный мир
может существовать в равновесии только при одном условии - если у руля
находится человек вроде Зурдана".
- Дворец удовольствий, - проговорил он, когда маленький карманник
скрылся в толпе. - Что это такое?
- Все, что угодно: любые развлечения, какие только пожелаешь. Можешь
выпить, перекусить, посмотреть спектакль, концерт или трехмерку,
порезвиться с девочками. На десятом этаже находится игорный зал, а на
двенадцатом - танцевальный. Обслуживание - что надо!
- Зачем ты привела меня сюда?
- В основном перекусить, - ответила девушка. - У тебя было тяжелое
путешествие и тебе надо расслабиться. Поужинаем, выпьем и можем немного
потанцевать, если появится желание.
- А после еды, выпивки и танцев? - спросил Мантелл. - Не слишком ли
рано наступит ночь и мы пойдем бай-бай?
- Там будет видно, - сказала она.
Мантелл взглянул на нее испытующе. На миг он пожалел, что не телепат.
Ему захотелось узнать, что таится за этими лучистыми глазами. Хотелось
знать, как себя с ней вести и как тесно она связана с Зурданом. Если
вообще связана...
Но Мантелл не был телепатом и надеялся, что вино прояснит ситуацию.
Джонни подал ей руку. Она оперлась на нее, весело улыбнулась, и все
долгие тоскливые годы бродяжничества на Мульцибере разом вылетели из
головы. Там он едва наскребал на еду, клянчил на выпивку, ловил в грязной
мутной воде прилива моллюсков, чтобы продавать их раковины одуревшим от
безделья туристам.
Теперь он на Стархевене, и в его руке - рука прекрасной девушки.
Впервые за семь лет он снова может держать голову высоко, снова
чувствовать себя человеком!

5
Светящийся эскалатор поднял их на высоту в двенадцать футов и
доставил в красивый холл, где располагалось множество лифтовых шахт.
Мантелл пропустил девушку вперед и последовал за ней в один из кабинетов.
Она набрала девятый этаж.
- Обеденный зал девятого этажа - один из лучших, - пояснила Майра. -
И самый дорогой. Впрочем, увидишь сам.
Они поднялись вверх, миновав семь промежуточных этажей одним
головокружительным броском. Лифт остановился. Их встретила слепая
металлическая стена, отполированная до зеркального блеска. Майра вытянула
руку и прикоснулась к ней украшенным печаткой кольцом. В ней мгновенно
образовалась дверь, которая тотчас же откинулась назад.
У входа ждал вежливый робот, напоминавший маленький автомобильчик, с
единственным неподвижным широкофокусным глазом посредине плоского лица. Он
выкатился вперед, будто приветствуя старых знакомых, и проговорил,
обращаясь к девушке:
- Добрый вечер, мисс Батлер. Столик, как обычно?
- Как всегда. Это Джонни Мантелл, он только что с дороги. Мой спутник
на сегодняшний вечер.
На миг фоторегистратор робота уставился на Мантелла. Он услышал
короткий щелчок и понял, что его уже сфотографировали и занесли в
картотеку - на будущее.
- Пройдемте сюда, пожалуйста, - позвал робот.
В зале было восхитительно. Тяжелые красные драпировки из
синтетического бархата глушили все звуки. В воздухе витал едва уловимый
фруктовый аромат. Из невидимого оркестра доносилась нежная и тихая музыка.
После семи лет шатаний по пляжам Мантелл почувствовал себя не в своей
тарелке.
Робот скользнул впереди них, указывая путь к столику, рядом с
изумительной грацией плыла Майра, слишком прекрасная, чтобы быть
натуральной. При всем том в ней было столько живости, столько
пластичности! Этого не мог оценить никакой робот.
Они остановились у бесформенного столика, стоявшего около изогнутой
серебристой стены. Через маленькое овальное окошко открывался вид на город
- город парков, сине-голубых прудов и возносящихся ввысь небоскребов.
"Здесь, на Стархевене, Бен Зурдан создал удивительную, сказочную
планету-сад, - подумал Мантелл. - И посвятил ее преступникам". Мантелл
нахмурился, но вовремя вспомнил: ведь он и сам преступник... убийца. И
неважно, что он не убивал. С Беном Зурданом не поспоришь. Сейчас он в
безопасности и должен быть благодарен за это.
Робот выдвинул кресла для него и его спутницы. Джонни опустился в
ковшеобразное сиденье - оно мягко охватило его тело: сидеть в причудливом,
суспензионно-пенном кресле было все равно, что плавать в невесомости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32