ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Петарды рвались по всей сцене-острову, и Найл с недобрым предчувствием
заметил, как полотно шатра, принайтованное к отвесному склону карьера,
занялось огнем и пламя поползло вверх.
С оглушительным грохотом взлетел на воздух и сам остров. Тут Найл
вспомнил о дорожке просыпанного пороха, ведущей туда, в пещеру.
Спустя секунду земля под ногами тяжко вздрогнула, зрительские места
закачались, дети полетели на пол.
Женщины подняли визг, затем начали чихать, кашлять: черный дым повалил
под стеклянный купол-пузырь.
Толчки напоминали землетрясение, каменные осколки черным градом
тарабанили по куполу.
Некоторые скамьи развалились, но, большей частью, оказались
удивительно устойчивыми.
Один огромный камень с человека ростом пробил своим весом куполпузырь
и рухнул неподалеку от Найла, размолотив ступени. Однако в большинстве
своем камни оставляли на стекле лишь заметные трещины; несмотря на
прозрачность, оно, очевидно, прочностью не уступало стали.
Удивительно, но среди людей не возникло давки.
Каждый понимал, что под куполом безопаснее, и все оставались на своих
местах.
Дети, притихнув на полу, смотрели во все глаза на стекло, потемневшее
от навалившего мусора.
Одина стиснула руку Найла и уткнулась лицом ему в плечо. Сотрясающие,
грохочущие раскаты постепенно унялись, и наконец все стихло окончательно.
- Пойду посмотрю, как там Доггинз, - сказал Найл.
Цепляясь за перила, он двинулся вниз по лестнице, обогнув на пути
дыру, проделанную свалившимся камнем.
От пыли и гари в горле першило так, что невозможно было сглотнуть.
Идти приходилось, будто через густой туман. Когда осела пыль и свет солнца,
просеявшись, обеспечил видимость, Найл понял, как все-таки повезло, что все
находились под куполом-пузырем. Все палатки и аттракционы просто смело.
Там, где находился остров, теперь на дне кратера была глубокая воронка.
Гора, в которой находился пороховой погреб, просела, подножие
представляло собой горбатую груду обломков.
Найл отыскал Доггинза. Тот, пропыленный и злой, угрюмо глядел в
воронку.
- Хвала небу, с тобой все в порядке! - обрадовано воскликнул Найл.
- Со мной-то да. Но я лишился сотни тонн взрывчатки, черт бы ее
побрал, - он с гневливым отчаянием указал на кучу мусора.
- А что с рабами?
- Получили по заслугам, недоумки чертовы. А вот где мне брать теперь
взрывчатку до конца года?
- Может, лучше сходишь поищешь свою жену? Она, наверное, за тебя
переживает. - Найл никак не мог привыкнуть говорить о женах во
множественном числе.
- Да, пожалуй.
Доггинз, досадливо вздохнув, повернулся в направлении зрительских
мест, купол над которыми был покрыт пылью и мусором; местами пыльный осадок
имел зловещий красноватый оттенок.
Тут снова донесся гулкий раскат, вместе с которым просела еще одна,
отдаленная часть склона.
Мостиг, лысый помощник Доггинза, выскочил из подземного кратера, что
под зрительскими местами. К удивлению, он улыбался от уха до уха. С
коротким смешком он шлепнул Доггинза по плечу.
- Чудесно! Тебя теперь повысят в чине! Доггинз сердито сверкнул на
него глазами, очевидно, подозревая что над ним просто подтрунивают.
- Ты о чем?
Мостиг понизил голос.
- Они полагают, что так и было задумано. Я бы на твоем месте именно
так все и представил.
В это время из-под купола высыпала беспорядочная толпа
жуковбомбардиров и окружила Доггинза.
Они размахивали щупиками и пронзительно цвиркали - даже Найл понимал,
что выражают одобрение.
Доггинз поворачивался от одного к другому с ошалелой, блуждающей
улыбкой, всем своим видом выражая застенчивый протест.
Найл опешил, когда самый крупный из жуков поднял переднюю лапу и
возложил ее Доггинзу на голову; сам Доггинз тотчас простерся ниц.
- Что все это значит? - шепотом спросил Найл у Мостига.
Мостиг наблюдал за происходящим так пристально, что пришлось повторить
вопрос.
- Это значит... значит, что он говорит: дескать, относимся к тебе,
Доггинз, как к равному, - выговорил наконец Мостиг.
Он сам, похоже, не смел поверить своим глазам.
- А это что, большая честь?
- Какой разговор! Это все равно что... взять и короновать.
Доггинза подтолкнули, чтобы вставал на ноги, и он сделал это со
смиренной покорностью. Найл на секунду повстречался с ним глазами и
испуганно удивился стоящей в них горькой муке.
Дым понемногу начал рассеиваться, жуки и люди расходились со
зрительской площадки. Лукреция, стряхивающая пыль со своей черной тоги,
готова была разрыдаться.
Лица у остальных жен и ребятишек были тоже совсем унылые.
Увидев, что мужа обступили жуки, Лукреция взглянула с интересом, а
когда вслушалась в высокое цвирканье, лицо ее выразило восторженное
изумление; затем она, похоже, вообще перестала верить своим глазам.
До остальных жен и детей тоже дошло, что происходит нечто важное, и
они также приумолкли, навострив уши.
Когда жуки повернулись уходить, Доггинз снова распростерся на земле и
лежал не поднимаясь, пока они не скрылись.
К поднявшемуся мужу уже спешила Лукреция; подбежав, обвила ему руками
шею, остальные жены и детвора стайкой стеснились вокруг.
- Эх, везет же кому-то с рождения, - пробормотал Мостиг Найлу на ухо.
Найл искал глазами Одину; через минуту увидел ее в толпе, потоком
сходящей со зрительской площадки. Она, судя по всему, тоже разыскивала его.
Найл начал протискиваться в ее сторону. Но не успел пройти и
нескольких метров, как кто-то сзади схватил за руку. Доггинз:
- Не уходи. Мне надо тебя на пару слов.
- Хорошо. Только сначала переговорю с той вон служительницей.
Он махнул Одине, но та смотрела в другую сторону.
- Успеешь еще, погоди! - нетерпеливо перебил Доггинз.
Он крепко взял Найла за обе руки и решительно повел его в сторону
эстрады. Она надежно скрыла их от толпы.
- Та крепость - ты можешь мне показать, где она?
- В общем-то могу. Только надо изобразить план.
- Да ну его, план. Ты провести меня туда можешь?
Найл посмотрел на него в замешательстве, такая напористость сбивала с
толку.
- Но это же в городе, в квартале рабов.
- Знаю, знаю, - кивнул Доггинз нетерпеливо. - Так берешь меня?
- Когда? - Найл думал об Одине.
- Нынче вечером.
- Извини, но это невозможно.
- Почему? - не сказал, взвыл от отчаяния Доггинз.
- Потому что я обязан вернуться к паукам. Доггинз потряс его за плечо.
- Ты о чем говорил, дурище? Я же сказал, что все беру на себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52