ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


СВОБОДНОЕ ВЛАДЕНИЕ ФАРНХЭМА


1
- Никакой это не слуховой аппарат, - объяснял Хьюберт Фарнхэм. - Это
- радиоприемник, всегда настроенный на частоту сигнала тревоги.
Барбара Уэллс от изумления замерла, так и не донеся ложку до рта.
- Мистер Фарнхэм! Так вы думаете, что они все-таки собираются напасть
на нас?
Хозяин дома пожал плечами.
- К сожалению, Кремль не делится со мной своими секретами.
- Отец, перестань пугать наших дам. Миссис Уэллс... - сказал его сын.
- Называйте меня просто Барбара. Я даже собираюсь через суд добиться
разрешения опускать слово "миссис" перед своим именем.
- Для этого вам вовсе не требуется разрешение суда.
- Учтите это, Барб, - заметила его сестра, Карен. - В наше время
бесплатные советы очень дороги.
- Помолчи. Барбара, при всем своем уважении к отцу, я все же считаю,
что ему просто мерещатся всякие страсти. На мой взгляд, войны конечно не
будет.
- Надеюсь, вы правы, - спокойно сказала Барбара. - А почему вы так
считаете?
- Потому что коммунисты прежде всего - реалисты. И они никогда не
пойдут на то, чтобы начать войну, которая может повредить им, даже если
они в конечном итоге и смогли бы выиграть ее. А значит, они тем более не
рискнут начать войну, победить в которой не в состоянии.
- В таком случае, может быть они заодно и перестанут устраивать все
эти ужасные кризисы? Как на Кубе. А взять к примеру этот шум из-за Берлина
- как будто кому-нибудь есть до этого Берлина какое-нибудь дело! А теперь
- этот. От всего этого просто постепенно становишься неврастеничкой, -
заявила его мать. - Джозеф!
- Да, мэм!
- Приготовьте мне кофе. И бренди. Кофе ройяль.
- Да, мэм. - Слуга, молодой негр, убрал со стола ее тарелку, до
которой она почти не дотрагивалась.
- Отец, - заметил молодой Фарнхэм, - а ведь мать беспокоится не из-за
каких-то там дурацких кризисов. Это ты нервируешь ее своим поведением. Ты
должен вести себя спокойнее.
- Нет.
- Но ты должен! У матери кусок уже не лезет в горло... и все из-за
какой-то дурацкой пуговицы, торчащей у тебя в ухе. Нельзя же...
- Перестань, Дьюк.
- Сэр?
- Когда ты стал жить отдельно от нас, мы договорились оставаться
друзьями. И я всегда рад выслушать твое мнение, как мнение друга. Но это
вовсе не дает тебе права встревать между мной и твоей матерью - моей
женой.
- Ну, Хьюберт, - протянула его жена.
- Прости, Грэйс.
- Ты слишком строг с мальчиком. Это нервирует меня.
- Дьюк уже не мальчик. И я не сказал ничего такого, что могло бы
нервировать тебя. Прости.
- Мне тоже очень неудобно, мама. Но если отец считает, что я лезу не
в свое дело, что ж... - Дьюк изобразил на лице кривую улыбку. - Придется
мне, видно, искать свою собственную жену, о которой я мог бы беспокоиться
сам. Барбара, вы согласны выйти за меня замуж?
- Нет, Дьюк.
- Я же предупреждала тебя, Дьюк, что она очень умна, - поспешно
вставила его сестра.
- Карен, спусти пары. Но почему, Барбара? Я молод. Я здоров. К тому
же, не исключено, что у меня когда-нибудь появятся клиенты. А пока мы
могли бы прекрасно перебиваться и на вашу зарплату.
- Нет, Дьюк. Я полностью согласна с вашим отцом.
- Что?
- Вернее, следовало бы сказать, что мой отец согласен с вашим. Не
знаю, носит ли сейчас мой отец приемник в ухе, но уверена, что он
внимательно слушает обычное радио. Дьюк, в нашей семье даже машины
снабжены набором первой необходимости на случай войны.
- Серьезно?
- В багажнике моей машины, что стоит перед вашим парадным входом, той
самой, на которой мы с Карен приехали сюда из школы, как раз лежит такой
набор. Его приготовил мой отец, еще тогда, когда я поступала в колледж.
Папа относится к этому очень серьезно, и я тоже.
Дьюк Фарнхэм открыл было рот, но так ничего и не сказав, закрыл его.
Его отец спросил:
- Барбара, интересно, что же включил в этот набор ваш отец?
- О, множество вещей. Десять галлонов воды. Продукты. Большую
канистру бензина. Лекарство. Спальный мешок. Ружье...
- Вы умеете стрелять?
- Папа научил меня. Лопата. Топор. Одежда. Да, еще радио. Но самым
важным, как он всегда считал, был вопрос: "Куда?". Если бы я оставалась в
школе, то отец наверняка счел бы оптимальным вариантом подвал. А здесь,
скорее всего, он бы мне посоветовал как можно дальше забраться в горы.
- В этом нет никакой необходимости.
- Почему?
- Отец имеет в виду, - объяснила Карен, - что в случае чего, вы
сможете укрыться вместе с нами в нашей дыре.
Барбара вопросительно посмотрела на хозяина дома. Тот объяснил:
- Это наше бомбоубежище. Мой сын называет его "Каприз Фарнхэма". Мне
кажется, что там вы будете в большей безопасности, чем в горах - особенно,
если учесть тот факт, что всего в десяти милях от нас расположена
стратегическая ракетная база. Поэтому, как только раздастся сигнал
тревоги, мы укроемся в убежище. Правильно, Джозеф?
- Да, сэр! Если так, то я согласен оставаться у вас на жалованьи.
- Черта с два! Увольнение произойдет тотчас же, как прозвучит сирена.
И с этого момента платить придется уже тебе самому.
- Мне тоже придется вносить свою лепту? - осведомилась Барбара.
- Вам придется мыть посуду. Каждому придется что-нибудь делать. Даже
Дьюку.
- Меня можно сбросить со счетов, - мрачно сказал Дьюк.
- Что? Но у нас не так уж много посуды, сынок.
- Я не шучу, отец. Хрущев заявил, что похоронит нас - и ты всеми
силами стараешься, чтобы именно так и произошло. Я не собираюсь хоронить
себя заживо в какой-то дыре.
- Как вам будет угодно, сэр.
- Сыночек! - Его мать отстранила чашку. - Если будет налет, обещай
мне, что ты укроешься вместе с нами в убежище. - На ее глазах блеснули
слезы.
Молодой человек некоторое время упрямо молчал, затем вздохнул.
- Если начнется налет - я имею в виду, если прозвучит сигнал тревоги,
потому что никакого налета быть не может - я, так и быть, полезу в эту
самую дыру. Но сделаю я это отец, только ради спокойствия матери.
- В любом случае, место для тебя там всегда готово.
- О'кей. А теперь давайте перейдем в гостиную и перекинемся в карты -
только уговор: о войне больше ни слова. Годится?
- Согласен. - Его отец поднялся и предложил руку супруге. Дорогая?
В гостиной, Грэйс Фарнхэм заявила, что в карты она играть не будет.
- Нет, дорогой, у меня совершенно нет настроения. Ты уж, пожалуйста,
составь компанию молодым людям и... Джозеф! Джозеф, принесите мне еще
капельку кофе. Ройяль, я имею в виду. Не смотри на меня так, Хьюберт. Ты
ведь прекрасно знаешь, что это мне только и помогает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102