ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Под жилетом на девушке была одета нейлоновая блузка,
настолько прозрачная, что позволяла видеть края пышных полушарий ее
упругих грудей. Темного цвета нейлоновые чулки без шва и синие туфельки на
высоких каблуках, дополняли ее рабочий наряд и делали ей пикантный вид.
Может это милое юное существо, неожиданно явившееся перед Хобсом, и ее
сердечное участие, заставили его впервые подумать спокойно о ночном
инциденте.
Хобс не скрывая интереса разглядывал горничную, все более и более
восхищаясь ее нежной непринужденной прелестью.
- А вы давно сами здесь работаете?
- С самого начала, уже скоро год. Здесь совсем не плохо. - Сказала
она. - С мадам Сюльбе можно ладить, да и остальные гувернантки тоже
хорошие.
- Как тебя зовут? - Неожиданно спросил Хобс, перейдя на ты.
- Кларетт!
- Ты чудесная девушка, ты мне нравишся.
- Так что же принести вам к завтраку?
- Принеси парную телятину в молочном соусе, заливного сазана, пару
бутылок виски и салат из свежех овощей.
- Вы так много наговорили, что я даже не запомнила, но если бы и
запомнила, то все равно кроме кофе, с шоколадом ничего бы не принесла.
Девушка смеясь выпорхнула за дверь и через несколько минут вернулась
назад с подносом, на котором стоял кофейник и ваза с пирожными.
- А ты сейчас не занята?
- Нет.
- Я хотел бы, чтобы ты побыла со мной, пока я буду завтракать.
- Я уже завтракала, но если вы хотите, я сяду здесь на диване.
Она села на широкий диван против Хобса закинув ногу за ногу и
повернулась к нему в полуоборот, застыла как статуэтка. У девушки было
нежное, розовое лицо с тонкими элегантными чертами, поражающими своей
классической диспропорцией. Темные, чуть раскосые глаза таинственно
поблескивали из-под темных ресниц, полные, слегка влажные губы улыбались,
и вся она была наполнена какой-то буйной радостью в ее гордой
непринужденной осанке чувствовалась сила, достоинство осознаной красоты,
способность не только беспрекословно подчиняться, но если надо, то и
твердо повелевать с уверенностью, что ее желания будут исполнены. Хобс
чувствовал, что робеет перед этой девушкой и ему стало стыдно за ту
вольность, которую он позволил себе в обращении с ней вначале.
- А почему вы молчите?
- О чем говорить? - Пожала плечами Кларетт.
- Вы, наверное, обиделись, что я вас задержал у себя. Извините я не
хотел забирать у вас свободное время, просто хотел видеть вас.
- Я нисколько не обиделась и вы не отняли у меня нисколько времени, а
молчу потому, что вас еще не знаю.
- Мне казалось, что мы с вами уже познакомились.
- Что вы называете знакомством? То, что я назвала вам свое имя? Разве
это знакомство?
- А что вы называете знакомством?
- Только половую близость.
- Да? Но это не так быстро делается... - Залепетал Хобс.
- Вы этого знакомства не хотите? - Спросила девушка, искоса взглянув
на него.
- Нет, почему же! Я был бы рад с вами познакомиться так...
- Ну, договаривайте! - Так, как вы сказали...
- То есть, вы согласны совершить совокупление? - Домогалась девушка
от Хобса прямого ответа.
- Да! Да!
- То есть вы согласны, чтобы я, - она встала с дивана и подошла к
Хобсу, - чтобы я расстегнула ваши брюки? - При этом девушка, присев перед
Хобсом на корточки, быстро расстегнула ему ширинку, - засунула свою руку и
достала ваш... О-о! Уже напряженный член! - При этом она вытащила член
Хобса и поцелевала его. - Вот так, да? Так? Я чувствую, как изнывает и
сладко трепещет моя вульва от страсти и наслаждения.
Оторопевший от неожиданности и одуряющей похоти Хобс недвижно сидел
на стуле, держа чашку кофе в руках и следя за манипуляциями девушки. Вдруг
она порывисто вскочила, быстрым неуловимым движением сбросила юбку и,
широко расставив ноги, выставила взору Хобса пухлые влажные губы
влагалища. И это не трудно было сделать, т.к. на ней не было трусов.
Бросив чашку с кофе на стол, Хобс в свою очередь, опустился на колени
перед милой фурией и приник жадными губами к ее нежному сокровищу. Кларетт
тяжело и порывисто дышала, захлебываясь стонами. Ее гибкое и упругое тело
извивалось перед его глазами и под его губами. Вид этой неистовой страсти
возбудил его до крайности. Хобс с трудом оторвался от плоти девушки,
поднялся, подхватил дрожащую Кларетт на руки и бросил на кровать, стал
раздеваться под затуманенными похотью глазами девушки.
Он широко раздвинул ей ноги, поднял их высоко вверх, медленно, с
садистским наслаждением, вонзил в нее свой член до самого конца и
почувствовал, как он уперся в упругое горячее тело ее влагалища. Девушка
судорожно вцепилась в него руками и тяжело дыша открытым ртом, стала
размеренно и мощно двигать бедрами навстречу ему, хрипло вскрикивая каждый
раз, когда его член углублялся в ее влагалище до основания.
- Сделай мне больно!
Хобс изо всей силы двинул в нее членом. Она ойкнула, но, очевидно,
это не та боль, которую она ждала.
- Сделай больнее... Больше боли... Сильнее! - Молила она, мотая
головой от досады и непонятливости нового знакомого. Тогда Хобс вынул свой
член из влагалища и подняв повыше ее согнутые в коленях ноги, попытался
всунуть член в узкое и сухое отверстие зада.
- Ой! - Закричала девушка, стараясь увернуться от неистового напора
члена. - Ой, ты разорвещь меня! Ты разорвещь!.. А... А... А...
Но боль, которую она просила, уже обрушилась на нее и вызвала бурный
оргазм, в течении которого она долго и безумно моталась по кровати. Потом
Кларетт замерла и несколько минут лежала в сладком обмороке в то время,
как Хобс вновь поместил член во влагалище, продолжая размеренно и мощно
двигать. Как раз в тот момент, когда Кларетт пришла в себя и охваченная
новым порывом страсти стала подыгрывать его работе, он выкрикнул какие-то
непонятные слова и, почти без чувств, упал на девушку, излив в нее
обильную струю спермы.
Потом Кларетт достала чистый платочек и заботливо вытерла член Хобса
и свою промежность, разорвала его пополам.
- Держи свою половину, - сказала она Хобсу, протянув ему половину
платка. - У нас это самая драгоценная реликвия!
Хобс спрятал платок в нагрудный карман пиджака и сел на кровать рядом
с Кларетт.
- Ну как, мы теперь знакомы? - Спросил он, поглаживая ее ляжки.
- Теперь да! Но я думала, что ты робкий. Ведь когда я вошла будить,
то думала, что ты сразу попросишь меня лечь к тебе в кровать или, во
всяком случае, попытаешься возбудить во мне желание.
- Я был зол и об этом вообще не думал!
- Я понимаю тебя, но все же ты должен быть внимательнее к женщинам,
даже когда сердищься!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13