ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Превращусь в решетку и прикрою упавшие на дно драгоценности.
Рыбешки сквозь меня без труда проплывут, а гоблины не смогут.
— Будь спок, сделаем!. — тут же воодушевился Бэт. И по его команде сотни мышей спустились, взялись за кости, перенесли к воде и побросали туда.
Заметив, что в его владения проникло нечто новое, Барракуд подплыл поближе и с любопытством уставился на скрещенные кости:
— О, старый знакомый! — воскликнул он. — Какими судьбами? Что привело тебя на дно?
— Дракон улетел на свадьбу… — стал объяснять Косто-решетка, — а я остался охранять. И в это время гоблины напали на гнездо. Мы с Бэтом отбивались как могли, но их оказалось слишком много.
Пришлось побросать драгоценности в озеро. Теперь нужна твоя помощь.
— За мной не заржавеет, — пообещал Барракуд, — но я гляжу, ты как-то стал сам на себя не похож. С чего это тебя так разобрало?
— Сюрприз для гоблинов! Сейчас они повоюют с мышами, а потом полезут сюда и попытаются сетями выловить драгоценные камешки. Но сквозь меня, — хмыкнула решетка, — им это будет сделать трудновато.
— Вот теперь понял! Значит, ежели эти кочерыжки сюда полезут, мы должны будем защищать решетку, то есть тебя? Покуда Кондрак не вернется?
— Совершенно верно, — сказала решетка.
Как скелет предсказал, так и случилось: гоблины вскоре занялись озером. Сначала в воду погрузились маленькие корзиночки, укрепленные на веревках. Гоблины намеревались ими зачерпывать воду вместе с камешками. Но их замысел не удался — рыбцы попросту перекусили веревки. Гоблины почесали свои жесткие затылки.., и выбрали «гоблина для битья».
Нарядили его в толстую, зубонепроницаемую одежду и спустили на дно. Барракудовцы, как ни старались, до гоблинского жилистого мяса, увы, добраться не смогли. А гоблин-водолаз спускался, спускался и в конце концов уперся ногами в решетку. Скелет ехидно улыбнулся: видит око, да зуб неймет! Вдоволь налюбовавшись сквозь ячейки решетки посверкивающими крупинками — ухватить-то их он не мог! — водолаз не солоно хлебавши всплыл и отправился докладывать начальству.
— Неплохо сработано, дядюшка, — с уважением произнес Барракуд.
— Рано еще радоваться, — ответила решетка. — Держу пари, гоблины еще что-нибудь придумают.
— Дракон бы побрал их придумки, — мрачно отозвался Барракуд.
В самом деле, на придумки гоблины оказались горазды. Теперь они решили действовать вот как — особыми крюками зацепили решетку и принялись тянуть вверх.
Как ни старался Косто удержаться, но гоблины оказались сильнее.., и вытащили его из воды.
— Есть! — радостно заржали они.
— А теперь с корзинками вниз, да поживее, и без камней не возвращаться! — гаркнул их командир. — Помните, времени мало осталось!
Косто расслышал эти слова. Он знал: надо что-то делать, но сейчас.., сейчас он лежал на полу в пещере абсолютно беспомощный. Вот если бы снова превратиться…
Гоблины между тем занялись делом. Одни таскали из гнезда оставшиеся там драгоценности, другие с той же целью блуждали по дну. И все награбленное ссыпалось в котелок, поставленный у ног командира. Командир же строго следил, чтобы никто из подчиненных не утащил ни камешка. Все надлежало собрать в одну кучу, а затем унести. Благодаря усилиям Косто, работа гоблинов порядком затянулась, но они уже успели набрать столько, что, даже явись сейчас Кондрак, их можно было бы поздравить с неплохим уловом. «Нет, — думал Косто, — надо найти способ помешать!»
Хороший пинок — и все было бы в порядке! От кого же можно его получить? Мыши? Нет, они слишком мягкотелые… Разве что…
— Эй, нос картошкой, как у тебя ноги, не потеют?
Копошившийся рядом с решеткой гоблин озадаченно воззрился на нее:
— Это ты мне, что ли? — озадаченно спросил он.
— Тебе, нос картошкой, тебе, — ехидно подтвердила решетка. — Ну и рожа у тебя! Плюнуть, и то страшно. А, что скажешь?
Гоблин расплылся в улыбке.
— Эй, Черезгубуплюй, слышь! — окликнул он приятеля. — Тут решетка говорит, что гаже моей физиономии на свете нет!
— Врет, — обиделся Черезгубуплюй. — У меня еще гаже.
Ах вон оно что, понял Косто, они любят оскорбления. Так что же делать?
Может, пробудить в них зависть друг к другу?
— Ошибаешься, Черезгубуплюй, — как можно презрительнее произнес скелет. — По сравнению со своим дружком ты просто красавчик какой-то.
— Красавчик? — взвился гоблин. — Я — красавчик?!!
Кажется, подействовало.
— Ты, старая, трухлявая решетка, да как ты смеешь судить! Да ты знаешь, что я сейчас с тобой сделаю?
— Что, красавчик, что?
— Да я тебя на куски разнесу!
— Не верю! Такой милый, такой паинька…
Ну это уж слишком! И Черезгубуплюй так наподдал решетке, что она тут же превратилась.., в корзину!
— Мыши! Сюда! — крикнула корзинка. — Зачерпните мной воды из озера! Сможете?
— Сейчас попробуем! — отозвался Бэт Мэн. — Ну-ка, детишки, взяли! подняли! понесли!
— Рыбы! — оказавшись в воде, крикнула корзина. — В корзину, скорее! Потом все поймете!
Барракуд первый поплыл в корзину, а за ним и все остальные. Мыши подняли корзину, вместе с водой и рыбами, и понесли… Но куда?
— К котлу с камнями! — приказала корзина. — Наклоняйте! Выливайте!
Мыши сделали, как было ведено. Корзина зависла над котлом и накренилась.
— Что случилось? — задрав голову рявкнул командир гоблинов. — А, снова ты? — распознав укрывшегося под личиной корзины скелета, заскрежетал зубами гоблин. — Ну, сейчас получишь!
И он протянул пятерню к корзине.
— Глуши мотор! — сверху крикнул Барракуд и укусил гоблина за палец.
Гоблин от неожиданности упал в котел. А корзина еще больше накренилась — вода и рыбы обрушились на командира.
— Ой-ой-ой! — завопил гоблин. — На помощь!
Солдаты кинулись выручать своего командира, но рыбешки защелкали зубами, так что у доброй половины спасателей пальцы-обрубки превратились в пальцы-огрызки. И командиру им помочь не удалось.
— Переверните котел! — взвыл главный гоблин. — Вылейте воду!
Он был умнее своих подчиненных и понимал, что без воды рыбешкам уже будет не до укусов.
Гоблины подбежали к котлу и наклонили его.
Командир выпал из котла, вода вылилась, драгоценные камешки высыпались — в общем, все смешалось. И в этой мешанине рыбешки продолжали хватать гоблинов за что попало, а гоблины продолжали их молотить. При этом незадачливые вояки поскальзывались на мокром склоне и съезжали в озеро, доставляя несказанную радость тамошним обитателям.
Потом гоблины захлопотали над своим злосчастным командиром, отрывая рыбешек от его рук, ног, зада, носа и ушей. За это время вода успела смыть большую часть драгоценных камешков назад в озеро, где рыбки разобрали их и разнесли по самым укромным уголкам.
Немного придя в себя, командир гоблинов огляделся и увидел валяющуюся на полу корзину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69