ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Он идёт вдоль берега, прямо нам навстречу. Пойдите посмотрите!
Мадрид по-волчьи ощерился. Пряча в ножны палаш, которым он грозил распятому на столе Лудону, он подмигнул своей жертве:
— Счастье твоё, амиго. Поговорим потом! Обнаружив в подзорную трубу «Крошку Мари» на довольно большом ещё расстоянии, Рокко удивился:
— Что, Турон ослеп? Неужели он нас не видит, Пепе?
— Кто его знает? — отозвался Пепе, ковыряя в жёлтых зубах грязным пальцем. — Ну, а мы что будем делать, капитано?
Мадрид поспешно соображал и быстро составил план действий.
— Португалец, веди корабль ближе к берегу! Нечего оставаться тут на самом виду. Похоже, Турон идёт на всех парусах, может, он от кого-то спасается? Неважно! Мы притаимся у самого берега и бросимся на него, когда он подойдёт поближе. Боули, приготовь матросов! Будем брать французов на абордаж! Раздай крючья! Если действовать быстро, сможем захватить корабль Турона без единого выстрела. Пепе, проверь, чтоб на борту ни одного огня не было! Скоро стемнеет. Вот мы из темноты и набросимся на него!
* * *
Бен и Нед, стоя на корме рядом с капитаном Туроном, наблюдали за капером.
— Гляди, Бен, — сказал Турон, — они легли на другой курс. Англичанин, поди, хочет отрезать нам путь к проливу.
— А если отрежет? — встревожился Бен.
— Не робей, сынок, — усмехнулся Турон, — ему нашу «Мари» вовек не обогнать. А если даже и обгонит, в темноте я всегда от него ускользну.
Нед поскрёб лапой ногу Бена, и мальчик уловил его тревогу: «Бен, ты ничего не чуешь? По-моему, впереди маячит „Голландец“! Во всяком случае опасность нас там точно поджидает».
Бен всегда доверял чутью Неда. Оставив Лабрадора, он вернулся на корму к Турону.
— Сдаётся мне, мы зря жмёмся к берегу, сэр. Не кажется ли вам, что нам лучше выйти в открытое море?
Турон вгляделся в странно затуманившиеся глаза мальчика:
— Что-то тебя беспокоит, Бен? Что?
— Не знаю, сэр, — покачал головой мальчик. — Может, вдоль берега есть незаметные рифы. Только в открытом море я чувствовал бы себя спокойней. Не знаю, в чём дело, но так мне кажется.
Турон с минуту вглядывался в Бена, потом решился:
— Ладно, послушаюсь тебя, ты ведь мой счастливый талисман! Анаконда, выходим в море! Может, и правда, в открытом море безопасней, а каперу все равно стрелять в нас нужды нет. Он же хочет обогнать нас и загородить собой пролив.
Гигант Анаконда повернул штурвал на пол-оборота.
— Есть, капитан, но тогда придётся ещё быстрей лавировать. Ветер все крепчает. Похоже, шторм надвигается.
Боцман Пьер хлопнул Бена по спине:
— А в шторм и верно в открытом море лучше, уж точно на берег не выбросит. Правильно решил, парень, из тебя ещё вырастет настоящий капитан!
— Ну нет! Капитан из меня никудышний, вот Нед — другое дело, он всегда мечтал командовать кораблём. А я буду у него юнгой.
Пьер, Анаконда и Турон так и покатились от хохота.
* * *
Пепе закричал с мачты:
— Капитано, француз уходит в открытое море! Мадрид выругался в усы — осталось меньше мили, а добыча меняет курс!
— Ещё не поздно отрезать ему дорогу, амиго. — Португалец, быстро выводи «Дьявола»! Мы должны встать лагом к Турону. Я уверен, он нас ещё не видел. Выводи корабль, — начал он отдавать команды.
Мадрид нетерпеливо стучал носком по палубе, с беспокойством наблюдая, как налегают на непослушный штурвал его люди.
— Идиоты! Не чувствуете, что ли? Ветер крепчает! «Дьявол» вдруг содрогнулся от толчка, и Мадрид еле удержался на ногах, а Боули простонал:
— Вот чёрт! Сели на мель! Киль скребёт по грунту!
Рокко Мадрид выхватил палаш и в бессильном бешенстве рассёк воздух:
— Ну так беритесь за вёсла, за багры, за что угодно! Должны сняться, пока Турон не ушёл! Ты, ты и ты — бегом к носовой пушке! Зарядить цепным ядром! Я снесу ему мачту, когда он к нам подойдёт!
На палубу упало несколько тяжёлых капель дождя, а Мадрид застыл на коленях у пушки, держа в руках тлеющий фитиль. Прищурившись, он глядел поверх ствола на то место, где должна была появиться «Мари».
— Посмотрим, далеко ли улетит наша французская птичка, когда у неё перебьют крыло! Ха! Вот и она…
Как раз в эту минуту Португальцу и Боули удалось столкнуть корабль с мели. Они налегли на штурвал, корабль слегка повернулся, и корма высвободилась из подводной западни. От толчка Мадрид, заряжавший пушку, упал навзничь.
Глава 8
Заметив краем глаза вспышку выстрела и тут же услышав знакомый пронзительный свист, прорезавший ночной воздух, Бен ничком бросился на палубу. Нед подкатился сзади к Турону и, толкнув его под колени, сбил с ног. Бамс! Раздался оглушительный треск рвущейся парусины.
Турон вскочил и закричал рулевому:
— В море! В море! Выводи в море! В нас стреляют!
Накренившись, «Мари» зигзагами двинулась в затянутое дождём Карибское море, лавируя, чтобы уйти от опасности.
Отряхиваясь от дождя, Нед безмолвно взывал к другу: «Бен, это же не „Летучий голландец“, призраки не могут стрелять из пушек». — «Тем более цепными ядрами, — поддержал Лабрадора Бен. — Я сразу узнал их по звуку, такими ядрами в нас стрелял капер».
Сильные руки Турона подняли Бена.
— Вставай-ка, счастливчик! Посмотри, что делается!
Бен увидел прямо над собой всё, что осталось от фока, — бьющиеся на ветру клочья парусины. Анаконда передал штурвал Пьеру и тоже подошёл посмотреть. При виде того, что осталось от паруса, он только присвистнул:
— Кто-то хотел срезать нашу фок-мачту. Кто это был, капитан?
Турон, протерев стекла от дождевых капель, оглядывал берег в подзорную трубу.
— Это «Дьявол»! Я и забыл про него! Хитрюга Мадрид, видно, выследил нас. Ха! А целиться он так и не научился! Ну продырявил парус! Эко дело! Вот если б он попал в цель, быть бы нам без фок-мачты!
— Так-то оно так, капитан, — отрезвил Турона Анаконда, — только будь мы на гребне волны, а не внизу, вас и ваших друзей, что приносят удачу, разорвало бы на куски.
Турон, не терявший склонность иронизировать даже в самой серьёзной переделке, без улыбки бросил:
— Да, не видать бы тогда Неду собственного корабля, не стать капитаном!
Все расхохотались, а Нед с укоризной подумал: «Не вижу тут ничего смешного!»
Турон снова вгляделся в горизонт и перестал шутить:
— Ну, теперь у нас положение аховое. С одной стороны — английский капер, с другой — испанец. Скажите, господин Анаконда, как бы вы поступили в таком переплёте?
Послышался низкий басовитый смешок:
— Я бы применил «Тринидадский трюк», — сказал гигант рулевой.
— Что это такое? — Бен переводил взгляд с одного на другого.
Турон подмигнул ему:
— Анаконда, объясни, а я встану к штурвалу.
— Это хитрый и опасный номер, — сказал гигант рулевой, — хорошо, если нам удастся его провернуть. Пусть Мадрид за нами гонится, а мы пойдём напролом, прямо в лапы каперу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79