ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— О'кей, — продолжал он, сделав паузу. — Восьмерых мы ухлопали в Дюрандели... и еще двенадцать в Скалистом Ущелье... Итого двадцать. Плюс один здесь. Шесть шаттлов означают, что общее количество боевых роботов у противника на Хельме может достигать семидесяти двух... или есть еще пятьдесят один, которых мы не видели.
— Твоя арифметика слишком уж пессимистична, — ответил Кинг. — Некоторые шаттлы могли привезти пехоту.
— Согласен, но в то же время мы не в состоянии точно определить, сколько у них пехотинцев. И еще могло остаться двадцать... нет, тридцать роботов. Плоховатый расклад.
Кинг подумал.
— Мне кажется, это все-таки бунт, поднятый против Лиги Свободных Миров.
— Может быть... если Янус Марик умрет, два его главных генерала друг другу глотки перегрызут в драке за титул Верховного Правителя. Но твое предположение означает, что они присоединились к тем или иным фракциям, чтобы заручиться их поддержкой.
— Нам, наверное, следует двинуться в город, чтобы не напороться на охрану. —
Кинг мотнул головой в сторону стоявшего вдалеке «Стрельца». — И вон на тех тоже. Народу на улицах Хельмдауна было хоть пруд пруди. Горожане, одетые в грубые мешковатые рубахи, внешне мало чем отличались от Грейсона с Кингом. Мимо изредка пробегали глайдеры, но большинство жителей передвигалось пешком. В толпе попадались солдаты и космоплаватели с марик-ских кораблей. Солдаты выделялись из общей массы штанами бледно-зеленого цвета, бронежилетами и пурпурными мягкими беретами. Все они были вооружены, но оружие лежало в кобурах. Да и внешний вид о чем-то болтающих и размахивающих руками солдат, шатавшихся по улицам, говорил о том, что они пришли в город скорее как туристы, а не как армия захватчиков. Порой скиммеры и колесные глайдеры Марика, посланные с тем или иным поручением, медленно прокладывали себе путь сквозь толчею. Но вообще-то присутствие чужой армии ощущалось слабо.
Грейсон и Кинг запарковали свой скиммер на запущенной стоянке, полной таких же машин, за несколько кварталов от центра.
— Не очень похоже на вторжение, — выразил свое мнение Кинг.
— Я как раз подумал о том же, — отозвался Грейсон.
— Нам надо узнать, что происходит. Ты хотел сходить на Хогарт-стрит...
— Ну да, иначе мы ничего не выясним, — ответил Грейсон. — Спрошу у кого-нибудь дорогу.
Он оставил Кинга на тротуаре и направился к одинокому марикскому солдату, маячившему в нескольких метрах от стоянки.
— Эй, солдат! — крикнул Грейсон.
Он старался подражать тягучему выговору хельмских жителей, хотя это было необязательно... и даже наоборот. Такие попытки подражания легко распознаются, да и местный акцент не столь уж выделялся.
Солдат обернулся на зов Грейсона и посмотрел на него — внимательно, но без явной враждебности. Впрочем, руки он держал на бедрах, указательный палец правой руки рядом с кнопкой рации.
— Это ты мне?
— Ага, сэр. Я, знаете ли, только вот прибыл тут в город; просто страх интересно узнать — из-за чего весь сыр-бор?
Грейсон зорко наблюдал, не выкажет ли солдат признаков того, что он ляпнул что-то не то, — раздувшиеся ноздри, расширившиеся глаза, подрагивание мышц ладони или плеча. Но солдат просто усмехнулся, и его зубы блеснули сквозь густую бороду.
— Ты, верно, с другой стороны этой треклятой планетки, раз ничего не знаешь, — ответил он.
— Что, у ваших ребят маневры такие? Сразу столько кораблей здесь и отродясь не садилось.
Грейсон осторожно подбирал слова, надеясь, что ему все же удастся говорить непринужденно. Не шаттл, а корабль. Садилось — вместо приземлялось. Эти неточности должны были выдавать в нем «человека от сохи», фермера, который всего-то и космоса видел, когда на звезды глядел. Солдат фыркнул.
— Маневры? Ну да, можно сказать и так. А бумажки у тебя имеются?
Слова прозвучали настолько обыденно, что до Грейсона не сразу дошел их смысл.
— Бумажки?
Солдат требовательным жестом протянул руку.
— Да, приятель, твои бумажки. Нам у всех приказали спрашивать. Давай-ка их сюда.
Перед Грейсоном встала проблема выбора. Он мог либо сделать вид, что ищет несуществующие документы, а тем временем улучить момент и ударить, либо продолжать демонстрировать святую наивность. Мгновение поразмыслив, Грейсон выбрал второе. Так он сможет больше узнать.
Он озадаченно приоткрыл рот как бы в удивлении.
— Я не слышал ни про какие бумажки. Что это вы мне тут толкуете?
Грейсон уже приготовился к тому, что солдат вытащит оружие. Но тот просто устало взглянул на него.
— Что, нету документов?
Грейсон решил перейти в наступление. Он качнулся на пятках и возмущенно рявкнул:
— Какие, к черту, документы?!
Несколько прохожих повернули головы в их сторону. Солдат шагнул вперед и взял Грейсона за плечо. Тот напрягся, приготовившись к сопротивлению или даже к драке; но что-то в поведении марикского воина заставило его заколебаться. Солдат был расслаблен... и абсолютно открыт для смертоносной атаки. И он... улыбался!
— Гляди, видишь вон тот флаг? — Солдат указал на башню, стоявшую выше по улице, в центре городской площади. — На здании бывшего Совета планеты? Там теперь штаб-квартира временного управляющего. А прямо напротив него стоит будка, в ней сидит дежурный офицер. Подойди к нему, и он выдаст тебе бумаги. О'кей?
— Понятно. А теперь, может, все-таки растолкуете мне, что тут творится?
— Теперь планета Хельм находится под управлением Дома Марика. Верховный Правитель назначил сюда управляющего, чтобы тот вел дела, пока шум не уляжется.
— Верховный Правитель... Янус Марик?
— А что, ты еще и других знаешь?
— Э... нет, мне просто невдомек, что за чертовщина такая. Шум? А зачем шум-то?
— Иди, поговори лучше с капитаном Биггсом, что сидит в той будке. Он тебе все и разъяснит.
Солдат явно считал собеседника недоумком. Грейсон решил не разубеждать его в этом и больше не приставать с вопросами.
— Ага, сэр, — улыбнулся он.
Кинг поджидал Грейсона на стоянке.
— Ну что ж, по-моему, единственно возможный способ не привлекать к себе излишнего внимания — это вопить, кричать и всячески развлекать публику, -сказал тех.
— Хорошая идея, но только до поры до времени. — Грейсон коротко рассказал о том, что с ним произошло. — Похоже, что Янус Марик по-прежнему на коне, а это — его солдаты. Они пришли, чтобы следить за порядком во время... кризиса, что бы там ни подразумевалось под этим. Проклятье! Я готов отдать душу дьяволу, лишь бы узнать, что происходит!
— Ты думаешь, это имеет какое-то отношение к нам?
— Скорее, всего. В Дюрандели хозяйничали регулярные подразделения Марика. Нам необходимо выяснить, почему...
— Смотри! — В глазах Кинга вспыхнула тревога, он устремил свой взгляд куда-то за плечо Грейсона. — Солдаты!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94