ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



«Элисон Синклер. Вереница»: АСТ; М.; 2002
ISBN 5-17-011028-6
Оригинал: Alison Sinclair, “Cavalcade”, 1998
Перевод: И. Васильева
Аннотация
“Чужие” явились на нашу планету - с заманчивым предложением!
Новая, увлекательная жизнь и новое будущее для ВСЕХ землян, которые согласятся последовать за пришельцами к далеким звездам, - шанс, от которого трудно отказаться!
Однако - неожиданно добровольцы, вступившие на борт инопланетного корабля, понимают, что оказались В ЛОВУШКЕ. В мышеловке, которая захлопнулась. И теперь “заманчивое будущее”, похоже, грозит обернуться для людей трудным, долгим “тестом” на право считаться РАЗУМНЫМИ СУЩЕСТВАМИ.

Элисон СИНКЛЕР
ВЕРЕНИЦА
Часть 1
СЕМЯ
1. Стэн Морган
- Не верю! - выдохнул кто-то.
Значит, их авантюра все-таки увенчалась успехом… Это была первая мысль, мелькнувшая в голове Моргана, когда он пришел в себя.
Он глубоко вдохнул. Воздух здесь тоже не тот, в нем разлит странноватый пряный аромат. Изменилось и освещение: вместо ярких огней, пронзавших дождливую ночь, - спокойный утренний свет.
Он стоял на залитом светом прожектора песке, глядя на черное, беззвездное море. В тот день - день их исхода - над Чесапикским заливом шел дождь, заливая людей, фонари и установленные на штативах камеры без операторов, которые должны были запечатлеть происходящее для тех, кто оставался.
- Боже правый! - изумленно протянул все тот же недоверчивый голос. - Они взяли нас всех!
Всех… Морган услышал напряженный гул голосов, в котором смешались все языки. Голоса поднимались вверх, как в церкви, и замирали. Он поднял вслед за голосами взгляд и увидел, что ближайшая стена переходит вверху в сводчатый купол, словно в соборе, только гораздо выше, чем в самом высоком соборе. Противоположная стена была в километре или двух. Пещера - или подвал, или зал - была круглой, хотя местами стены выдавались вперед или, наоборот, образовывали неглубокие ниши. Морган не мог понять, сделаны ли они из камня, металла или какого-то другого материала, но они были почти белые и почти вся их поверхность, снизу доверху, была испещрена небольшими пещерами. От стен исходил свет - не ослепительный, однако достаточно яркий.
Морган опустил взгляд ниже, еще ниже… и внезапно увидел лица. Бесконечное множество лиц разного цвета, всех возрастов, обоего пола - лица, озаренные не дающим тени светом. Инопланетяне забрали каждого, кто предложил свои услуги в ответ на очень краткое приглашение, содержавшее простые инструкции. Всех, независимо от расы, цвета кожи и образа жизни, независимо от степени готовности или неготовности, растерянных, улыбающихся или изумленных. Всех! Просто забрали их и перенесли… сюда.
- Святые угодники! - выдохнул Морган. Женщина с волосами цвета соломы, стоявшая рядом, рассеянно улыбнулась его словам - или же тону. Изящная, словно фарфоровая статуэтка, со светлыми глазами. Ее парка, черные джинсы, ботинки и рюкзак были новенькими с иголочки, а корзинка для домашних животных, стоявшая у ног, выглядела старой и потрепанной. В корзинке возился, пищал и ворчал какой-то зверек. Рядом с женщиной, опираясь на трость, стояла сухопарая, очень прямая и очень старая дама, смотревшая по сторонам невидящим взглядом. Трость слегка дрожала под ее трясущейся рукой. На левой руке вместо безымянного пальца и мизинца виднелся старый, давно заживший шрам у самой ладони. На даме было ярко-синее шерстяное пальто, за плечами - потрепанный ранец, а у ног - видавшая виды дорожная сумка. Чуть дальше Морган увидел плотного молодого человека в золотистом костюме Звездного флота; бородатого лесоруба в защитном комбинезоне, с рюкзаком и ружьем; девочку-подростка, которую даже косметика не делала старше, прижимавшую к себе двух детей помладше и смотревшую вокруг ошалелыми темными, как анютины глазки, глазами. Всех! Всю шваль рода человеческого, всех бродяг и авантюристов… Всех сумасшедших вроде него, решивших променять устроенную жизнь на Земле на абсолютную неизвестность. Но у него по крайней мере было хоть какое-то оправдание; в конце концов, космос - его профессия.
Морган чуть было не рассмеялся, сам не понимая чему. Он снова посмотрел наверх, на сводчатый потолок, а затем окинул взглядом стоявшую рядом толпу. Всех!..
- Проф! - раздался голос сзади. - Вы с нами или со Звездным флотом?
Морган обернулся и встретил спокойный и чуть усмехающийся взгляд мраморно-голубых глаз сержанта Э.Дж. Лоуэлла. Вокруг Эй Джи и капитана спецотряда Сент-Джона Эмриса плотной стеной стояли еще десять-человек, и даже нарочито небрежная штатская одежда не могла скрыть их выправки и готовности к действию.
НАСА, где работал Морган, выбрала делегацию в составе двенадцати человек из добровольцев, имевших опыт в космических полетах, рассудив, что на подготовку других желающих попросту нет времени. Однако некоторые добровольцы, и Морган в том числе, решили все равно принять приглашение инопланетян, пусть даже в индивидуальном порядке. Морган почти уже завершил свои земные дела, как вдруг из армии США пришел запрос на ученого с опытом работы в космических колониях. Таким образом доктор Стэн Морган, двадцати шести лет от роду, автор солидной диссертации на тему о системах жизнеобеспечения в долговременных полетах, а также различных статей - включая обзор всей доступной литературы о внеземной жизни, составленный по пьянке на выпускном вечере и совершенно неожиданно для автора принятый научными кругами всерьез, - обнаружил, что его включили в состав специального отряда из двенадцати человек тринадцатым.
Морган не очень понимал, как это получилось, тем более что он отчетливо ощущал, что миссии у них совершенно разные. Его целью было исследование, их - разведка. Он взял билет в один конец, в то время как они, хоть и не говорили этого вслух, были настроены на триумфальное возвращение. Но, как сказал Морган одному из членов отряда, с которым мог говорить откровенно, у него, то есть у Моргана, естественно, не было возможности диктовать армии США свою волю, а вот у инопланетян она, похоже, была, и он не сомневался, что они не преминут ею воспользоваться. Морган вырос в бедном квартале большого города и был обречен на роль жертвы - в нем текла смешанная кровь и он не мог похвастаться крепким сложением; спас его от этой участи только живой и острый ум. Он по опыту знал, что сила силу ломит.
Морган сделал первый шаг - и посмотрел вниз, на мягкий, спружинивший под ногами пол. Он глянул на группу людей, застывших в ожидании, присел на корточки и провел рукой по шершавому и зеленому., как трава, покрытию. В конце концов, с некоторым даже вызовом подумал Морган, он ученый; за этим его сюда и прислали. Покрытие не выглядело живой субстанцией, оно было слишком сухим и эластичным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104