ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем миновали центральную художественную галерею.
- Вот уже недели две я что-то не изволю лицезреть тебя в городе, - проронил вдруг Хэп. - А ведь я тешил себя мыслью о том, что у Вашего Величества есть задумки остаться навсегда в этом райском уголке.
- Хэп, я ведь обитаю в здешних местах вот уже два года и считаю, что по праву являюсь жителем округа Шейдс.
- Кроме того, я очень рассчитывал на то, что ты, наконец, решишься открыть здесь частное сыскное агентство.
Доремус улыбнулся, но так ничего и не ответил.
- Причем агентство, самое процветающее на всем Среднем Западе, - не унимался Хэп. - Я и сам не прочь открыть такое дельце.
- Хэп, а вот тебя заставили бы носить на работу галстук. И к тому же все это - жуткая тягомотина. Примерно то же самое, что торговать обувью.
- Сегодня утром я и обувью торговать был бы рад-радешенек.
Войдя в кафе, они заняли отдельный кабинет, и Хэп подозвал официантку. Доремус заглянул в усталые покрасневшие глаза шерифа и встревожился:
- Что-то серьезное, Хэп?
- Вчера вечером умер Энди Бриттон. Ты его знал?
- Доктор? Он меня зимой лечил от обморожения. А что стряслось?
- Его пчелы зажалили насмерть.
- Медоносные пчелы?
Хэп бросил сердитый взгляд на Доремуса.
- А я-то дурак и не знал, что бывают другие. Ну, в общем, там этих тварей собралось не меньше полумиллиона, и они все разом набросились на Бриттона.
- Ни с того ни с сего?
- Ну, наверное, он не слишком осторожно с ними обращался. - Подошла официантка и поставила перед ними кофе. - Долорес, принеси мне еще булочку с вареньем, - попросил Хэп.
- А давно он разводил пчел? - поинтересовался Доремус.
- Эльза говорила, что, насколько помнит свою семейную жизнь, пчелы у них водились всегда, а женаты они уж тридцать восемь лет. Именно она нашла его в амбаре и сразу же потеряла сознание. В общем, у нее случился сердечный приступ. Ночью ей стало хуже, но я уверен, что Эльза выкарабкается. Эти немки такие живучие. - Он мрачно уставился на дымящийся кофе. - Сама по себе смерть - это уже несчастье. Но тут дело гораздо серьезней. Если интересно - я расскажу.
- Конечно, Хэп.
Торопливо и несколько запутанно шериф поведал Доремусу о телефонных звонках некоего мальчика, называющего себя Майклом. Потом вкратце изложил историю семьи Янгов, а в заключение огорошил заявлением, будто бы Эльза мельком видела возле злосчастного амбара «Майкла собственной персоной».
Когда он закончил, Доремус достал из кармана крохотную сигару, раскурил ее и только после этого заговорил:
- И ты веришь, что именно пчелиный яд явился причиной смерти Бриттона?
- Ты бы видел его тело! Уж я точно бы удивился, если бы узнал, что это не так. Конечно, на всякий случай тело будет сегодня же отправлено на вскрытие. Еще кофе?
- Нет, Хэп, спасибо. А тот мальчик, которого видела миссис Бриттон, он не мог оказаться их соседом?
- Нет, она уверяет, что видела его впервые. В том смысле, что он не живет здесь. Более того, Эльза абсолютно уверена, что это был именно Майкл Ян г.
- Да, а что с тем мальчуганом, который предсказал несчастье и разговаривал с дочерью Элен Коннелли?
- Это еще не выяснено до конца, - признался Хэп. - С утра пораньше я отправился к Элен Коннелли, чтобы поговорить с Пэгги и выяснить, что она помнит об этом звонке, но девочка находилась в страшной депрессии. Она переживала гибель доктора и отказывалась с кем-либо общаться. Пэгги ведь не знала своего настоящего отца, и доктор в какой-то мере заменил его девочке.
- Миссис Коннелли - вдова?
- Ее муж - Эд Коннелли - был моим закадычным другом. Он работал егерем и погиб много лет тому назад во время очередного весеннего наводнения. Вот о чем я поду, мал, Доремус... мне очень важно узнать подробности того телефонного разговора между Пэгги и неизвестным мальчиком. Ты ведь так легко находишь с детьми общий язык. Я так не умею. Вот если бы ты...
- Хэп, ты же знаешь, я больше не служу в полиции.
- Да-да, я понимаю. Но разве это похоже на ежедневную полицейскую рутину?
- Ну, даже и не знаю... Конечно, буду рад помочь тебе, Хэп. Но эта маленькая девочка - как ее - Пэгги - она ведь точно так же может не захотеть разговаривать и со мной...
* * *
К дому Коннелли они поехали в машине Хэпа. Однако воспользовались они не полицейским, а его личным автомобилем. Элен все еще находилась на ферме Бриттонов и ухаживала за Эльзой. На пороге дома их встретили Крэг и Эми.
- Доремус работал раньше в чикагской полиции, - сообщил Хэп после того, как представил всех друг другу.
Крэг внимательным взглядом окинул Доремуса. Казалось, он заинтересовался бывшим полицейским.
- В самом деле? - изумился он. - А в каком отделе?
- Я работал следователем.
- В отделе расследования убийств, - уточнил Хэп.
Крэг улыбнулся, а это со всей очевидностью означало, что к последней фразе он отнесся с должным трепетом.
- А что привело вас сюда, в Шейдс, мистер Брайтлоу? Вы в отпуске?
- Нет, я живу здесь уже два года, у озера под названием «Гармония».
- Мы с Доремусом зашли сегодня выпить по чашечке кофе, и я рассказал ему о смерти Энди Бриттона...
- Вы считаете, что это был несчастный случай, шериф? - вклинилась в разговор Эми.
- А мне больше ничего не остается, Эми. Пока, возможно, не раскроются иные обстоятельства дела.
- Наверное, - начала Эми и смутилась, заметив, что Доремус пристально смотрит на нее своими внимательными и добрыми глазами: - Наверное, вам необходимо будет выяснить, кого же вчера видела Эльза.
- Да, этот мальчик здорово будоражит мое воображение, но на этот счет у меня пока нет никаких предположений. Однако сейчас самое главное - телефонные звонки, поэтому-то я и попросил Доремуса заехать к вам. Может быть, ему удастся разговорить Пэгги.
- О, это вряд ли, - засомневался Крэг. - Все утро напролет я понапрасну пытался успокоить ее и уговорить выбраться из этого домика на дереве.
- Домик на дереве, - повторил Доремус. - А где это?
- На заднем дворе. Там рядом с гаражом растет огромное дерево, я вам покажу.
- Не надо, я найду его сам. - Доремус сунул руки в карманы своей штормовки и не спеша направился к выходу.
Эми взглянула на Крэга, но тот лишь усмехнулся:
- Похоже, он чувствует себя, как дома, - заявил он, когда Доремус скрылся из виду.
- Я и раньше видела его в городе, - задумчиво произнесла Эми. - Значит, когда-то он работал следователем. Эх, кожа да кости. Но вообще ужасно милый. Интересно, Элен успеет его застать здесь?
* * *
Доремус приблизился к дереву и, вглядываясь в густую крону, медленно обошел вокруг мощного ствола. Под ногами шуршали опавшие листья.
- Эй! - позвал вдруг Доремус. Он снял солнцезащитные очки и, протерев их о рукав фланелевой рубашки, прислушался. Потом порылся в карманах, достал пластинку коричной жвачки и, развернув, засунул ее в рот. Доремус задумчиво изучал лестницу, приставленную к дереву.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65