ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не слишком ли преувеличены твои надежды? Пожалуй, я не ясно выразился. Я хотел сказать - очень преувеличены и нереальны.
- Не забывай, - напомнил ему Мэйлор с просветленной улыбкой, - я не простой бедный командир корабля. Я - один из двух исследователей, которые наткнулись на богатейшее месторождение бирания. Почему бы мне не просить о личной встрече?
Он прислушивался к звучанию собственного голоса, к силе своих аргументов и пришел к заключению, что они хороши. Очевидны, убедительны.
И тут. Седрик возразил:
- Ты не забыл, что мы здесь по одной причине: чтобы освободить Набтаала и Шерил и нащупать организаторов нападения на Луну Хадриана.
Мэйлор одарил Седрика долгим взглядом. Сначала казалось, что он будет возражать, но он переменил тон, тяжело вздохнув.
- Поверь мне, - произнес он с мрачным выражением лица, как будто из сна перенесся в реальность, - я ни на минуту не забывал об этом.
- Звучит успокаивающе, - отозвался Седрик, - а то я уже стал сомневаться.
Они приближались к своим апартаментам, для чего им больше не понадобилась электронная карта. Они шли по длинному извилистому проходу, как вдруг Мэйлор остановился как громом пораженный.
- Что с тобой? - встревоженно спросил Седрик.
Мэйлор жестом указал куда-то вдоль коридора.
- Там… там, - сказал он.
Седрик успел заметить, как одетый в белое служащий исчез за углом, и больше ничего.
- Что там? - спросил он.
- Я не знаю. У меня такое впечатление, как будто…
Мэйлор не договорил, а вместо этого побежал за поворот, где исчез служащий. Когда Седрик догнал его, он не увидел ничего, кроме пустого коридора, который заканчивался глухой перегородкой с надписью «Нет прохода для гостей».
- Ты остановился на «как будто», - напомнил ему Седрик. - Что ты видел?
Мэйлор покачал головой, словно был не совсем уверен и хотел прогнать какую-то мысль.
- Я знаю, это звучит странно, но у меня сложилось впечатление, что этот служащий - Набтаал.
Седрик, наверное, рассмеялся бы, если бы не знал, что Мэйлор говорил серьезно.
- Набтаал? - повторил он неуверенно.
- Да.
- Ты полностью уверен?
- Проклятье, нет! - возбужденно проговорил Мэйлор. - Я сам этому не верю. Если Набтаал в Стар Сити, то он должен быть заключенным, а не служащим.
Седрик попытался вспомнить, как выглядел служащий, но все, что он видел, - это рука и нога силуэта в белой униформе, который в мгновение скрылся за углом.
- Ты, вероятно, ошибся, - нахмурив брови сказал он, - это был кто-то похожий па Набтаала, и к тому же мы видели его только мельком.
- Да, конечно, - признал Мэйлор, снова покачав головой. Он все еще находился под впечатлением. - Но все же он… - он провел рукой по волосам. - О'кей! Давай забудем это. Я просто ошибся. Встреча с Сандарой вскружила мне голову.
С этим Седрик был полностью согласен.
- Я рад, что ты это признаешь.
- Скажи, - поинтересовался Мэйлор, - ты хоть раз можешь сказать просто, а не поучая.
- Да, конечно.
Мэйлор закатил глаза, но ничего не сказал. Они возвратились к себе. Когда они вошли, их встретил Кара-Сек, и выражение его обычно невозмутимого йойодинского лица, его поведение и нервно вздрагивающие скулы говорили, что что-то произошло.
- Что случилось? - спросил Седрик и предположил, что во время их отсутствия кусок бирания снова сыграл злую шутку. - Что с тобой?
Кара-Сек объяснил, что несколько минут назад раздался звонок в дверь, а когда он открыл ее, в коридоре не было ни души, на полу же лежал свернутый в несколько раз лист бумаги.
- Вот он, - сказал Кара-Сек и протянул листок Седрику.
Седрик взял его в руки и прочитал: «Не предпринимайте ничего, чтобы освободить Шерил и Набтаала. О них позаботятся». Дальше, после абзаца, шло: «Есть много загадок, и только для тех, кто откажется решить их сразу, наступит день, когда они прояснятся сами собой. Ждите дальнейших указаний».
Седрик протянул записку Мэйлору.
- Похоже, это Дейли Лама, - сказал он.
- Ты прав, - согласился Мэйлор, прочитав короткий текст.
- Но это значит, - он помедлил, как будто не сразу осознал очевидное, - это значит, что Дейли Лама здесь, в Стар Сити. Он среди гостей.
- Да, - добавил Седрик, - и он знает, что мы тоже здесь. Может быть, он с самого начала предполагал это.
- Почему же на Санкт-Петербурге он не согласился взять нас с собой?
- Я сам был бы рад знать ответ на этот вопрос.
Мэйлор немного помолчал.
- Это сообщение может быть и ловушкой.
Седрик немного поразмыслил, взвешивая все возможные варианты.
- Нет, - решительно произнес он, - все можно было сделать проще. С момента нашего прибытия было много удобных случаев устранить нас. Нет, это сообщение должно быть от Дейли Ламы. Другого я просто не могу представить.
- Почему он не установил личный контакт с нами? Это было бы намного проще.
- Вероятно, это опасно. Или он не хочет. Мне всегда было трудно понять, что происходит в его голове.
Мэйлор кивнул и пробормотал что-то вроде согласия.
- Прекрасно, - сказал он, - и что мы теперь будем делать?
- То, что он сказал. Ждать дальнейших указаний.
- А если они не последуют? Если он не хочет, чтобы мы ему мешали?
Этого боялся и Седрик.
- Давайте спать, - сказал он. - Ночной период начался. Завтра напряженный день.
Глава 4
В высококаратном обществе
Шерил никогда не думала, что придет в себя и ее выбросит на берег жизни. В первый момент она решила, что это обман, фантазия ее погибающего духа, но боль и истощение, наполнявшие каждую клеточку ее тела, говорили о другом. Эти ощущения были слишком реальны.
Она открыла глаза, и на это ушли все ее силы. Где-то над собой она увидела стену или потолок из грубого темного камня (на большее она была не способна), но приносящий боль яркий свет, так мучивший сетчатку ее глаз во время допроса, исчез. Царила приятная, легкая полутьма. Блаженство!
Со стоном она пошевелила своими конечностями. И почувствовала, что больше не прикована и что лежит она на спине. Подстилка была твердой, и прохлада проникала сквозь ткань комбинезона. К другому восприятию и физической активности она была не способна. Вся ее мускулатура окоченела и болела, как после судороги, а когда Шерил пыталась повернуться или напрячься, все ее тело взрывалось болью.
Какая-то тень попала в поле ее зрения, она была расплывчатой, так что Шерил не могла определить, кто это.
- Пожалуйста, не волнуйтесь, - успокаивающе произнес чей-то голос. - Вы в безопасности.
И добавил после короткой паузы:
- Это первое.
Голос показался Шерил знакомым, но она не могла определить, кому он принадлежал. Ее память представляла собой жидкий желеобразный сгусток, который дрожал и расплывался. Но все же он вызвал у нее определенные чувства и впечатления. Неприятные. Они заставили ее подумать о человеке, не отличавшемся остроумием и не умеющем держать язык за зубами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46