ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вряд ли его подробности попадут на страницы центральных газет…
- На вашем месте я бы не был так уверен, - совершенно серьезно проговорил Фокс.
Четкость и точность полученных инструкций произвели на детектива Келли немалое впечатление, и теперь ей не терпелось узнать, что думает этот профессионал.
- Можно вас спросить, агент Молдер?
- Да, конечно.
- Что, по вашему мнению, тут произошло? На первый взгляд?
Скалли заранее болезненно скривила лицо. Бедная Келли, можно представить, что за откровения ее ждут!.. ,
- По моему мнению? На первый взгляд? - Молдер помолчал, собираясь с мыслями. - Ну, если вас действительно интересует, что я сам думаю по этому поводу, то тут произошло не что иное как спонтанное возгорание тканей человеческого тела.
- Ты что, развлекаешься так? - зашипела Дэйна на Фокса, едва они остались одни.
- О чем ты?
Молдер был непроницаем. Опять с головой ушел в свои мысли, мерзавец! И ничем его не пробьешь в таком состоянии.
- «Спонтанное возгорание тканей человеческого тела»! Надо же было такое придумать!..
- У нас в производстве десяток дел, где тело человека сгорало, не плавясь и не обгорая, без выделения тепла - просто превратившись в пепел. Ничего нового, Скалли. Хочешь помочь своей ученице - я с удовольствием к тебе присоединюсь. Но это еще не причина относить обстоятельства этого дела к категории уникальных необъяснимых явлений.
- Угу. Только для начала давай забудем, что ни одна научная теория все-таки не объясняет такое явление! - голос Дэйны был полон сарказма.
- Хорошо, - без улыбки сказал Молдер, и шагнул в подоспевший лифт. - Давай забудем.
День первый, вечер Дом Вайзнеки Ричмонд, штат Вирджиния
Прошуршав мимо ряда одинаковых белых коттеджей, - летом несомненно утопающих в пышной зелени, - машина специальных агентов остановилась у дома, практически ничем не выделяющегося среди прочих. Судя по записи в блокноте, это и была частная собственность миссис Вайзнеки, одного из фигурантов дела об исчезновениях. Молдер выбрался из машины и задумчиво уставился на негорящий декоративный фонарь у начала гравийной дорожки.
- Скалли, у тебя не найдется носового платка? Или салфетки какой-нибудь?
Дэйна с осуждающим видом протянула напарнику свежий накрахмаленный платок. Сам Фокс, естественно, не позаботился захватить с собой хоть какую-нибудь тряпку. Как обычно. Конечно же, Призраку это и в голову не пришло!
Не обращая внимания на выразительный взгляд напарницы, Молдер шагнул к фонарю, поднялся на цыпочки, откинул решетчатую заслонку и, прихватив платком лампочку, осторожно начал поворачивать ее по часовой стрелке.
Свет вспыхнул на третьем обороте, ослепительно-яркий, чувствительно бьющий по глазам после долгого полумрака салона машины. С довольной улыбкой Молдер обернулся к Скалли:
- Видишь, не зря говорят: «У ФБР длинные руки»… Какова вероятность такого совпадения, как думаешь?..
- «Тьма покрывает сон грехов…» - задумчиво откликнулась Скалли. Вопрос Молдера явно принадлежал к числу риторических.
Поколдовав с фонарем еще немного, Фокс извлек продолговатую пятисотсвечовую лампочку и начал придирчиво рассматривать ее. Потом, порывшись в кармане, вытащил перочинный ножик с фонариком в рукоятке и щелкнул миниатюрным выключателем. Несколько секунд Скалли слышала только увлеченное сопение напарника, и так и этак вертевшего в руках неожиданно обретенное вещественное доказательство. Наконец Молдер поднял голову.
- Так я и думал. Хоть сейчас в лабораторию… Погляди-ка, - он протянул пузатую лампочку напарнице. Скалли прищурилась. В специфическом красноватом свете ручного фонарика четкие отпечатки пальцев на толстом матовом стекле были особенно заметны. - Ну как, впечатляет? - Фокс сложил ножик и сунул его в карман. - Кстати, незаменимый инструмент в борьбе с преступностью. И всего сорок девять долларов девяносто пять центов в ближайшем магазине.
- Хороший трюк, - откликнулась Скалли, пряча лампу в бумажный пакет. - На день рождения я подарю тебе полный набор ножей…
* * *
Зловещая черная проплешина в прихожей дома миссис Вайзнеки бросалась в глаза сразу. На белом ковре, среди обшитых светлым пластиком стен, нельзя было не обратить внимание на это безобразное угольно-черное пятно с неровными краями. А если вспомнить еще и о предполагаемом происхождении этого пятна… Федеральный агент Дэйна Скалли зябко поежилась.
- Что мы знаем о жертве? - поинтересовался Молдер, переступая пятно и углубляясь в дом. Его напарница с готовностью уткнулась в папку с бумагами.
- Жертву звали Маргарет Вайзнеки. Вдова, шестьдесят шесть лет… Ушла с фабрики «Ларемел Табако», где проработала тридцать шесть лет… - Скалли оторвалась от чтения. - Обрати внимание - и здесь табак. А ведь Патрик Новерт работал в «Морели Табако»… Может, здесь есть связь?
- А-а, половина Ричмонда зарабатывает, производя раковые палочки… - Фокс махнул рукой. - Не бери в голову. Продолжай.
- Да, скорее всего, ты прав… - Скалли снова уткнулась в записи. - Тем более, что первая пропавшая без вести, Гэрриленд Лэм-бер, вообще была инженером «Полярити Магнетике Инкорпорейтед».
Тем временем Молдер распахнул ближайшую дверь. За ней обнаружилась кухня. Взгляд Фокса рассеянно прошелся по плите, по холодильнику, по мебели и кухонным принадлежностям, расставленным в сушке… Все такое же белое, стерильное и скучное, как и стены в коридоре. Зато жутковатые черные пятна не портят идиллию.
- Чужих отпечатков пальцев обнаружить не удалось, - сообщила Скалли. - Ни здесь, ни где-либо еще в доме. Кстати,.с чего ты взял, что «пальчики» на лампочке вообще что-то значат?
- Да так… Интуиция… - Молдер обогнул девственно чистый обеденный стол, стоящий точно посреди кухни, и склонился над мусорным ведром. - Посмотри-ка сюда, Скалли. Похоже, кто-то забыл вынести мусор… Или что-то помешало хозяевам это сделать.
Корзина была почти пуста - парочка скомканных полиэтиленовых пакетов, промасленная обертка от сэндвича… И еще - корешок железнодорожного билета, застрявший вертикально.
Молдер аккуратно подцепил двумя пальцами этот темно-зеленый обрывок и извлек его на свет.
- «Эм Вайзнеки», - прочитал Фокс. - Билет туда и обратно в Элтон-Роуз, Вирджиния. Дата возвращения - семнадцатое марта…
- Именно в этот день она и исчезла, вставила Скалли.
- Кстати, Патрик Новерт тоже приехал в город на поезде…
- Точно. И Гэрриленд Лэмберттоже… - Дэйна перелистнула несколько страниц. - Только это нам ни о чем не говорит. Здесь многие предпочитают железнодорожный транспорт.
- И тем не менее… Каково значение вокзала во всей этой истории? Может быть, люди исчезают не сами, а кто-то на них охотится? И охотник работает на вокзале?
- Ты лее вроде предполагал, что это спонтанное возгорание тканей человеческого тела, - ехидно напомнила Скалли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13