ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вояка взглянул на своего коленопреклоненного товарища, потом еще на двоих, лежавших позади Гэри, а после – на обвисшее тело мертвого солдата, пригвожденное к бревну.
– Донигартену, – тихо произнес он.
– Дай слово чести! – прорычал Кэлси, подвигаясь вперед и уменьшая расстояние между острием меча и грудью солдата. – Клянись на верность.
– … Донигартену, – снова произнес человек и уронил меч на землю. – Клянусь сэру Кедрику.
Кэлси отвел от него свой меч и посмотрел на Гэри.
– Со мной все в порядке, – заверил его Гэри, поднимая руку, чтобы эльф не подходил ближе.
Кэлси кивнул и взглянул поверх него.
– У нас пять пленных, – сообщил он. – Я ранил их, но в лесу я людей не убиваю.
Гэри незачем было оглядываться на бревно, чтобы удостовериться, что удар его копья стал смертельным для одного из вражеских солдат.
Тут на низкой ветви, прямо у них над головой, появился Микки.
– Тонкий обман, – поздравила его Кэлси. – Но недолгий. Будь твой трюк поустойчивее, мои враги дольше были бы сбиты с толку.
– Я делаю то, что могу, – несколько мрачно ответил Микки.
– А я привык ожидать от тебя большего, – сказал Кэлси.
– Ты и получил большее, – объяснил лепрекон. – Неподалеку отсюда я пустил по ложному следу еще дюжину врагов. Уверен, лес подружится с армией Киннемора! А пленных у тебя четверо, а не пятеро, поскольку одного нашли эти люди и забрали с собой.
– Где они теперь? – спросил Кэлси.
– Гоняются за тобой, – ответил Микки. – По другой дороге. Не беспокойся, я сообщил твоим соплеменникам, чтобы гостей встречали как следует.
Кэлси кивнул. Гэри качнуло, и эльф поспешил к нему на подмогу. Он усадил друга у ствола могучего вяза и осторожно снял с него шлем. Рана была незначительная, однако кровоточащая и явно болезненная. Кэлси полез в сумку за лекарственными травами, но Гэри его остановил.
– Им ты нужнее, – объяснил он, указывая на коннахтских воинов, один из которых старался помочь трем своим товарищам.
Кэлси согласился с этим доводом и удалился, отдав Гэри кусок чистой материи и пузырек с целебной водой. Леджер начал промывать рану и едва не упал в обморок от резких приступов боли. Микки подошел к нему и взял ткань.
– Гадкая царапина, но не слишком глубокая, – уверил его лепрекон.
Однако Гэри уловил напряжение в его голосе и изучающе посмотрел на него, чего обычно чуткий лепрекон даже не заметил, поскольку был поглощен работой.
– В лесу много врагов? – спросил Леджер, думая, что это является причиной подавленности Микки.
– Что-что? – встрепенулся тот, застигнутый врасплох неожиданным вопросом. – Да нет, парень, не так уж и много, чтобы эльфы Кэлси не смогли их одолеть.
– Тогда в чем дело? – не унимался Леджер.
– В лесу пожары, – ответил Микки.
– При таком-то дожде? – изумился Гэри.
Под ногами у них было сыро, а ветви деревьев, промокших под проливным непрекращающимся дождем, тяжело клонились вниз.
– У наших врагов есть свои средства, – уклончиво сказал Микки, продолжая обрабатывать рану друга.
Через несколько минут на полянке появилась группа тильвит-тегов, которая вела с собой нескольких пленных. Эльфы немедленно принялись помогать Кэлси ухаживать за ранеными, они о чем-то заговорили со своим предводителем. По угрюмому выражению их лиц Гэри понял, что и им известно то, о чем не пожелал сообщить ему Микки. Леджер с усилием поднялся и пошел к ним. Приблизившись, он заметил, что взгляд Кэлся тоже мрачен.
Гэри собирался было попросить объяснений, когда вдруг получил ответ на свой вопрос. В сером небе пронесся пылающий смоляной шар, ударив в крону высокого дерева, которое росло неподалеку. Невзирая на дождь, горящая смола пристала к ветвям.
– Катапульты, – пояснил один из эльфов. – Они установлены на поле, и наши стрелы туда не долетают, а между ними и лесом – шеренги солдат.
– Тир-на-н'Ог им не взять, – прибавил Кэлси. – Но они явно стремятся погубить лес.
Когда горящая смола достигла сердцевины поврежденного дерева, оно затрещало. Языки пламени взметнулись высоко в небо, бросая вызов дождю.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
ДРЕВНЕЙШАЯ ИЗ УЛОВОК
По-боевому настроенные эльфы решили во что бы то ни стало добраться до катапульт. Да и что еще могли бы придумать эти дети Тир-на-н'Ог, видя, как их прекрасный лес сжигают у них на глазах? Кэлси и двое других тильвит-тегов говорили о том, что нужно собрать столько воинов, сколько позволит обстановка, предпринять решительную атаку и прорваться сквозь ряды коннахтской армии.
Эльфы были в отчаянии, и таким же безнадежным казался их прожект. Сколько тильвит-тегов погибнет, прежде чем будут уничтожены катапульты? Но что помешает Киннемору соорудить затем новые адские машины? Гэри так и сказал об этом Кэлси и другим. И хотя, к чести эльфов, никто из них не ответил на это стандартной фразой: «А у тебя есть предложение получше?» – у находчивого Гэри действительно сложился более удачный план.
– Наша цель – это катапульты, – объяснил он. – И только катапульты. И нет необходимости на пути к ним все время сражаться с людьми Киннемора.
– У нас нет времени огибать их растянутые позиции, – запротестовал Кэлси.
Келсенэльэнельвиал был единственным, кто возразил Леджеру, но только он один и слушал внимательно этого молодого человека из другого мира, который несколько раз доказывал свою способность придумывать разные трюки. Не кто иной, как Гэри Леджер, разработал план, позволивший им сбежать с острова Керидвен. И не кто иной, как Гэри Леджер, нашел способ уничтожить злосчастного дракона.
– А нам и незачем идти в обход, – спокойно и уверенно произнес Гэри.
– Ты хочешь сказать, что мы двинемся прямо сквозь вражеские ряды? – язвительно спросил черноволосый благородного вида эльф по имени Тинтамарра. Думая, что он разгадал замысел Гэри, Тинтамарра подозрительно посмотрел в сторону Микки. Его зеленые глаза, казалось, насквозь прожигали внутренним огнем. – Лепрекон мастер на фокусы, но он не в состоянии одурачить такое количество людей, особенно когда они сидят в окопах, готовые к любым неожиданностям.
– У Микки будет роль поскромнее, – уверил эльфа Гэри. – Обманный маневр проведут вот эти двое, – указал он на людей, которые недавно поклялись в верности памяти Кедрика Донигартена.
Лица собравшихся на полянке эльфов помрачнели. У всех, кроме Кэлси, который начинал понимать суть дела.
– Пленники? – спросил он, и Гэри кивнул, понимая, что Кэлси не имеет в виду захваченных в плен коннахтских солдат.
– Да, и их приведут два солдата и человек, облаченный в доспехи Донигартена.
– Киннемор или хотя бы принц Гелдион знают о твоей верности Келсенэльэнельвиалу, – заметил Тинтамарра.
Гзри покачал головой, не давая темноволосому эльфу договорить:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75