ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы могли дотронуться до какой-то облицовочной плитки на камине, и тот моментально поворачивался, открывая потайной проход. Или скрытый рычаг поворачивал плиту в стене, и никто потом не мог догадаться, что за холодным камнем находится какое-нибудь помещение.
- Продолжайте же! - воскликнула Трина, когда герцог на мгновение замолк.
- Узкие потайные лестницы были скрыты в башнях, - продолжал он, - с которых вы могли прямо с крыши попасть в подземелье, не появляясь в других частях замка.
- Мне даже не верится, что подобные вещи до сих пор существуют на свете. Я думала, что такое встречается только на страницах романов! - воскликнула Трина. - Вы их нам покажете?
- Я вам покажу все ходы, о которых знаю. Должен сообщить, что еще множество ходов остаются неисследованными, а часть из них, скорее всего, осыпалась.
- А люди считали, что герцог Бернард был волшебником, обладающим возможностью неожиданно исчезать и появляться из воздуха, - предположила Сузи.
- Они думали, что у него есть крылья ангела и он обладает коварством дьявола. Раз за разом его враги штурмовали замок, будучи уверенными, что он находится внутри. И хотя они обыскивали каждый уголок, им никогда не удавалось найти его.
Он рассмеялся и продолжил:
- Иногда он насмехался над ними из-за зубцов на стенах башни, но стоило сотням стрелков нацелить в него свои арбалеты, как его смех раздавался уже откуда-то из рва с водой.
- Так вокруг замка есть ров? - спросила Трина.
- Да, как и положено делать вокруг подобных строений, - ответил герцог, - а через ров перед главными воротами перекинут подъемный мост.
- Я всегда мечтала увидеть настоящий старинный замок, - сказала девушка. - Думаю, что именно такие замки описывала мама, когда рассказывала мне в детстве сказки.
- Я обязательно покажу вам замок, милые дамы. Как я уже говорил вашей матери, Трина, что она сама очень напоминает персонаж какой-нибудь сказки.
Леди Сузи поняла, что он имеет в виду поцелуй, который разбудил Спящую Красавицу, и покраснела, но девушка, поглощенная рассказом герцога, не обратила на это внимания.
- Покажете нам замок? Почему же мы не сможем жить в нем? - спросила она.
- По двум причинам, - ответил герцог. - Во-первых, потому, что моя бабушка, которая живет в доставшемся ей в наследство большом уютном особняке по соседству, вернее, «малом замке», как мы привыкли его называть, не смогла бы составить вам в замке компанию в силу своего преклонного возраста и нездоровья, а во-вторых, по причине, о которой я еще не успел ничего сказать вашей матери.
- По какой? - спросила с легкой тревогой леди Сузи.
- Я сдал замок в аренду!
- Сдали замок? - ошеломленно повторила она его слова.
- Только на летние месяцы. К тому же сумма, которую мне предложили, была настолько внушительной, что я не смог отказаться.
Герцог немного помолчал, а затем продолжил:
- Это значит, что я смогу жить там всю зиму, не беспокоясь о деньгах.
Леди Сузи понимала, что это объяснение предназначено специально для нее, однако без всякой связи с его словами сказала:
- Вы не должны были делать этого. Уверена, что одна только мысль о том, что в горячо любимом вами месте будут жить совершенно посторонние люди, должна быть неприятна вам.
- Когда мне сделали это предложение, - сказал, как будто не слыша ее, герцог, - мне показалось, что судьба решила смилостивиться надо мной, поэтому я не стал противиться ей.
Леди Сузи понимала, что он имеет в виду, однако боялась взглянуть на него, поэтому неизбежный вопрос задала Трина:
- Кто же арендовал ваш замок? Наверное, очень богатые люди?
- Без сомнения, - ответил герцог. - К тому же они англичане.
- Англичане? - в один голос воскликнули мать и дочь.
- Не знаю, доводилось ли вам когда-либо слышать о них, - сказал герцог, обращаясь к Сузи. - Вдовствующая маркиза Клайвдон, которая, я думаю, была известной в свете красавицей около десяти или пятнадцати лет тому назад.
- Конечно, я слышала о ней, - ответила леди Сузи. - Я помню, как отец однажды говорил мне, что она была самой красивой женщиной, которую ему доводилось видеть в жизни. К тому же со страниц многих газет и журналов годами не сходили ее портреты.
- Я так и предполагал, - сказал герцог. - Она захотела снять Жиронский замок, потому что верит, что в Провансе ей снова удастся вернуть свою былую красоту.
Леди Сузи и Трина посмотрели на него с удивлением.
- Как она собирается сделать это? Герцог пожал плечами.
- Прованс имеет репутацию не только прекрасного места для восстановления здоровья, где делают чудодейственные снадобья для лечения любых болезней, но в особенности как местность, где человек забывает о своих годах, сбрасывает с плеч груз прожитых лет и к нему возвращается молодость.
- Неужели это правда? - спросила леди Сузи.
- Это одна из легенд, которую постоянно повторяют в Провансе, и в особенности в окрестностях Арля.
- Почему именно там?
- Женщины в Арле, - ответил герцог, - не без основания пользуются репутацией самых красивых представительниц слабого пола во Франции. Они считают, что обязаны этим всем тем лечебным травам и снадобьям, слухи о которых, несомненно дошли до маркизы.
- Вы сами верите в это?
- Если быть честным до конца, - серьезно сказал Жан де Жирон, - я думаю, что своей красотой они обязаны только смеси итальянской и греческой крови, которая течет в их венах.
Он улыбнулся своим спутницам и добавил:
- Очень трудно не догадаться об этом, глядя на их лица с прямыми носами с хищно очерченными ноздрями, черными глазами и пышными волосами, которые обрамляют их классические профили.
- Мне не терпится взглянуть на местных красавиц, - сказала Трина, - вы так образно описали их.
- Когда они замечают, что на них смотрят, то начинают двигаться величественно, как королевы, - улыбнулся герцог, - и, конечно же, остаются молодыми гораздо дольше, чем женщины в других провинциях Франции.
- Вы, конечно, обеспечите своих арендаторов необходимыми лечебными снадобьями? - поинтересовалась девушка.
- Действительно, когда я два дня назад разговаривал с маркизой, это было единственное, что ее интересовало.
- Даже самый красивый человек начинает когда-то стареть, - заметила леди Сузи, - это неизбежный жизненный процесс, и он никого не минует.
В это мгновение она смотрела на внимательно слушавшую де Жирона Трину и думала, что герцог, несомненно, должен сделать сравнение между матерью и дочерью, и сравнение это будет не в ее пользу.
- Единственное, что я обещал сделать, - это найти ей эликсир молодости, описание которого сохранилось в одном из древних манускриптов в моей замковой библиотеке.
- Если хотите, я помогу его вам найти, - предложила Трина. - А мама, которая читает по-французски так же хорошо, как по-английски, будет еще одним полезным помощником.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39