ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Цвета штандартов – 1

«Цвета штандартов»: АСТ; 2000
ISBN 5-237-05006-9
Оригинал: Tomasz Kolodziejczak, “Kolory sztandarow”
Перевод: Евгений Вайсброт
Аннотация
Евгений Вайсброт, переводчик, открывший для российских читателей Станислава Лема и Анджея Сапковского, представляет новую звезду польской фантастики — Томаша Колодзейчака. Захватывающие приключения на далекой планете, жестокое столкновение с чуждым негуманоидным разумом, таинственные эксперименты пришельцев и изощренные интриги межгалактической политики, смертельная опасность и героическая борьба за выживание… «Цвета штандартов» — это космическая опера, от которой невозможно оторваться!
Томаш КОЛОДЗЕЙЧАК
ЦВЕТА ШТАНДАРТОВ
Я люблю вечерами бродить по окраинам города,
вдоль границ нашей сомнительной вольности.
Наблюдаю сверху за тем, как копошатся армии их мира,
слушаю гул барабанов, варварский рев
и совершенно не понимаю,
каким чудом Город все ещё защищается.
Осада длится не один день и месяц, враги то и дело сменяются,
ничто их не объединяет, кроме жажды быть свидетелями нашей гибели.
Готы, татары, шведы, легионы Цезаря, полки
Преображения Господня… кто их сочтет?
Штандарты меняют свои цвета, будто лес на горизонте —
нежная птичья желтизна весны переходит в летнюю зелень,
осеннее золото и наконец в зимнюю чернь.
Збигнев Герберт, «Донесение из осажденного Города»
ПРОЛОГ
— Едет! Едет! — шепнули микродинамики голосом разведчика.
Клейн кончиком языка коснулся сенсора внутри шлема, переключив скафандр с функции «ожидание» на функцию «готовность», мгновенно погрузившись в полную тишину маскировочного поля по всему электромагнитному спектру. Одновременно он почувствовал, как напрягаются эластичные усилители, охватывающие мускулы и суставы. Стекло шлема помутнело, и тут же на нем проступила сетка прицельника. Пластины перчаток плотно прилегли к пусковой муфте гранатомета. Он не увидел — да и не мог увидеть, — как плавающие в его сосудах микросерверы начинают выделять возбуждающие гормоны и как одновременно с этим раскрываются поры таких же микроскопических фильтров, очищающих кровь от избытка выделенных продуктов обмена веществ. Немного погодя Клейн ощутил секундное возбуждение, в следующее мгновение наступило состояние контролируемой эйфории. У них была новейшая аппаратура и оружие, эмиттеры поля, антисиловая блокада и детекторы излучения. Наконец-то у них появилась возможность словить эту сволоту. Словить и раздолбать!
Коргардская «панцирка» вынырнула из Альберданского транспортного туннеля, на мгновение зависла над черной поверхностью автострады. В городе когда-то было три тысячи жителей. В прошлом году Альбердан подвергся нападению коргардов. Теперь агрессоры возвели там очередную крепость, а их конвои регулярно курсировали между фортами. Никто не знал, что они перевозят, потому что караваны транспортеров, охраняемые боевыми машинами, невозможно было остановить. Если случайно и удавалось повредить какую-нибудь одиночную машину, то она немедленно аннигилировала и людям не доставалось ничего, кроме горсти радиоактивной пыли. Однако сейчас, перед этой операцией, солдатам выдали новое оружие, которое вроде бы должно было обеспечить захват коргардской «панцирки».
«Панцирка» — другого названия этой машине придумывать не стали оранжевый конус, покрытый черными разводами узоров — прыгнула вперед, стала набирать скорость, все больше удаляясь от позиции Клейна, и наконец скрылась за поворотом. Солдат почувствовал резкий всплеск возбуждения.
— Сигнал! — прозвучал в микродинамиках адресованный не ему приказ. Плюнули огнем замаскированные позиции, размещенные примерно в двух километрах от Клейна.
— Попал! — услышал он радостное восклицание Рабеля Корфу, потом его перекрыли выкрики других солдат и серии писков, означавших сателлитарные сообщения.
— Моя работа!
— Эта хреновина не аннигилирует!
— Клейн! Она идет на тебя! — заставил его подняться голос командира.
Машина коргардов возвращалась. Медленно, чуть накренившись, она выплыла из-за поворота, направляясь к транспортному туннелю. За долю секунды скафандр Клейна перешел из позиции «готовность» в позицию «бой». Боевой компрессор принял управление рефлексами солдата. В воздух мгновенно взвились три фантома, чтобы вызвать на себя залп врага, руки подкинули гранатомет, глаза поймали цель. Автомат застрекотал, краешком глаза Клейн засек, что стреляют и другие люди из его группы. Враг ответил залпом. Два фантома вспыхнули, прежде чем успели добраться до верхней точки своей дуги, третий загорелся уже после того, как начал опускаться. Клейн увидел огненную вспышку на другой стороне шоссе и почувствовал легкий укол в руку — погиб кто-то из его подчиненных.
Но и солдаты стреляли не впустую. Коргардский транспортер ещё летел по инерции, но уже явно опускался и вершина оранжевого конуса клонилась к земле. Удара о поверхность автострады Клейн не услышал — шлем полностью изолировал от звуков внешнего мира. «Панцирка» зарылась носом в темно-серую поверхность, сдирая гладкое покрытие шоссе. Несколько секунд она перекачивалась с боку на бок, потом замерла. С начала операции прошло шесть секунд. Теперь же время потекло для солдат в нормальном темпе.
— Клейн, страхуем кабельщиков. Остальные — ставить полный заслон! Пошли!
Клейн поднялся с земли и медленно двинулся вперед. Рядом шел Гарбих Петти и два сетевика, обычно называемых «кабельщиками».
Он знал, что остальные солдаты группы сейчас включат защитные силовые поля на тот случай, если пойманная «панцирка» взорвется. Люди — в боевых скафандрах с торчащими культями антенн, стволов и датчиков, горбами амуниции и системами жизнеобеспечения — походили на жуков, спешащих к падали.
Остановились в нескольких шагах от машины, зарывшейся острой вершиной конуса в землю. «Панцирка» была не меньше пятидесяти метров длиной. Странная машина непонятной конструкции. Столь же непонятной, как непонятны техника, цели и тактика коргардов. Да и все остальное, связанное с этой расой.
— Машина управлялась автоматически, — услышал Клейн голос кабельщика. Пробуем перехватить контроль над системой управления.
— Коргардским компьютером? — удивился Петти.
— Электроны везде одинаковы, солдат.
Тем временем другой кабельщик застыл, подняв одну руку и прижав к груди другую. Постояв так около секунды, он вздрогнул, медленно изменил положение рук и слегка передвинул ноги. Его напарник тоже замолк и погрузился точно в такой же странный транс. Вероятно, они вошли в контакт с бортовым компьютером и теперь пытались пробиться сквозь его защитные системы. Сейчас мозг сетевиков пребывал в электронном мире коргардов и должен был не только разгадать его, но и продраться сквозь установленные барьеры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76