ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она поспешила к лестнице, радуясь, что наконец-то покидает Уэр-Касл.
Глава 12
— Я так и знала, что мы неплохо развлечемся. — Летти вошла в парадную дверь своего городского дома. — Разве я не говорила, что у тебя будет такая возможность, моя дорогая?
— Кажется, вы говорили что-то подобное, — отозвалась Эмма.
Входя за своей бывшей хозяйкой в холл, она развязала ленты шляпы. Поход с Летти за покупками требовал изрядных сил. Девушка просто умирала от желания выпить чашку чая.
— Моя модистка придумала, что делать с твоей грудью, — с удовлетворением заявила Летти. — Впрочем, я и не сомневалась.
— А вам не кажется, что она собирается сделать слишком откровенный вырез на моих новых платьях? — с сомнением спросила Эмма.
— Чепуха! Глубокий вырез сейчас в моде, милая.
— Верю вам на слово.
Однако в настоящий момент Эмму меньше всего заботила глубина выреза на платье.
Платья стоили гораздо больше, чем она получит денег. Интересно, удастся ли убедить Эдисона оставить их ей, когда это предприятие закончится? Наверняка должен быть какой-то способ закладывать платья, как другие закладывают драгоценности и подсвечники.
— Как скажете, Летти. — Эмма направилась к лестнице. — Если вы не возражаете, я бы выпила чаю у себя в комнате. Мне нужно немного отдохнуть. Вы меня совсем вымотали.
— Ступай, моя дорогая. Отдыхай сколько хочешь. Тебе это необходимо. Я приняла для тебя по меньшей мере дюжину приглашений на одну только следующую неделю. Не говоря уже о дневных визитах, которые мы должны нанести.
К счастью, думала Эмма, поднимаясь по ступенькам, ей не придется слишком долго мириться с тяготами светской жизни.
На площадке она повернула и пошла по коридору к своей комнате. С чувством облегчения она открыла дверь, В отличие от убогой спаленки в Уэр-Касле эта комната с обоями в желтую и белую полоску и белыми занавесками выглядела веселой и приветливой. Даже вид из окна — на парк на той стороне улицы — был приятный.
Эмма сняла новую зеленую накидку и села на обитый атласом стульчик у письменного стола. Послышался стук в дверь. Скорее всего принесли чай, подумала она.
— Войдите, пожалуйста.
Дверь открылась, появились Бэсс, одна из служанок, и два лакея. Все они были нагружены коробками.
— Мадам сказала, чтобы я принесла все ваши чудные новые вещи. — Бэсс так и сияла от возбуждения. — Она говорит, что теперь я ваша личная горничная.
«Личная горничная»! — подумать только. За последние несколько дней ее жизнь круто изменилась. Кажется, она попала в волшебную сказку.
Эмма смотрела на груду коробок. Покоя ей здесь не найти. Бэсс захочет все рассмотреть и поахать над каждой парой новых перчаток, над каждым чепцом и нижней юбкой.
Энергичная прогулка освежит ее лучше всякой чашки чая, решила Эмма. Она испытывала настоятельную потребность скрыться от нескончаемых обязанностей своего нового положения. И кроме того, у нее есть одно личное дело, которое она все время откладывала.
— Очень хорошо, Бэсс. — Эмма поднялась и подошла к гардеробу, чтобы достать накидку, которую она повесила туда несколько минут назад. — Если леди Мэйфилд спросит меня, скажи ей, пожалуйста, что я гуляю в парке.
— Вы хотите, чтобы вас сопровождал один из лакеев, мэм?
— Нет, думаю, с переходом через улицу я справлюсь без посторонней помощи.
Круглая мордашка Бэсс озабоченно сморщилась.
— Но вам же не следует выходить одной, мэм.
Застегивавшая накидку Эмма подняла брови:
— Это почему же? Я много раз гуляла в парке.
Бэсс густо покраснела — судя по ее виду, чувствовала она себя в высшей степени неловко.
— Да, это было до вашей помолвки с мистером Стоуксом.
Эмма уставилась на нее:
— Боже мой, Бэсс! Ты волнуешься за мою репутацию!
Бэсс разглядывала кончики своих туфель.
— Ну, просто считается, что помолвленные леди должны вести себя благоразумно.
— Не забывай, Бэсс, что совсем недавно я была платной компаньонкой леди Мэйфилд. Уверяю тебя, я само благоразумие!..
Бэсс вздрогнула от резкого тона. Недовольная собой за то, что отчитала девушку, Эмма вздохнула, схватила сумочку и быстро вышла.
Она дольше, чем ожидала, искала адрес. Сейчас Эмма остановилась перед маленьким, мрачного вида домом на Твигг-лейн. Девушка открыла сумочку, достала письмо, адресованное мисс Джудит Хоуп, и сверила адрес. Дом номер одиннадцать.
Это здесь.
Она поднялась по ступенькам и постучала. Ожидая ответа, Эмма взглянула на часики, приколотые к корсажу платья. Она не могла долго оставаться на Твигг-лейн. Эдисон будет недоволен, если ровно в пять ее не будет на прогулке в парке. Работодатель ожидает от своего подчиненного пунктуальности.
Спустя довольно долгое время в коридоре раздались шаги. Через мгновение дверь открылась. Угрюмого вида экономка с неодобрением взирала на нее.
— Пожалуйста, сообщите мисс Джудит Хоуп, что ее хочет видеть мисс Эмма Грейсон с письмом от ее подруги.
Флегматичные черты лица экономки исказило подозрение.
— От какой еще подруги?
— От мисс Салли Кент.
— Никогда о такой не слышала! — Экономка собралась закрыть дверь.
Эмма поспешно шагнула вперед и вытянула руку, чтобы помешать захлопнуть дверь перед самым носом. Она быстро заглянула в сумрачный коридор и увидела ведущую наверх лестницу с узкими ступеньками.
— Сообщите мисс Хоуп, что к ней пришла посетительница! — резко приказала Эмма.
— Послушайте-ка…
Женский голос, унылый и печальный, донесся с середины лестницы:
— Что-то не так, миссис Боуи?
Миссис Боуи злобно посмотрела на Эмму:
— Я провожаю эту леди. Она ошиблась адресом.
— Я пришла к мисс Джудит Хоуп и не уйду, пока ее не увижу! — громко сказала Эмма.
— Вы пришли ко мне? — Скрывающаяся в тени лестницы женщина была явно изумлена.
— Если вы мисс Хоуп, я отвечу — «да». Меня зовут Эмма Грейсон. У меня письмо от Салли Кент.
— Великий Боже! Письмо от Салли? Но… но это невозможно.
— Если вы уделите мне несколько минут, мисс Хоуп, я вам все объясню.
Джудит колебалась.
— Впустите ее, миссис Боуи.
— Вы прекрасно знаете, что хозяйка не желает видеть никаких гостей! — заворчала миссис Боуи.
— Мисс Грейсон пришла ко мне, а не к миссис Мортон. — Голос Джудит внезапно стал более решительным и твердым. — Сейчас же впустите ее.
Миссис Боуи все еще не желала подчиняться. Эмма холодно ей улыбнулась и сильно толкнула дверь.
Миссис Боуи неохотно отступила. Эмма быстро вошла в темный холл и повернулась, чтобы посмотреть на Джудит Хоуп. И тут же сделала вывод, что этой женщине совершенно не подходит ее фамилия. Слово «надежда»— «хоуп», — вероятно, давным-давно исчезло из ее словаря.
Джудит было скорее всего что-то около тридцати, но резкие морщины уже глубоко прорезали то, что когда-то, без сомнения, было привлекательным лицом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73