ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она этого не заслужила! Говорили, что разбойники, рыскавшие по лесам и болотам, грабят без разбору и повстанцев, и тори, повсюду снуют шпионы, выслеживая друг друга, Виргиния на грани войны, а Иден, Бет и Питер исчезли среди ночи! Она больше не могла сдерживать слезы.
— О, не переживайте так, мисс Мэгги. — Генри ободряюще похлопал по плечу всхлипывающую экономку. — Мы разыщем нашего ангела-хранителя. Каждый, кто может ходить, поможет в поисках. Вот увидите, мы вернем домой всех троих живыми и невредимыми.
Мэгги всей душой надеялась на это. Господь не допустит, чтобы ей пришлось посылать генералу Пембруку печальное известие о том, что все его родные пропали. У бедного Лиланда и так достаточно проблем!
Очнулась Иден, когда сильные руки сняли ее с седла и перекинули через крепкое мужское плечо. Пару раз она попыталась лягаться, но ее быстро утихомирили. Обозревая окрестности из своего странного положения, Иден поняла, что они направляются в убогую хижину на краю болота. Элизабет не было видно, но невдалеке слышались приглушенные женские рыдания. Внутри домика «его светлость» усадил Иден и быстро привязал ее к стулу.
— Элизабет привяжите к кровати, — приказал Локвуд, когда Талли с шумом ввалился в дом с пленницей на могучем плече, — я сначала допрошу старшую.
Иден взглянула вверх на смутно вырисовывавшуюся фигуру, чей голос показался ей знакомым. Но где она могла его слышать? Нет, она не выдаст своего страха этим людям. Она терла щеку плечом, пока кляп не выпал изо рта, а затем вызывающе взглянула на стоявшего перед ней человека в маске.
— Что вам от нас нужно?
— То, что лично мне от вас нужно, я получу позже, — хмыкнул Локвуд, — а сейчас меня больше интересует то, чем вы можете нам помочь.
— Это глупость, хотя от орущих ослов не следует ждать иного.
Локвуд вскинул руку, но «его светлость» перехватил предназначавшийся Иден удар.
— Я предупреждал, чтобы вы не распускали руки. — Голос с сильным британским акцентом был нежным, как бархат, но резал, как сталь. — Если женщина так легко выводит вас из себя, значит, она сильнее.
— Раз вы такой умный, разбирайтесь сами с этой маленькой грубиянкой. — Локвуд отвернулся и хлопнул кулаком по столу, давая выход гневу.
— Я так и сделаю. — Под маской никто не заметил кривой улыбки, тронувшей губы Себастьяна. Он встал позади стула с высокой спинкой, отделившего его от взбесившегося ангела. Себастьян решил испытать на Иден ее же коварную тактику. — Разумеется, вы расстроены, мисс Пембрук, — начал он, — и, поверьте мне, я сочувствую вашим страданиям.
— Правда? — Окаменев, Иден смотрела прямо перед собой, в стену, все равно ее собеседник стоял у нее за спиной.
— Безусловно, Вы переживаете, но дело в том, что ваша враждебность только обостряет ситуацию.
— Какая невероятная проницательность!
— Вы считаете себя умной, образованной женщиной, так ведь?
— Нет, — Иден заскрежетала зубами, — я считаю себя кретинкой, потому что допустила, чтобы меня похитила шайка шутов. И да будет вам известно, что никакие внушения на меня не действуют. Я, «ваша светлость», гораздо искуснее владею этой тактикой и гораздо больше преуспела в ней, чем вы.
— Похоже, и вы не умнее этой крошки, — ядовито ухмыльнулся Локвуд, когда лорд Сейбер получил отпор. — Силу — вот что она поймет. Она скажет нам все, что потребуется, когда я применю свой способ убеждения.
— Вы можете оторвать мне руку, но не услышите ничего, кроме того, куда вам следует пойти и что делать, когда окажетесь там. — Возмущенно вздернув подбородок, Иден уставилась в маску, скрывавшую лицо Локвуда.
Себастьян поразился той сверхъестественной легкости, с которой она приспосабливалась к обстановке, бабочка вылетела из своего кокона и коршуном ринулась в атаку. Его восхищало мужество Иден, но он предпочел, чтобы она не восстанавливала против себя Локвуда, который был слишком жесток и не выносил насмешек.
— Мисс Пембрук, с вами и с вашей сестрой будут обращаться почтительно и вежливо, а в обмен вы сообщите некоторые интересующие нас сведения, — предложил сделку Себастьян. — Ваш отец командует территориальной армией Виргинии…
— Любой идиот мог прочитать это в местной газете. Интересно, кто сообщил эту информацию вам и вашим замаскировавшимся недоумкам?
Талли громко расхохотался, но Себастьян кивком признал его к тишине.
— Где ваш отец, мисс Пембрук? — намеренно безразлично спросил он.
— Надеюсь, в такой поздний час уже в постели. — Иден посмотрела на закрытую дверь, за которой спрятали Элизабет. — Я хотела бы пойти спать, ваша светлость. Когда меня лишают сна, я становлюсь раздражительной и капризной. — Иден качнулась вперед и встала с привязанным к спине стулом, и Талли издал еще один приглушенный смешок. — Надеюсь, нам обеспечат сносные условия. Меня устроят чистый перьевой матрац и свежевыстиранное одеяло. Завтракаю я обычно с восходом солнца и буду это делать в постели. И проследите, чтобы ваши лакеи сразу после этого приготовили мне ванну. — Иден искоса взглянула на «его светлость». — Если вы не удосужились припасти приличную одежду для меня и моей сестры, поторопитесь позаботиться об этом. Мы не станем два дня подряд ходить в одном и том же. Отвяжите меня! — приказала она, повернувшись к до сих пор молчавшим мужчинам, и Джонатан Бакстер невольно подчинился.
— Чертов дурак! Не смей выполнять ее приказы! — гаркнул Локвуд.
— Ничего страшного, — успокоил Себастьян Джонатана, отдернувшего руки от веревки, словно это была ядовитая змея. — Не может же она спать с привязанным к спине стулом. Думаю, у мисс Пембрук хватит разума понять, что ей не удастся убежать. Ведь вы это понимаете, правда, миледи?
— Я? — Иден бросила на него злобный взгляд.
— Я уверен в этом, — с расстановкой произнес он. — Но если я ошибаюсь, то хочу предупредить: неповиновение может вызвать неприятные последствия. Не станете же вы заставлять моих подчиненных выбрать более простой путь? — Себастьян приблизился к Иден, и она взглянула прямо на него. — Не сомневаюсь, такая сообразительная женщина, как вы, понимает: отказавшись содействовать нам, вы вынудите нас оказать давление на вашу сестру.
— Я, пожалуй, могла бы предложить сделку. — По спине Иден пробежал озноб. Она не могла допустить, чтобы эти негодяи принялись за Элизабет.
— Что за сделка, миледи? — поинтересовался Талли, с наслаждением слушавший пикировку лорда Сейбера с достойным противником.
— Об условиях мы поговорим утром, после того как я позавтракаю и приму ванну. — Иден взглянула на верзилу, который однажды спас ее от бандитов, а теперь предал, и с королевской надменностью прошествовала к спальне. К ее удивлению, «его светлость» неотступно следовал за ней.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80