ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У этого мужчины нюх, как у охотничьей собаки, и глаза, как у орла.
Кэл, которого переполняло бешенство, прикидывал, как бы удрать.
— Послушайте, мистер, вам надо бы поспешить отсюда. У меня тут поблизости двое друзей. — Ухмылка перекосила его опухшую от виски рожу. — И чтобы вы знали, они запросто испробуют вашу спину в качестве мишени.
— Нет, не испробуют. — Дру улыбнулся такой мертвящей улыбкой, что у Кэла слова застряли в горле. — Они так и не узнают, кто пристрелил их. — Он взмахнул стволом пистолета как раз над плечом у Тори. — Ляжь, дружок…
— Ляг… — автоматически поправила его Тори, вздрогнув от его рыка.
Дру и так уже был взбешен из-за Тори. Теперь он окончательно вышел из себя и так встряхнул ее, что у нее лязгнули зубы.
Кэл сделал, как было ведено. Огонь мщения, пылавший в его душе, оказался слишком слаб, чтобы вдохновить его на борьбу. Ведь если соплячка смогла обезоружить его, то этот гигант запросто пристрелит, а это Кэлу совсем ни к чему!
Не спуская зорких глаз с бандита, Дру отступил к лошадям; все оружие, что было недавно в руках у Тори, оказалось теперь у него за поясом. Перекинув ее поперек седла, словно мешок, он вскочил на ту же лошадь. Понукая вторую лошадь и мула, Дру поскакал прочь.
Тори благодарила судьбу, что не успела поесть, иначе ее от дикой тряски, конечно, вывернуло бы. Кровь прилила к голове, и череп готов был расколоться.
Дру не замедлял ужасного галопа до тех пор, пока лошади не устали. Безумный темп, что он задал лошадям, причинял Тори невероятные мучения. Дру хотел таким образом наказать ее за побег. Мул, не выдерживая скорости, еле плелся сзади.
— Мне плохо, — жалобно простонала Тори, чьи ребра были изрядно намяты седлом.
— Скажи об этом кому-нибудь другому, — насмешливо фыркнул Дру.
— Ты не должен быть таким жестоким, — взмолилась Тори. — Я виновата лишь в том, что убежала. Я для тебя просто обуза. Ты должен быть благодарен, что я тебя покинула.
Дру заскрежетал зубами.
— Что за идиотская мысль задумать такое. Тебя бы могли изнасиловать — или даже убить.
— И тогда бы я точно никогда больше не попала в твои руки, — отпарировала она.
— Сбавь-ка тон, Чикаго, — оборвал ее Дру. — Я чересчур зол, чтобы сейчас спорить с тобой.
Тори замолчала. Было ясно, что Дру не в настроении. Ей было непонятно, отчего он так подавлен. Она пыталась сделать как лучше для себя и для него, но только этот осел ничего не понял.
Тори мотало из стороны в сторону, она никак не могла осмотреться. Дорога была не особенно радостной. И всякий раз, когда она пыталась принять более удобное положение, Дру возвращал ее к исходному, обходясь с ней, словно с упрямым мулом, с которым ему пришлось возиться эти два полных треволнений дня.
Глава 15
Вонг был рад опять увидеть Дру, но его изумило появление растрепанной молодой женщины, визжащей и брыкающейся, которую втаскивал в дверь гостиничного номера мускулистый гигант. Дру крепко держал Тори своими ручищами, заставляя ее стоять смирно, и в этот момент Вонг вежливо поклонился и негромко произнес слова приветствия.
— Мистер Сарриван, я так рад видеть вас снова, — пробормотал он, искоса взглянув на Тори.
Тори прекратила сопротивление и недружелюбно уставилась на китайца, который был всего лишь на пару дюймов выше ее самой. К ее удивлению, китаец поклонился и ей.
— Рад познакомиться с вами, мистер Фремминг. Чем я могу быть вам порезен?
Едкая усмешка промелькнула на губах Дру.
— Послушай, Чикаго, не хотела бы ты заняться произношением Вонга? Он постоянно говорит “р” вместо “л”.
Тори метнула на Дру испепеляющий взгляд.
— Ему простительно. А тебе нет, — язвительно заметила она и снова начала судорожно вырываться из его объятий.
Дру опять пришлось утихомиривать ее.
— Мне тоже не посчастливилось получить хорошее образование, — кисло возразил он.
— Нам пора собираться, мистер Сарриван, когда мы сможем пойти? — полюбопытствовал Вонг. — Я уже купир биреты дря нашего возвращения домой, как вы просири, — сказал он и снова поклонился. Тори была поражена услужливостью Вонга. Ее раздражало, что китаец обращался к Дру как к королю и был предан ему, этой грязной и подлой крысе!
— Мы только что вели войну за освобождение рабов, — объявила она, презрительно глядя на Дру. — Ты помнишь эту войну, Монтана, правда? Об этом писали все газеты. Ведь в вашей невежественной провинции, из которой вы прибыли, есть хоть одна газета?
Дру, казалось, готов ударить ее.
— Не испытывай моего терпения! — грозно прорычал он.
Тори отвесила низкий поклон.
— Простите меня, ваше превосходительство, я не хотела оскорбить вас, — запричитала она панически, издеваясь над Дру.
— Прекрати! — кинулся он к ней.
— Ты таскаешь меня повсюду, словно пойманного преступника, уже два дня, — проворчала Тори, сверкая аметистовыми глазами. — Я подумала, что именно такого обращения к себе ты ожидаешь от своих слуг.
— Он два раза спас мне жизнь. — Вонг все больше смущался по мере того, как наблюдал ссору между Дру и Тори. — Я очень обязан… — Он поспешно вынул из кармана носовой платок, чихнул в него и высморкался. — Я признателен мистеру Сарривану.
— Он спас твою жизнь и загубил мою, — запричитала она трагически, вызывающе глядя на своего мучителя. — И я ничем не обязана ему.
Решив убраться подобру-поздорову, пока и ему не досталось, китаец низко поклонился и направился к двери.
— Сейчас я принесу ваш обед, мистер Сарриван!
— И чтобы никакой фасоли, — крикнула Тори вслед Вонгу, удирающему в холл.
Вонг вернулся и просунул голову в дверь, глядя на молодую женщину со светлыми волосами, растрепанными, как после циклона. Затем он вопросительно посмотрел на невозмутимого Дру.
— Не надо фасоли, Вонг. — Лед в голосе Дру начал таять. — Леди не любит ее. Принеси этой царственной особе самую лучшую еду, которую найдешь в городе, чтобы она могла достойно попировать перед нашей свадьбой.
Вонг оперся о дверной косяк, чтобы удержаться на ногах после такого заявления.
— Вы женитесь? — выдавил он, вытаращив глаза. Взгляд Тори выражал стремление рвать и метать, но она сдержала себя и дождалась, пока Вонг наконец поклонился и отправился выполнять поручение.
— Мы ведь не собираемся делать этого? — проворчала она нерешительно. — Зачем тебе жена, когда у тебя есть Вонг, каждую минуту сгибающийся в поклонах и готовый целовать тебе ноги?
На эту колкость Дру ответил твердо и спокойно:
— Ты хорошо знаешь, почему мы женимся. Опять это преувеличенное чувство ответственности! Тори хотела, чтобы ее любили такой, какая она есть. А эта сумасшедшая идея о свадьбе возникла у Дру скорее от чувства долга, чем от любви. Тори не дура. Она понимала, что Дру не слишком нуждается в жене, имея такого преданного слугу, как Вонг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91