ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может быть, если душа попросит, в один прекрасный день это со мной случится.
– Не верю своим ушам! – Дэниел вскочил на ноги. – Ты такая же ненормальная, как и он! – вскричал он, гневно глядя на неё.
– Такая же ненормальная, как и кто? – спросила она, совсем смутившись. Что она такого сказала?
– Как – кто! – завопил Дэниел, его стремление исправить её речевую ошибку выглядело так же по-детски, как и у его сына. – Уилбур Лэнгли – вот кто! И я ещё думал, что ты будешь положительно влиять на Ричи. Шофёр в оранжевых солнечных очках и тёмно-красных ботинках! Если Уилбур – Питер Пэн, то ты – фея Динь-Динь! Боже мой, мне, наверное, надо сходить к психиатру!
Джо с открытым ртом смотрела, как Дэниел сбежал по деревянным ступенькам и бросился по гравийной дорожке к машине.
– Ты – шовинист, я – женщина-шофёр! – крикнула она ему вслед, откинувшись на спинку качелей и яростно раскачиваясь туда-сюда.
Через минуту Дэниел и его «кадиллак», рыча, умчались в темноту.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Привет, Джо! Вы с папой вчера хорошо провели вечер? Папа сегодня утром проспал и теперь носится по дому, ворча, как медведь с подбитой лапой, по крайней мере, так говорит миссис Хеммингс. Она довольно забавная, вы поймёте, когда познакомитесь поближе, и она разрешит мне делать с ней вместе шоколадное печенье, после того как я помогу ей мыть посуду. Если хотите, у нас есть время, чтобы заглянуть в гараж. Я кое-что хочу вам показать.
Джо дважды моргнула, не веря ни ушам, ни глазам. Ричи Куинн улыбался, сходя с крыльца и приближаясь к лимузину, его высокая тощая фигура была облачена в привычный, несочетаемый по цвету, психоделический наряд. Но он действительно улыбался, и его голос был полон энтузиазма и бодрости. Как один день может все изменить! Или миссис Хеммингс подсыпала ему что-то в какао?
– Для шести утра ты какой-то очень бойкий, Ричи, – сказала она, с готовностью приноравливаясь к его шагу, когда они обходили дом, направляясь к гаражу. – В чём дело? Твоя лошадь пришла первой вчера на скачках в Белмонте?
Ричи взглянул на неё и усмехнулся.
– Папа вам рассказал, да? Нет, ничего подобного. Билли Симпсон вчера приезжал на велосипеде. Классная вещь, десятискоростной. Я собираюсь купить себе такой же.
– Билли Симпсон из бейсбольной команды? – слабым голосом спросила Джо, у неё закружилась голова.
Ричи кивнул, потом достал из заднего кармана маленький пульт управления и направил его в сторону гаража, открывая нажатием – кнопки огромную дверь.
– Он живёт около мили отсюда, вы разве не знали? Господи, и вы ещё его тренер! В общем, он приехал вчера вечером, и мы с ним немножко погоняли.
– Погоняли? – Джо вошла в гараж, где она уже заметила большую, шести футов шириной, синюю мишень, которую Ричи нарисовал на стене. Теперь она знала, как чувствовала себя Алиса в Стране чудес. Джо обвела гараж глазами, ища Болванщика, Мартовского Зайца и Соню за чаем.
Ричи взял со скамейки свою перчатку полевого игрока и нагнулся поднять с пола мяч.
– На компьютере, Джо, – с готовностью подсказал он. – Билли принёс с собой несколько классных игр. Потрясная графика. Вы любите компьютерные игры, Джо?
– Когда-то думала, что люблю, – ответила она, криво улыбаясь и вспоминая о годах, проведённых в «Рэнсом», – но я в них больше не играю. А это что? – спросила она, указывая на центр мишени, которая была нарисована в виде весьма устрашающего злобного лица.
– Это Крепло, Король зла из Вэнджунга. Наверное, вы давно не играли в компьютерные игры. Сейчас эта – лучшая. Я нарисовал его здесь для вдохновения. На самом деле это Билли придумал, и это сработало. Думаю, я неплохо его прикладываю иногда.
Джо посмотрела в прищуренные раскосые глаза, на оскаленные зубы и изрезанные уши Креппо.
– Согласна: он располагает к этому. Ну что ж, давай поглядим, что ты умеешь.
Ричи встал за чертой, проведённой им на полу, и замахнулся, послав мяч прямо в челюсть Короля Креппо.
– Вот так! – крикнул он, поворачиваясь к Джо. – Ну как, здорово?
– Здорово? – повторила Джо, больше всего желая в эту минуту найти Билли Симпсона и крепко расцеловать его в веснушчатый нос. И дня не прошло, а Ричи Куинн стал нормальным десятилетним ребёнком. – Не здорово, а потрясающе!
– Мисс Аббот, – услышала она со стороны дороги, – не сочтите меня слишком требовательным, но, может, мы поедем?
Джо поглядела на Дэниела, стоявшего во дворе с кейсом в руке и осуждающе хмурившегося, потом на Ричи, который развернулся для следующей подачи, все ещё улыбаясь.
– Должно быть, какой-то сумасшедший учёный прокрался сюда прошлой ночью и произвёл пересадку личности, – пробормотала она едва слышно, а потом погромче: – Иду, иду, Дэниел! – и помахала на прощанье Ричи, в то время как её наниматель, плотно сжав губы, повернулся на каблуках и исчез за углом дома.
Прощай надежда, что Дэниел успокоится к утру. Чувствую, день сегодня будет лучше некуда, просто незабываемо превосходный день с начала до конца, обречённо подумала Джо, садясь за руль и поворачивая ключ в зажигании.
Нарочно оставив стеклянную перегородку в опущенном положении, она пристегнула ремень безопасности и запустила мотор «Эсмеральды», которая без всякого усилия плавно прошла все повороты и выехала на дорогу с щебёночным покрытием. Бросив быстрый взгляд назад, она увидела, что Дэниел, снова с иголочки одетый в солидный деловой костюм, уже углубился в работу: на его коленях лежал открытый портативный компьютер. Она боролась с желанием включить обогреватель, так как холодная атмосфера в салоне была практически осязаема в это тёплое июньское утро.
Джо не знала, сердиться ей или веселиться. Не каждый признавал её стиль жизни, она это давно уже поняла, но никогда ещё не приходилось ей сталкиваться с такой резко отрицательной реакцией, как у Дэниела прошлой ночью. Можно подумать, она объявила, что она маньяк, недавно сбежавший из тюрьмы штата, судя по тому ужасу, который был написан на лице Дэниела, когда он обвинил её в том, что она «такая же, как он».
«Он» – Уилбур Лэнгли. Позволив «Эсмеральде» влиться в оживлённый утренний поток машин, Джо вернулась мыслями к Уилбуру и к тем фактам, которые она почерпнула из замечаний Дэниела о своём тесте и покойной жене. Конечно, Уилбур был не кем иным, как дерзким безрассудным стареющим плейбоем. Так что с того? Он заработал себе право немного поразвлечься, не так ли? В конце концов, он долгое время возглавлял «Лэнгли Букс».
Разумеется, подумала она, включив сигнал поворота, чтобы выехать на параллельную полосу, Уилбур слегка вышел за границы роли любящего деда, потакая Ричи во всём. По крайней мере, в этом Джо могла согласиться с Дэниелом, если только случай с покупкой билета на автобус являлся примером того, как Уилбур понимает приятное времяпрепровождение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38