ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока

Тысячи афоризмов здесь и тут
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Брэдбери Рэй Дуглас

Призраки нового замка


 

Призраки нового замка - Брэдбери Рэй Дуглас
Призраки нового замка - это книга, написанная автором, которого зовут Брэдбери Рэй Дуглас. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Призраки нового замка можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Призраки нового замка равен 13.29 KB

Призраки нового замка - Брэдбери Рэй Дуглас - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации


Брэдбери Рэй
Призраки нового замка
Рэй Брэдбери
Призраки нового замка
Я не бывал в Дублине целую вечность. Меня носило по свету взад и вперёд, да всё как-то мимо Ирландии. И вот не прошло и часу, как ч поселился в отеле "Ройал Гиберниан", - зазвонил телефон, а в трубке голос Норы. Бог ты мой!
- Чарльз? Чарли? Чак? Ну как, разбогател наконец? А разбогатевший писатель не желает часом, обзавестись сказочным замком?
- Нора! - засмеялся я. - Ты вообще здороваешься когда-нибудь?
- Жизнь слишком коротка, чтоб её тратить ещё и на приветствия. Тут и попрощаться-то как следует некогда. Послушай, а ты бы МОГ купить Гринвуд?
- Нора, это же ваш родовой замок - двести бурных лет истории! Что же станет тогда с разгульной светской жизнью Ирландии, со всеми её пирушками, пьянками, сплетнями? Нет, что ты, как можно!
- И можно, и нужно. Знаешь, у меня тут сундуки с деньгами прямо под дождём. А я ОДНА во всём доме. Все слуги убежали помогать Аге. Чак, я здесь последний день. Я хочу, чтобы ты посмотрел на Призрака глазами писателя. Что, мороз по коже? Приезжай. Я отдаю свой дом, с приведениями впридачу. Ах, Чарли, Чак, Чарльз"
ЩЁЛК. Молчание.
Через десять минут за окнами моего автомобиля замелькали зелёные холмы, машина, рыча на поворотах извилистой дороги, неслась навстречу синему озеру, шелковистым лугам - к загадочному и легендарному Гринвуду.
Я усмехнулся: что бы она там ни болтала, вечеринка сейчас наверняка в самом разгаре, на полпути к упоительной гибели. Берти, скорее всего, прилетел из Лондона, Ник - из Парижа, Алисия, конечно, прикатила из Голви. А какого-нибудь режиссёра в тёмных очках поймали час назад по телефону, и он спрыгнул с парашютом или спустился с небес на вертолёте, но на роль манны небесной не потянет. Ну, а Марион опять заявился со сворой своих пекинесов, которые налакались и блюют похлеще своего хозяина.
Чем сильнее я давил на газ, тем веселее становилось на душе.
Часам к восьми ты уже будешь хорош, думал я, к полуночи вконец отупеешь от толкотни и завалишься спать, и продрыхнешь до полудня. А в воскресенье, за ужином, напьёшься уже основательно. Где-то разыгрывается постельный вариант игры в "третий лишний". Участвуют: графини ирландские, французские и прочие леди, с одной стороны, и звери-самцы, гуманитарии из Сорбонны, с другой. Их сегодня много набежало с усами (какой же поцелуй без усов). И плевать, что грядёт понедельник, он где-то далеко, за миллион миль. Вторник. Возвращаюсь в Дублин, почти ползу, боюсь растрясти себя по дороге, как будто я - большой, изнывающий от боли зуб мудрости. Горечь общения с женщинами истощила меня, всё тело ноет от воспоминаний.
С трепетом вспоминаю свой первый приезд к Норе; мне шёл тогда двадцать второй год.
Старая, выжившая из ума герцогиня с акульими зубами и наштукатуренным лицом затолкала меня в спортивный автомобиль и рванула к Норе по этой самой дороге пятнадцать лет назад.
- Норин зверинец придётся тебе по душе, цветничок тоже, - орала она мне в ухо, стараясь перекричать ветер. - Публика у неё собирается на любой вкус: хочешь зверюги, хочешь укротители, тигры, киски, розы, сорняки, что угодно. В ручьях у неё водиться всякая рыбка, и холодная, и горячая. А в парниках зреют плотоядные монстры, наглотались жутких удобрений и вымахали аж до потолка. Приезжаешь к Норе в пятницу в чистом белье, а в понедельник уползаешь весь грязный и пропотевший. Ты словно пережил, вдохновился и написал все Босховы Соблазны, прошёл сквозь Ад, видел Страшный суд и Конец Света! У Норы в замке живётся как за тёплой щекой великана, тебя ежечасно жуют и пережёвывают. Дом проглотит тебя. А когда замок выдавит из тебя последние соки и обсосёт твои юные сладкие косточки, он выплюнет их, и ты окажешься под холодным дождём, на станции, один, позабыт-позаброшен.
- Они что, хотят утопить меня в желудочном соке? - Я старался переорать мотор. - Переварит он меня, как же! Подавится. Никакому замку меня не проглотить! Не позволю пресыщаться своим Первородным Грехом!
- Гы-гы-гы! Глупенький! - загоготала графиня. - Да тебе уже к утру воскресенья все косточки обгложут!:
Я выбрался из лабиринта памяти, словно из лесу. Машина плавно шла на хорошей скорости, я сбросил газ: слишком уж заходилось сердце от восторга, затуманилось в голове, кровь отхлынула от жил - и я убрал ногу с педали.
Под небом озёрной синевы, у озера небесной сини стоял величественный Гринвуд, замок Норы. Он расположен среди самых круглых в Ирландии холмов, его окружают самые густые в Ирландии леса и самые высокие деревья. Его башни, построенные незвестными зодчими и ушедшими в небытие народами, возвышаются уже тысячу лет. Для чего? Никто не знает. Гринвудские сады зацвели в первый раз пятьсот лет назад. А лет двести назад по чьей-то прихоти между древним кладбищем и галереей затесались амбары и подсобки. Здание женского монастыря землевладельцы превратили в конюшню, а к замку девяносто лет назад пристроили новые крылья. У озера развалины охотничьего домика, здесь дикие лошади уносятся в море трав, здесь есть озёрки с ледяной водой, а в пустошах затерялись одинокие могилы грешниц; отринутые миром, они остались изгоями и после смерти, столь чудовищны были их преступления.
Как будто в знак приветствия, солнце вспыхнуло в десятках окон. Ослеплённый, я резко нажал на тормоза. Я сидел, зажмурив глаза и облизывая губы.
Я вспомнил свой первый вечер в Гринвуде.
Дверь открыла Нора, собственной персоной, совершенно голая.
- Вы поспели как раз к шапочному разбору! - возвестила она.
- Ерунда! А ну, сынок, подержи. Это тоже. - Герцогиня в три приёма молниеносно сбросила с себя одежду, прямо в дверях, на сквозняке, и стала как очищенная устрица.
Я и опомниться не успел. Я стоял как вкопанный с её одеждой в руках.
- Ну, парень, настал твой смертный час, - прокаркала герцогиня, преспокойно вошла в дом и исчезла в толпе изысканно одетых гостей.
- Меня побили моим же собственным оружием, - воскликнула Нора. - Теперь, чтобы выдержать конкуренцию, надо одеваться. Жаль, а я ТАК надеялась, что у вас отвиснет челюсть.
- Она и сейчас у меня отвисает, - заверил её я.
- Идёмте, поможете мне одеться.
Мы ходили по спальне, путаясь ногами в разбросанной одежде, источавшей тончайший мускусный аромат.
- Подержите мои трусики, я в них влезу. А что вы и есть тот самый Чарли?
- Рад познакомиться.
Я залился краской. А потом разразился хохотом, не в силах справиться с приступом смеха.
- Прошу извинить, - выговорил я на наконец, застегнув на её спине лифчик. - Бывает же такое, ещё только вечер, а я вас ОДЕВАЮ.
Где-то хлопнула дверь. Я стал озираться по сторонам в поисках герцогини.
- Исчезла, - пробормотал я, - дом уже проглотил её.
В самом деле, всё, что она напророчила, сбылось: я увидел её снова только в понедельник, хмурый и дождливый. Она уже не помнила, ни как меня зовут, ни моего лица.
- Боже праведный, - вырвалось у меня, - Что это?
Всё ещё одевая Нору, я подошёл с ней к дверям библиотеки. Внутри сияло, как в ослепительном зеркальном лабиринте. Гости обернулись.
- Вот это Манхэттенский городской балет, они перенеслись сюда через океанские льды на реактивной струе. А слева Гамбургские танцоры, эти прилетели с другого конца света. Компания подобралась прямо-таки божественная. Соперничающие танц-банды по незнанию языка не могут дразниться и ехидничать, вот и приходится им весь свой сарказм изливать в пантомиме. Отойди в сторонку, Чарли, Валькирии должны превратиться в девушек с Рейна. А вот эти мальчики как раз и ЕСТЬ Девушки с Рейна. Побереги тыл!
Нора оказалась права.
Битва началась.
Нежные хрупкие лилии с рёвом, рыком, воем и визгом наскочили друг на друга, а потом обессиленные, расползлись, рассыпались, разбежались по десяткам комнат, десятки дверей с грохотом захлопнулись за ними. Мерзость стала мерзким альянсом, а мерзкий альянс превратился в горящую, пылающую, пышущую бесстыдством страсть. Хорошо, хоть господь потрудился убрать всё это с глаз долой.

Призраки нового замка - Брэдбери Рэй Дуглас - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Призраки нового замка автора Брэдбери Рэй Дуглас придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Призраки нового замка своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Брэдбери Рэй Дуглас - Призраки нового замка.
Возможно, что после прочтения книги Призраки нового замка вы захотите почитать и другие бесплатные книги Брэдбери Рэй Дуглас.
Если вы хотите узнать больше о книге Призраки нового замка, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Брэдбери Рэй Дуглас, написавшего книгу Призраки нового замка, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Призраки нового замка на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Призраки нового замка на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Призраки нового замка; Брэдбери Рэй Дуглас, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...