ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ    ТОП лучших авторов книг Либока   

научные статьи:   демократия как основа победы в политических и экономических процессах,   национальная идея для русского народа,   ключевые даты в истории Руси-России и  этнические структуры Русского и Западного миров
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



«Хижина в раю»: Панорама; 2001
ISBN 5-7024-1179-X
Аннотация
Четыре долгих года Родриго Маркес ждал, чтобы отомстить молодой очаровательной англичанке, которая посмеялась некогда над его чувствами. И вот наконец, воспользовавшись обстоятельствами, он вынуждает Элси приехать к нему на остров. Но так ли уж велика была вина девушки? Не оказалась ли она просто жертвой своего отца, готового на все ради денег?
Глава 1
— Самодовольная, наглая девчонка! — яростно выкрикнула тетушка Хелга, как раз когда Элси входила в дом.
— А ты мерзкая старая карга! — парировала Джессика.
Послышался не предвещающий ничего хорошего звук пощечины. Джессика взвыла и явно ответила тем же.
Элси бросилась через маленькую прихожую в заставленную мебелью гостиную и увидела, как тетушка оседает в полосатое кресло в стиле ампир, прижимая ладонь к щеке.
— О Господи! — Элси не поверила своим глазам. — Что здесь происходит? Вас слышно с улицы!
Ее слова вызвали у тетушки мучительный стон. Кто-то еще мог стать свидетелем ее позора — эта мысль показалась хозяйке дома невыносимой, и Элси, намеревавшаяся пристыдить сестру, обреченно вздохнула.
Джессику, разумеется, совершенно не волновало то, что думают другие. И чтобы лишний раз доказать это, она решила было, оттолкнув сестру, выйти из комнаты. Но Элси ухватила ее за руку.
— Ты куда это собралась? Я спрашиваю, что здесь происходит? Может, ты мне расскажешь?
Я в любом случае это выясню. Тебя исключили из школы, да? За что?
— К ней обращайся. — Джессика бросила недобрый взгляд на тетушку. — Это она копалась в моих вещах.
Элси не поддалась искушению выпустить руку сестры.
— Я тебя спрашиваю, — напомнила она, хотя сердце ее упало от мысли, что у Джессики могут быть справедливые основания жаловаться. И, умоляюще посмотрев на сидящую в кресле женщину, добавила:
— Это дом принадлежит тетушке Хелге, а не тебе.
— Поинтересуйся, что она прячет в ящике с нижним бельем.
Голос тетушки звучал слабо и неровно, и на мгновение Элси захотелось улыбнуться. Ну что могла прятать Джессика? Прозрачные лифчики? Сексуальные трусики? Что еще?
— Вот видишь! — встряла Джессика до того, как Элси успела ответить. — Старая крыса совала нос в мои ящики, и уж точно не один раз. Пронырливая тварь! Я же тебе говорила, что здесь нам не дадут права на личную жизнь!
— Элси, она.., наркоманка. — Голос тетушки Хельги дрогнул. — Наркоманка, и это в моем доме! У меня и в мыслях не было, что я доживу до того дня, когда ребенок моей собственной сестры…
— О чем говорит тетушка, Джесси? — Несмотря на то что пожилая дама была склонна к преувеличениям, Элси при ее словах пробрал озноб дурного предчувствия. — Почему она говорит, что ты наркоманка?
— Врет она!
— Нет, я не вру.
— Врет! — презрительно повторила Джессика. — Сама не соображает, что несет. — Она усмехнулась. — Никакая я не наркоманка. Сомневаюсь, чтобы эта ведьма узнала бы наркомана, даже если бы и увидела его.
— Я знаю, как пахнет марихуана, — с дрожью в голосе возразила тетушка. — Имей в виду, вы не первое поколение, которое открыло для себя запрещенные законом вещества.
— Ну и… — Джессика ухмыльнулась. — Сама же не лучше меня.
— Я не употребляла кокаин! — воскликнула тетушка Хелга с отвращением, и лицо Элси вытянулось.
— Кокаин? — слабо откликнулась она и уставилась на сестру. — Джесси, это что, правда? Ты употребляешь кокаин?!
— Нет…
— Тогда что он делает в твоем ящике? — спросила тетушка, и Элси согласно кивнула.
— А, я должна была знать, что ты будешь с ней заодно, — угрюмо пробормотала Джессика. — Что бы я теперь ни сказала, ты мне все равно не поверишь.
— Попробуй.
— Не обязательно верить мне на слово, — настаивала тетушка. — Зайди в ее спальню, Элси. И понюхай. У марихуаны весьма специфический запах: сладкий, дурманящий. Я поэтому и просмотрела вещи Джесси. Думала, что найду пакет косячков.
Элси покачала головой.
— Я бы не почувствовала запаха марихуаны, тетушка Хелга. Может, это и смешно звучит, но я в жизни не выкурила ни одной сигареты с марихуаной. — Она нахмурилась. — Но вы, кажется, сказали, что нашли в ящике кокаин?
— Да, сказала. Джессика фыркнула.
— У нее нет права осуждать меня. Видно, что она сама знакома с наркотиками. У Элси перехватило дыхание.
— Ты признаешься, что курила марихуану? — в ужасе вскричала она, и сестра посмотрела на нее с жалостью.
— Ты где жила последние десять лет, Элси, на Луне, что ли?
— Не смей оправдываться! — воскликнула тетушка, но Джессика ее не слушала.
— Все сейчас этим балуются, — сказала она, и Элси уставилась на нее, не веря своим глазам.
Ее охватила паника. Что же теперь делать? Беря на себя ответственность за сестру, Элси совершенно не подозревала, что может случиться такое.
Тем временем тетушка порылась в кармане юбки и протянула что-то Элси.
Это «что-то» представляло собой крошечный пластиковый пакет с белым порошком.
— Джесси! — закричала она, чувствуя, как к желудку подкатывает тошнота. — Где ты это взяла? Как оно попало в твой ящик?
Джессика вздернула плечи.
— Это мое личное дело!
— Пока ты живешь в моем доме, юная леди, это не твое личное дело, — резко возразила хозяйка, и Элси чуть не застонала, услышав ответ сестры.
— А мы не будем больше жить в твоем доме! — победно заявила она. — Элси подыщет нам собственное хорошее местечко, правда, Элси? Уж что-нибудь получше, чем эта дыра, и безо всяких старух, которые учат нас жизни!
— Джесси…
Элси не договорила. Она поняла, что больше тетушке не вынести, что Джессика испытывала ее терпение в последний раз.
С трудом поднявшись, хозяйка дома указала дрожащим пальцем на младшую племянницу.
— Достаточно, — выговорила она. — Мне хватило и тебя, и твоей наглости. Неважно, что сделает Элси, но ты сегодня же уберешься из моего дома.
Две недели спустя Элси стояла у окна их комнаты в маленьком отеле, не без волнения высматривая такси, которое должно было отвезти их в аэропорт. Такси опаздывало уже на пятнадцать минут, и ладони Элси покрывались испариной от мысли, что если они опоздают на рейс, то не попадут и на паром до Сан-Исабэль.
За ее спиной Джессика развалилась на кровати. Заниматься сборами она предоставила сестре, и той пришлось прикусить язык, чтобы не обвинить ее во всем случившемся. А ведь это была правда.
Оглянувшись, Элси встретила вызывающий взгляд сестры. Если бы Джессика была старше, если бы на нее можно было положиться, все обернулось бы по-другому. Немного искреннего раскаяния со стороны неуправляемой племянницы и тетушка Хелга сдалась бы.
А так Элси ничего не оставалось, кроме как позвонить по телефону, который дал ей Родриго Маркес. Она утешала себя тем, что, работая на него, по крайней мере, даст себе передышку и, если будет откладывать каждый грош, то, возможно, накопит денег, чтобы сделать первый взнос за небольшую квартиру ко времени их возвращения в Штаты.
Когда она встретились с ним в отеле две недели назад, то даже и мысли не имела соглашаться на его предложение.
— О, Элси! — воскликнул он приветственно, поднимаясь из-за столика и делая шаг навстречу. — Как мило, что ты пришла!
Элси не нашлась с ответом. Она-то думала, что встречается здесь со своим бывшим женихом. Однако сейчас стало ясно, что это была просто чья-то уловка, чтобы затащить ее сюда. Но чья?
Молодая женщина затравленно оглянулась в поисках официанта, но тот как назло куда-то отошел. И хотя первым побуждением было развернуть и уйти, она медлила, ловя на себе недоуменные взгляды сидящих за соседними столиками. Нет, надо быть последней трусихой, чтобы сейчас закатывать сцену.
— Может, присядешь? — предложил учтивый кавалер, кивая на стул напротив. — Рад снова с тобой увидеться.
— Я не понимаю… — обеспокоенно начала Элси.
— Поймешь, если уделишь мне пару драгоценных минут.
Темные глаза сузились. Ресницы, прикрывающие их, были, пожалуй, длинноваты для мужчины.
— Почему это я должна…
Теперь ее охватила паника, с которой она ничего не могла поделать.
— Мне кажется, ты мне должна куда больше. — Тон мужчины ожесточился. — Пожалуйста.., садись.
Пожалуй, это могло бы сойти за просьбу. Своеобразную, конечно, но просьбу.
Элси глубоко вздохнула. Похоже, у нее не осталось выбора. Внутренне сжавшись, она села, стиснув сумочку на коленях так крепко, как будто от этого зависела ее жизнь.
— Что же, отлично.
Достигнув желаемого, он тоже сел. И тут же, словно из ниоткуда, возник официант.
— Что предпочитаешь выпить?
Сам он потягивал вино, что не ускользнуло от внимания Элси. Красное вино, отражающее свет люстры над головой, бросало на скатерть рубиновые отблески. Она всегда любила вино, и ее собеседнику это было отлично известно. Но сейчас нельзя было давать ему никакого преимущества.
— Э-э-э.., минеральной воды, пожалуйста, — обратилась Элси непосредственно к официанту, и тот коротко поклонился ей, отправляясь исполнять заказ.
— Минеральной воды? — насмешливо протянул ее собеседник, явно намереваясь развивать эту тему, но Элси не дала себя смутить.
— Что тебе нужно, Родриго? — Она старалась избегать его саркастического взгляда. Главное — не встречаться глазами. Иначе опять по телу пробежит жар возбуждения — как в тот день, когда Элси впервые узнала, кто он такой. — Чего ты от меня хочешь? И где Денис?
— Он не придет. Ах да — вот твоя минералка. Игнорируя официанта, она не сводила с Родриго глаз.
— То есть как это — не придет? Может, все-таки объяснишь, что происходит?
— В самом деле? — Тон Родриго был откровенно ироническим. — Я так и думал, что старина Денис тебе ничего не объяснил.
Элси судорожно сглотнула. Она не собиралась сообщать, что встречу Денис назначил не сам, а через секретаря. Элси была так поражена, что после расторжения их помолвки Денис внезапно решил пригласить ее пообедать в один из самых шикарных нью-йоркских ресторанов, что даже не спросила, с какой, собственно, целью. То, что некогда это был их любимый ресторан, невольно наводило на мысль, что у Дениса есть веские причины для встречи — может быть, он желал продолжения их отношений.
Какой же дурой она была!
— Так, значит, у тебя нет предположений, почему я оказался здесь?
Элси молча покачала головой.
— Скажи мне, — низкий, волнующий голос Родриго выдавал все оттенки напряжения, — скажи, как долго вы со Стиллом.., были вместе?
— Какое тебе дело? — возмутилась Элси.
— Сделай одолжение, ответь.
— Почему я должна отвечать?
— Ну… — он слегка помедлил с ответом, — коль скоро нам предстоит некое сотрудничество…
— Предстоит — что?.. Ты с ума сошел! Она резко поднялась со стула, чтобы немедленно уйти, но Родриго удержал ее за локоть и вернул на место. Как легко у него это получилось, мелькнула у Элси мысль. Без малейшего усилия, просто взял и усадил обратно. От легкого сексуального возбуждения не осталось и следа — теперь ее переполнял гнев.
— Успокойся, — неожиданно мягко попросил Родриго. — Ведь ты ищешь работу, так? Вот у меня и нашлось, что тебе предложить.
— Нет, спасибо.
Элси отвернулась, удивляясь, как Денис мог так поступить с ней. А ей-то казалось, что он ее любил. Но, видно, она опять ошиблась. Ошиблась во всем.
— Не торопись с отказом. — Родриго придвинул ей стакан с водой. — Вот, выпей, почувствуешь себя лучше.
— Что-то не хочется. — Элси осознавала, что ведет себя как капризный ребенок, но события разворачивались слишком быстро, чтобы ей удавалось удерживать свои эмоции под контролем. Она выпрямилась. — Просто.., интересно, как Денис узнал, что ты.., что мы с тобой когда-то…
— Были любовниками? — спокойно подсказал Родриго, заставив ее залиться краской.
— Знали друг друга, — отрезала Элси. — Мы никогда не были любовниками.
— Нет, конечно. Иными словами, ты никогда бы не сделала того, что сделала, так?
— Я не делала ничего.., постыдного. Это правда. — И, почувствовав, что ступает на зыбкую почву, Элси поспешно добавила:
— Но как все-таки Денис узнал о нашем знакомстве?
— Он не узнавал, — беспечным тоном сообщил Родриго.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
 Калинина Дарья Александровна - Сказка о добром волшебнике и его Красной Шапочке 
Загрузка...

научные статьи:   теория происхождения росов-русов,   закон о последствиях любой катастрофы и  расчет возраста выхода на пенсию в России
 Акройд Питер - Дом доктора Ди - скачать книгу бесплатно 
загрузка...
 Барбер Малколм - Процесс тамплиеров - читать книгу онлайн