ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что ж, начало интригующее, – заметил я. – И как мне туда попасть?
– Сделать благотворительный взнос в размере пяти тысяч зеленых на рыло.
– Пять тысяч,– вздохнул я. – Да у меня в жизни такой суммы зараз не было.
– Ну или можешь попробовать вариант номер два.
– Что еще за вариант?
В голосе Сьюзен послышалось скрытое торжество:
– Ты сопровождаешь репортера «Волхва» на ее последнем репортаже по заданию редакции. Я переговорила с боссом и заполучила пару билетов, первоначально забронированных для «Трибьюн».
– Я впечатлен, – признался я.
– И это еще не все. Я достала для нас двоих вечерние костюмы. Начало в девять.
– Для нас? Э… Сьюзен, я не хочу показаться занудой, но ты помнишь, чем закончилось все в прошлый раз, когда ты хотела пойти со мной по приглашению?
– На этот раз билеты-то у меня, – возразила она. – Так ты идешь со мной или нет?
Я поразмыслил немного и не нашел возможности обойти этот вариант. Тем более времени на пререкания все равно уже не оставалось.
– Ладно, сдаюсь. Только в восемь у меня встреча с Красными у МакЭнелли.
– Значит, подхвачу тебя там со смокингом. В полдевятого нормально?
– Угу. Спасибо.
– Не за что, – негромко отозвалась она. – Всегда рада помочь.
Последовала пауза – достаточно долгая, чтобы сделаться мучительной для нас обоих. В конце концов я нарушил ее – одновременно со Сьюзен.
– Ну, мне, пожалуй…
– Ну, мне, пожалуй, лучше отпустить тебя, – сказала Сьюзен. – Да и самой лучше пошевеливаться, чтобы все успеть.
– Идет, – согласился я. – Ты смотри осторожнее.
– Осторожней не бывает, Гарри. Ладно, увидимся вечером.
Я повесил трубку и еще раз проверил, готов ли я к выходу.
А потом отправился забирать своего секунданта, чтобы оговаривать условия дуэли, шансы на выживание в которой представлялись мне все более призрачными.
Глава семнадцатая
Я напялил старую джинсовую куртку с меховой оторочкой и заглянул по дороге в свой офис. Дежуривший в ночную смену охранник не обратил на меня особого внимания, и мне пришлось хорошенько потрясти его, чтобы он достал из сейфа адресованный мне конверт от отца Винсента. Распечатав конверт, я обнаружил внутри маленькую пластиковую коробочку размером с игральную карту – в таких коллекционеры хранят обыкновенно бумажные купюры. В самом центре коробочки виднелся грязновато-белый лоскуток длиной дюйма два. Фрагмент Плащаницы.
Для работы – не слишком чтобы много. Я мог бы, конечно, попробовать с помощью этого фрагмента определить направление на остальную часть Плащаницы, но не с гарантированной точностью. Фрагмент оторвали от полотна лет тридцать назад. И не только: наверняка он переходил из рук в руки достаточно часто, чтобы все эти ученые и ватиканские чиновники оставили на нем следы своей психической энергии.
И главное, фрагмент был совсем крошечный. Мне пришлось бы работать с ним с исключительной осторожностью, иначе заключенные в нем энергии могли бы перегрузить физическую материю, как избыток электричества сжигает спираль в электролампочке. Я не слишком силен по части тонких заклинаний. Сил-то и энергии у меня хватает, а вот с контролем над ними случаются проблемы. Ну, при необходимости я могу, конечно, постараться, только это сильно ограничит радиус действия моего заклинания.
В общем, это заклинание можно будет сравнить с металлодетектором, но уж никак не с тарелкой радара. Впрочем – все лучше, чем ничего. Я сунул конверт в карман и вышел.
Во избежание новых встреч с Черити я остановил Жучка у тротуара перед домом Майкла и посигналил. Почти сразу же из дома вышел Широ. Старик обрил свою седую голову – кожа его блестела, как бильярдный шар, за исключением тех мест, где ее покрывали родимые пятна. На нем были свободные черные штаны вроде тех, что я видел на фотографиях Мёрфи, когда она участвовала в соревнованиях по айкидо. Наряд дополнялся черной рубахой и белой армейской курткой с вышитыми на груди алыми крестами. Куртка подпоясывалась красным шелковым кушаком, на котором висела деревянная трость-ножны со спрятанным в ней мечом. Он отворил дверцу, сел в Жучка и положил меч на колени.
Я тронул машину, и некоторое время мы ехали молча. Пальцы мои на руле снова побелели, поэтому я завел разговор первым.
– Выходит, вы уже участвовали в таких дуэлях раньше?
– Хаи, –кивнул он. – Много раз.
– Зачем?
Широ пожал плечами:
– Много разных поводов. Защитить кого-то. Заставить кого-то убраться с миром. Драться, чтобы не впутывать в это других.
– До смерти?
Широ кивнул:
– Много раз.
– Вы, наверное, неплохо набили руку, если так, – предположил я.
Широ чуть улыбнулся, узкие глаза его превратились совсем уже в щелочки.
– Всегда кто-то сильнее.
– А с вампирами драться приходилось?
– Хаи.С Нефритовой Коллегией. С Черной Коллегией.
– Нефритовая Коллегия? – удивился я. – В жизни не слыхал о такой.
– Юго-Восточная Азия, Китай, Япония. Очень скрытные. Но уважают Установления.
– Может, вы и с динарианцами на дуэли встречались?
Он нахмурился, глядя в окно.
– Дважды. Но они не соблюдают Установлений. Оба раза мошенничали.
Некоторое время я обдумывал эту информацию. Потом сказал:
– Я склоняюсь к энергии. Если он не согласится, выберем волю.
Широ искоса посмотрел на меня, потом кивнул.
– Есть ведь выбор удачнее.
– Какой?
– Не биться вообще. Нельзя проиграть бой, которого нет.
Я едва было не фыркнул, но сдержался.
– Ну, мне типа такого выбора не оставили.
– Если обе стороны не желают биться, дуэли конец, – сказал Широ. – Я буду говорить с секундантом Ортеги. Сам Ортега тоже будет там. С вашей стороны было бы разумным попробовать отговорить его.
– Не думаю, чтобы он согласился.
– Возможно. А может, и нет. Но не драться – всегда умнее.
– И это говорит воинственный рыцарь Креста, обладатель священного клинка?
– Я ненавижу драку.
Я покосился на него.
– Такое редко слышишь от человека, умеющего воевать.
Широ улыбнулся:
– Драка никогда не бывает хорошей. Но порой необходима.
Я сделал глубокий вдох.
– Угу. Пожалуй, я понимаю, что вы имеете в виду.
Остаток пути до МакЭнелли мы ехали молча. В свете уличных фонарей мои пальцы казались того же цвета, что и руки.
МакЭнелли – это таверна. Не бар, не кабак, а настоящая, в духе Старого Света, таверна. Войдя, я спустился на три ступеньки, остановился на дощатом полу и осмотрелся по сторонам. У барной стойки стоит тринадцать стульев. Потолок поддерживается тринадцатью потемневшими от времени деревянными колоннами, покрытыми ручной резьбой с листьями и всякими сказочными созданиями. Тринадцать столов расставлены, на первый взгляд, без всякой системы, а на деле очень даже осознанно: с целью рассеивать стихийные потоки магических энергий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92