ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ


ПОИСК КНИГ      ТОП лучших авторов Либока
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

Шварц Евгений Львович

Снежная королева


 

Снежная королева - Шварц Евгений Львович
Снежная королева - это книга, написанная автором, которого зовут Шварц Евгений Львович. В библиотеке LibOk вы можете без регистрации и без СМС скачать бесплатно ZIP-архив этой книги, в котором она находится в формате ТХТ (RTF) или FB2 (EPUB или PDF). Кроме того, текст данной электронной книги Снежная королева можно комфортно и без регистрации прочитать онлайн прямо на нашем сайте.

Размер архива для скачивания с книгой Снежная королева равен 28.03 KB

Снежная королева - Шварц Евгений Львович - скачать бесплатно электронную книгу, без регистрации


Шварц Евгений
Снежная королева
Евгений Шварц
"Снежная королева"
Сказка в 4-х действиях на Андерсеновские темы
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Сказочник
Кей
Герда
Бабушка
Советник
Снежная королева
Ворон
Ворона
Принц Клаус
Принцесса Эльза
Король
Атаманша
Первый разбойник
Маленькая разбойница
Северный олень
Стражники
Лакеи короля
Разбойники
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Перед занавесом появляется с к а з о ч н и к, молодой человек лет двадцати пяти. Он в сюртуке, при шпаге, в широкополой шляпе.
С к а з о ч н и к. Снип-снап-снурре, пурре-базелюрре! Разные люди бывают на свете: кузнецы, повара, доктора, школьники, аптекари, учителя, кучера, актеры, сторожа. А я вот - сказочник. И все мы - и актеры. и учителя, и кузнецы, и доктора, и повара, и сказочники - все мы работаем, и все мы люди нужные, необходимые, очень хорошие люди. Не будь, например, меня, сказочника, не сидели бы вы сегодня в театре и никогда вы не узнали бы, что случилось с одним мальчиком, по имени Кей, который... Но тс-с-с... молчание. Снип-снап-снурре, пурре-базелюрре! Ах, как много сказок я знаю! Если рассказывать каждый день по сто сказок, то за сто лет я успею выложить только сотую долю моего запаса. Сегодня вы увидите сказку о Снежной королеве. Это сказка и грустная и веселая, и веселая и грустная. В ней участвуют мальчик и девочка, мои ученики; поэтому я взял с собой грифельную доску. Потом принц и принцесса. И я взял с собой шпагу и шляпу. (Раскланивается.) Это добрые принц и принцесса, и я с ними обойдусь вежливо. Затем мы увидим разбойников. (Достает пистолет.) Поэтому я вооружен. (Пробует выстрелить; пистолет не стреляет.) Он не стреляет, и это очень хорошо, потому что я терпеть не могу шума на сцене. Кроме того, мы попадем в вечные льды, поэтому я надел свитер. Поняли? Снип-снап-снурре, пурре-базелюрре. Ну-с, вот как будто и все. Можно начинать... Да, самое главное я и забыл! Мне прискучило все рассказывать да рассказывать. Сегодня я буду п о к а з ы в а т ь сказку. И не только показывать - я сам буду участвовать во всех приключениях. Как же это так? А очень просто. Моя сказка - я в ней хозяин. И самое интересное то, что придумал я пока только начало да кое-что из середины, так что, чем кончатся наши приключения, я и сам не знаю! Как же это так? А очень просто! Что будет, то и будет, а когда мы дойдем до конца, то узнаем больше, чем знаем. Вот и все!.. Снип-снап-снурре, пурре-базелюрре!
Сказочник исчезает. Открывается занавес. Бедная, но опрятная комната на чердаке. Большое замерзшее окно. Недалеко от окна, поближе к печке, стоит сундук без крышки. В этом сундуке растет розовый куст. Несмотря на то что стоит зима, розовый куст в цвету. Под кустом на скамеечке сидят мальчик и девочка. Это Кей и Герда. Они сидят взявшись за руки. Поют мечтательно.
К е й и Г е р д а.
Снип-снап-снурре,
Пурре-базелюрре.
Снип-снап-снурре,
Пурре-базелюрре.
К е й. Уже чайник зашумел.
Г е р д а. Уже чайник закипел. Вот, вот! Она вытирает ноги о коврик.
К е й. Да, да. Слышишь: она раздевается у вешалки.
Стук в дверь.
Г е р д а. Зачем это она стучит? Она ведь знает, что мы не запираемся.
К е й. Хи-хи! Она нарочно... Она хочет нас напугать.
Герда. Хи-хи!
К е й. Тише! А мы ее напугаем, Не отвечай, молчи.
Стук повторяется. Дети фыркают, зажимая руками рот. Снова стук.
Давай спрячемся.
Г е р д а. Давай!
Фыркая, дети прячутся за сундук с розовым кустом. Дверь открывается, и в комнату входит высокий седой человек в черном сюртуке. На лацкане сюртука сверкает большая серебряная медаль. Он, важно подняв голову, оглядывается.
К е й. Стой!
Г е р д а. Что такое?
К е й. Ступеньки скрипят...
Г е р д а. Погоди, погоди... Да!
К е й. И как весело они скрипят! Когда соседка шла жаловаться, что я разбил снежком окно, они скрипели вовсе не так.
Г е р д а. Да уж! Тогда они ворчали, как собаки.
К е й. А теперь, когда идет наша бабушка...
Г е р д а. ...ступеньки поскрипывают, как скрипочки.
К е й. Ну, бабушка, ну, скорей же!
Г е р д а. Не надо ее торопить, Кей, ведь мы живем под самой крышей, а она уже старенькая.
К е й. Ничего, ведь она еще далеко. Она не слышит. Ну, ну, бабушка, шагай!
Г е р д а. Ну, ну, бабушка, живей.
К е й (вылетает из-за ширмы на четвереньках). Гав-гав!
Г е р д а. Бу! Бу!
Человек в черном сюртуке, не теряя выражения холодной важности, подпрыгивает от неожиданности.
Ч е л о в е к (сквозь зубы). Что это за бессмыслица?
Дети стоят растерянные, взявшись за руки.
Невоспитанные дети, я вас спрашиваю, что это за бессмыслица? Отвечайте же, невоспитанные дети!
К е й. Простите, но мы воспитанные...
Г е р д а. Мы очень, очень воспитанные дети! Здравствуйте! Садитесь, пожалуйста!
Человек достает из бокового кармана сюртука лорнет. Разглядывает брезгливо детей.
Ч е л о в е к. Воспитанные дети: "а" - не бегают на четвереньках, "б" не вопят "гав-гав", "в" - не кричат "бубу" и, наконец, "г" - не бросаются на незнакомых людей.
К е й. Но мы думали, что вы бабушка!
Ч е л о в е к. Вздор! Я вовсе не бабушка. Где розы?
Г е р д а. Вот они.
К е й. А зачем они вам?
Ч е л о в е к (отворачивается от детей, разглядывает розы в лорнет). Ага. Действительно ли это живые розы? (Нюхает.) "А" - издают запах, свойственный этому растению, "б" - обладают соответствуюшей раскраской и, наконец, "в" - растут из подобаюшей почвы. Живые розы... Ха!
Г е р д а. Слушай, Кей, я боюсь его. Кто это? Зачем он пришел к нам? Чего он хочет от нас?
К е й. Не бойся. Я спрошу... (Человеку.) Кто вы? А? Чего вы хотите от нас? Зачем вы к нам пришли?
Ч е л о в е к (не оборачиваясь, разглядывает розы). Воспитанные дети не задают вопросов старшим. Они ждут, пока старшие сами не зададут им вопрос.
Г е р д а. Будьте так добры, задайте нам вопрос: не... не хотим ли мы узнать, кто вы такой?
Ч е л о в е к (не оборачиваясь). Вздор!
Г е р д а. Кей, даю тебе честное слово, что это злой волшебник.
К е й. Герда, ну вот, честное слово, нет.
Г е р д а. Увидишь, сейчас из него пойдет дым и он начнет летать по комнате. Или превратит тебя в козленка.
К е й. Я не дамся!
Г е р д а. Давай убежим.
К е й. Стыдно.
Человек откашливается. Герда вскрикивает.
Да это он только кашляет, глупенькая.
Г е р д а. А я подумала, что это он уже начал.
Человек внезапно отворачивается от цветов и не спеша двигается к детям.
К е й. Что вам угодно?
Г е р д а. Мы не дадимся.
Ч е л о в е к. Вздор!
Человек двигается прямо на детей, которые в ужасе отступают.
Голос из передней. Дети! Чья это меховая шуба висит на вешалке?
К е й и Г е р д а (радостно). Бабушка! Скорей, скорей сюда!
Г о л о с. Соскучились? Не выбегайте, я с мороза. Сейчас иду, только сниму пальто. вот так, а теперь шапочку... Теперь вытру ноги как следует... Ну, вот и я.
В комнату входит чистенькая, беленькая, румяная старушка. Она весело улыбается, но, увидев незнакомого человека, останавливается и перестает улыбаться.
Ч е л о в е к. Здравствуйте, хозяйка.
Б а б у ш к а. Здравствуйте, господин...
Ч е л о в е к. ...коммерции советник. Долго же вы заставляете себя ждать, хозяйка.
Б а б у ш к а. Но, господин коммерции советник, я ведь не знала, что вы придете к нам.
С о в е т н и к. Это неважно, не оправдывайтесь. Вам повезло, хозяйка. Вы бедны, разумеется?
Б а б у ш к а. Садитесь, господин советник.
С о в е т н и к. Это неважно.
Б а б у ш к а. Я-то во всяком случае сяду. Я набегалась сегодня.
С о в е т н и к. Можете сесть. Итак, повторяю: вам повезло, хозяйка. Вы бедны?
Б а б у ш к а. И да и нет. Деньгами - небогата. А...
С о в е т н и к. А остальное вздор. Перейдем к делу. Я узнал, что у вас среди зимы расцвел розовый куст. Я покупаю его.
Б а б у ш к а. Но он не продается.
С о в е т н и к. Вздор.
Б а б у ш к а. Уверяю вас! Этот куст все равно что подарок.

Снежная королева - Шварц Евгений Львович - читать бесплатно электронную книгу онлайн


Полагаем, что книга Снежная королева автора Шварц Евгений Львович придется вам по вкусу!
Если так выйдет, то можете порекомендовать книгу Снежная королева своим друзьям, установив ссылку на данную страницу с произведением Шварц Евгений Львович - Снежная королева.
Возможно, что после прочтения книги Снежная королева вы захотите почитать и другие бесплатные книги Шварц Евгений Львович.
Если вы хотите узнать больше о книге Снежная королева, то воспользуйтесь любой поисковой системой или Википедией.
Биографии автора Шварц Евгений Львович, написавшего книгу Снежная королева, на данном сайте нет.
Отзывы и коментарии к книге Снежная королева на нашем сайте не предусмотрены. Также книге Снежная королева на Либоке нельзя проставить оценку.
Ключевые слова страницы: Снежная королева; Шварц Евгений Львович, скачать, читать, книга, произведение, электронная, онлайн и бесплатно.
загрузка...