ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кланад – 2
OCR Полина
«Айрис Джоансен. Звездочка светлая»: ЭКСМО-Пресс; М.; 1998
Оригинал: Iris Johansen, “Star light, star bright”, 1987
Аннотация
Когда Квинби Свенсон пригласили ухаживать за мальчиком с необыкновенными способностями, она еще не знала, что встреча с его наставником, добрым и мудрым человеком, станет для нее началом новой, удивительной жизни.

Айрис ДЖОАНСЕН
ЗВЕЗДОЧКА СВЕТЛАЯ
Глава 1
– Как ты думаешь, с ним все будет в порядке? – прошептала Элизабет. Блестящими от слез глазами она провожала маленький самолет «Лэр-джет», разгонявшийся по взлетной полосе. – Джон, как же мне не хотелось с ним расставаться!
Джон нежно обнял ее за талию.
– Я знаю. Мне тоже не хотелось. – Он кашлянул. – Ты могла и не согласиться. Ведь «Кланад» ни на чем не настаивал, Они дали какие-то рекомендации, но ты поступила по-своему. Знаешь, я еще могу позвонить и сказать, что ты передумала.
– Даже не знаю, что и делать. – Элизабет проследила за тем, как самолетик взмыл в небо, а затем отвернулась. – Эндрю всего пять лет. Может, нам стоило подождать еще немного?
– Было бы только хуже, если бы мы оставили все как есть, – мягко возразил Джон. – Мы же хотим, чтобы он освободился от того, что его угнетает, чтобы все у него наладилось, разве не так, любимая?
– Да! – неуверенно улыбнулась Элизабет. – Но мне хотелось бы находиться рядом, чтобы помочь ему.
– Ты слишком сильно любишь его.
– Как же мне его не любить! Ведь он мой сын! – Элизабет смахнула слезы. – И он такой необычный. Такой нежный, любящий и… – Она растерянно тряхнула головой. – Я, наверное, напоминаю тебе наседку, да? Я знаю, что все будет в порядке. Гуннар присмотрит за ним. – Женщина через силу усмехнулась. – А может, и наоборот, Эндрю присмотрит за Гуннаром. Временами я начинаю сомневаться в том, кто из них ребенок, а кто взрослый. Остается надеяться на то, что за ними обоими присмотрит новая няня. Она производит впечатление здравомыслящей женщины.
– Даже более чем здравомыслящей. – Губы Джона тронула улыбка. – Ты, мне кажется, совершенно права относительно Квинби Свенсен. Она сумеет утихомирить и Эндрю, и Гуннара.
– Чему ты улыбаешься? Тебе известно что-то, о чем не знаю я?
– Только то, что «Кланад», досконально изучив подноготную Квинби Свенсен, сделал относительно нее весьма любопытный прогноз. Она, возможно, окажется… – Он запнулся и сказал:
– Впрочем, генетические изыскания тебя ведь не интересуют? Я помню, как ты возмутилась, когда в свое время я сказал тебе, что мы с тобой станем идеальной парой. – Темные глаза Джона блеснули. – А ведь прогноз оказался точным!
Глаза Элизабет расширились.
– А Гуннар об этом знает?
– Конечно. Он же входит в руководство «Кланада» и имеет доступ ко всей информации. Эти выводы его весьма заинтриговали. Не убедили, но заинтересовали – определенно.
– Помоги, Господи, бедной Квинби Свенсен, – вздохнула Элизабет. – Что касается меня, то мне совсем не улыбается перспектива приручать такого необузданного сорвиголову, как Гуннар. Он, возможно, самый очаровательный мужчина во всем полушарии, а то и на всей планете, но я когда-нибудь свихнусь, постоянно беспокоясь о том, что он выкинет в следующий момент.
– А вот Квинби Свенсен нравится, когда ей бросают вызов. Это была одна из причин, по которой именно ее выбрали для того, чтобы присматривать за Эндрю.
Джон взял Элизабет за локоть и повел к стоявшему у взлетной полосы лимузину со скучавшим за рулем шофером.
– Ты, кстати, тоже не выбираешь легкие пути, любовь моя. Об этом говорит хотя бы тот факт, что ты когда-то вышла за меня замуж!
– И с тех пор ни разу об этом не пожалела, – добавила Элизабет. – Ни на одну секунду. – Обернувшись, женщина посмотрела через плечо, но «Лэр-джет» уже растворился в небесной синеве. – Успокой меня, Джон, скажи, что мы поступаем правильно. Он такой маленький, а жизнь до сих пор не очень-то его баловала.
– К сожалению. – Мужчина открыл дверцу лимузина и помог жене устроиться на заднем сиденье. – Ему вообще будет нелегко в жизни. Слишком уж он похож на тебя. – Глаза Элизабет и Джона встретились. – Но мы в состоянии хотя бы не испортить ему детство. Мы можем попытаться помочь ему обрести себя. Гуннар уже все организовал. Нам же остается только одно – ждать.
– Ждать… – Элизабет знала, что ожидание это станет долгим и мучительным, даже, несмотря на то, что рядом с ней будет любящий муж, всегда готовый поддержать ее. – Что ж, пусть и без меня, но Эндрю хоть несколько месяцев проведет в Милл-Коттедж. Мне всегда хотелось, чтоб он увидел дом, в котором прошло мое детство. Когда к ним должна приехать эта Свенсен?
– «Лэр-джет» захватит ее в Зарбондале. Она ухаживала за сыном тамошнего премьер-министра. – Лицо Джона исказилось. – Надо сказать, уволилась она вовремя. Правительство страны вот-вот рухнет, и министры уже разбегаются в разные стороны, спасая свои шкуры. После двух лет, проведенных в Зарбондале, напоминающем кипящий котел, жизнь в Милл-Коттедж покажется ей сущим раем.
– Почему же она не уехала оттуда раньше?
– Она была нужна этому ребенку. – Встретившись с недоуменным взглядом жены, Джон пояснил:
– Мальчик был глухой и почти постоянно находился в состоянии ступора.
– И эта женщина сумела ему помочь? – в голосе Элизабет звучали надежда и сомнение.
– Сумела. Сейчас он идет на поправку, причем довольно быстро. – Джон наклонился к жене и легонько поцеловал ее в губы. – Она поможет и Эндрю. У нее сильный характер и доброе сердце. Мы должны довериться ей.
– Мне бы очень этого хотелось.
Она прильнула к плечу мужа. Его крепкое тело излучало тепло, давая ощущение надежности. Она любила этого человека, и если он верит в Квинби Свенсен, она тоже должна в нее поверить. Элизабет знала, что Эндрю дорог Джону не меньше, чем ей, что он всей душой желает малышу добра.
– Надеюсь, она знает, за какое нелегкое дело взялась. Что ты рассказал ей, когда предложил эту работу?
– Не очень много. Я оставил это на усмотрение Гуннара, понадеявшись на его благоразумие.
– Гуннар и благоразумие? – Элизабет с сомнением покачала головой. – Боюсь, ее ожидает настоящий шок.
* * *
Этот мужчина, должно быть, сумасшедший.
Взглядом, наполненным ужасом, Квинби, словно загипнотизированная, смотрела в окно аэропорта. По взлетной полосе бежал высокий мужчина, пригибаясь и уворачиваясь от автоматных очередей, которыми поливали его двое стрелков, засевших на крыше. Неужели он рассчитывает спастись?
Минутой раньше она видела, как вопреки запрету мятежников, захвативших диспетчерскую башню, на взлетном поле приземлился и тут же снова поднялся в воздух белый «Лэр-джет», оставив на бетонной полосе этого безумца, который тут же кинулся к зданию аэропорта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40