ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В довершение ко всему из-под полотенца выскользнула толстая прядь черных волос и упала на белое плечо.
— Я видел ваше представление, — объявил я. — Впервые. Впечатляюще, ничего не скажешь.
— Значит, вам понравилось?
— Да, очень понравилось. — Я попробовал забросить удочку. — Если вы вдруг решите сменить партнера...
— Я знаю, — вы с готовностью задержите дыхание. — Илона произнесла эти слова без тени иронии и таким тоном, как будто ей приходилось выслушивать подобные предложения по десять раз на дню. Я вызывал у нее скуку.
— Вы, наверное, получаете много предложений от людей, которые совсем не умеют плавать, — заметил я.
— Получаю. — Илона завязала узлом полотенце на голове, чтобы оно не сваливалось, и потуже затянула пояс халата. Девушка улыбнулась. — Но большинство из них я отвергаю.
— Раз большинство, значит, не всех. А как насчет Джонни Кэбота? — в упор спросил я.
— Джонни? А почему вас это интересует?
— Значит, вы его знаете, — констатировал я.
— Конечно, знаю, — подтвердила Илона. — Так вы пришли сюда из-за него?
— И из-за него тоже. Когда вы в последний раз видели Джонни, — надеюсь, вы не возражаете, что я вас об этом спрашиваю?
— Конечно нет. — Она пожала плечами. — Я видела Джонни вчера ночью.
Вот оно как. Значит, Кэбот говорил правду. Иначе пришлось бы допустить, что эта красотка лжет, а мне очень не хотелось в это верить. Бред какой-то — этот парень, должно быть, помешан на Илонах.
— Получается, что вы встретились с ним после работы? — уточнил я.
— Да. Мое последнее представление начинается в полночь. Джонни заехал за мной в половине первого; мы с ним поужинали и поболтали. Где-то около шести он отвез меня домой.
— А когда вы с ним познакомились? — поинтересовался я.
— Пару недель назад или около того. В тот первый вечер он пригласил меня поужинать и на следующий вечер тоже. А потом пропал и появился только вчера вечером.
— Это вполне объяснимо, — сказал я, скорее отвечая своим мыслям.
— Что вы имеете в виду? — не поняла Илона.
— Знаете ли, в прошлую пятницу он женился и, соответственно, две или три ночи был занят.
Я наблюдал за реакцией Илоны — она расстроилась, но, как я понял, не очень сильно. Конечно, для такой девушки, как Илона Бетан, не пристало расстраиваться из-за такого типа, как Кэбот. К тому же, как я выяснил, она в него совсем не была влюблена. Илона нахмурилась, хотела было что-то сказать, но передумала. Помолчав, девушка медленно произнесла:
— Женился? А вы не шутите?
— Нет. Он женился четыре дня назад, — подтвердил я.
— Но... но зачем же он тогда клеился ко мне... я имею в виду, приглашал меня ужинать?
— Я этого и сам не могу понять, — признался я.
Илона покачала головой.
— Все это довольно странно. Я думала... — Она помолчала. — Видите ли, он уверял, что любит меня... — Илона, нахмурившись, посмотрела на меня. — Но ведь одно с другим не вяжется.
— Как сказать, — уклончиво заметил я. — Впрочем, все это слишком сложно, и не будем сейчас вдаваться в эти дебри. Я хочу спросить вас еще об одной вещи. Вы разговаривали недавно с человеком по имени Уэлч? Частным детективом вроде меня?
Илона кивнула.
— Да. У меня где-то лежит его визитная карточка. Не правда ли, забавно — вы только что спрашивали меня о Джонни, потом о мистере Уэлче, а я ведь познакомилась с ними в один и тот же день.
— Да, забавно. — Я попросил Илону описать Уэлча, и она дала то же самое описание, что и Венгерский Ураган. Тогда я спросил: — А что хотел узнать у вас этот мистер Уэлч?
— Это еще забавней, — улыбнулась девушка. — Он спросил меня, не воспитывалась ли я в детском доме. Конечно же нет. И я ему так и сказала. Он интересовался, сколько мне лет и где я родилась. И я ответила ему. — Илона пожала плечами. — После этого детектив ушел. К чему бы все это?
— Я пока еще не знаю, но начинаю догадываться, — заявил я. — А этот детский дом, о котором он спрашивал, случайно, не «Бэнтинг»? — Я намеренно произнес название детского дома неправильно.
— Да... — Илона медленно кивнула. — Только он, кажется, назвал его «Бантинг». Да, правильно, «Бантинг».
— А вы помните, какого числа приходил сюда детектив Уэлч? И когда вы познакомились с Джонни Кэботом?
Илона на минуту задумалась.
— Это было либо пятнадцатого, либо за день до этого. А может, на следующий день.
— Прекрасно. А Джонни был знаком с этим Уэлчем, не знаете?
— Этого я не знаю, — подумав, ответила она. Мне показалось, что Илону озадачил этот вопрос.
— А они разве не вдвоем к вам пришли?
— Нет. Детектив появился до начала моего первого выступления. А с Джонни я познакомилась после того, как закончилось последнее. Совсем поздно.
— А этот детектив не объяснял вам, почему его интересует, воспитывались ли вы в детском доме?
Илона покачала головой.
— Он пробыл здесь минуты две, не больше. Мне пришлось выставить его, поскольку надо было подготовиться к выступлению. Он сказал, что я не та Илона, которая ему нужна, поблагодарил меня и ушел.
Я подумал, что и Венгерский Ураган, и Нептуна оказались не теми Илонами. Зато я хорошо знаю, какая Илона была нужна детективу Уэлчу.
Глава 6
Теперь, когда я узнал все, что мне было нужно, я мог получше рассмотреть уборную Илоны. В левом ее углу, в полу было отверстие, в котором внизу, на расстоянии двух-трех дюймов от пола колыхалась вода. Я никогда раньше не видел такой странной комнаты, где часть пола занимала водная поверхность.
— Так вот, значит, что представляет собой сцена, где развертывается ваше представление, — заметил я. — Отсюда она выглядит несколько иначе, чем из зала.
— Надо думать... А знаете, я сотни раз играла этот спектакль, но при этом не имею понятия, как он выглядит со стороны.
— Ну что ж, это понятно. Поверьте мне, вы выглядите потрясающе. А весь спектакль — это что-то грандиозное.
— Какие восторженные эпитеты! — Илона улыбнулась. — Знаете, мой следующий выход — через два часа, и я как-то не привыкла сидеть все это время в халате на голое тело. — Я был уверен, что она специально сделала ударение на слове «голое». — Надеюсь, вы не возражаете, — продолжила Илона, — если я оденусь?
— Нет, — усмехнулся я. — Конечно же нет.
Илона ответила мне улыбкой, которая больше походила на ухмылку, и пошла одеваться. Я строил самые радужные надежды, но потом вспомнил о существовании бамбуковой ширмы. И вспомнил-то я о ней только потому, что Илона зашла за нее. Над ширмой виднелись только ее голова и плечи. Однако я заметил, что стебли бамбука прилегали друг к другу не слишком плотно — между ними были щели. Сквозь них виднелся сначала белый халат. Потом легким движением девушка сбросила халат с плеч, и он упал на пол позади нее. И я увидел ее белое тело.
Не скажу, конечно, чтобы я видел очень много. Однако по движению тела Илоны я мог догадаться, что она делает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50