ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Где мы встретимся?
– Я сама тебя найду.
Брюс повернулся, чтобы уйти, и она поспешно добавила:
– И спасибо, что помог мне с математикой.
Регина не догадывалась, как глубоко потряс Брюса их разговор. Мысль о том, что они увидятся снова, заставляла его сердце учащенно биться. А девушка всего лишь была рада, что дала ему шанс, и предвкушала приятный вечер.
Широко улыбаясь, Кэролайн поставила свой поднос на столик, за которым сидели Лила и Джессика.
– Я так рада, что нашла вас, – оживленно сказала она и придвинула стул.
– А уж мы-то как рады, – промямлила Джессика и, повернувшись к Лиле, закатила глаза.
Но Лила не обратила внимания. Она пристально глядела на Кэролайн и никак не могла понять, почему та выглядит гораздо лучше обычного.
– Ты что, подстриглась, Кэролайн? – наконец спросила она.
Кэролайн кивнула и надкусила бутерброд.
– Надеюсь, Адаму понравится, – сказала она, мельком взглянув на Джессику.
Сегодня все шло наперекосяк. Может, упоминание об Адаме хоть что-то исправит?
– Тебе идет, – заметила Лила, зачерпывая ложечкой йогурт. – Но кто знает? Когда Адам наконец увидит тебя, волосы уже могут снова отрасти. – Она переглянулась с Джессикой.
Кэролайн прикусила губу. Тон Лилы задел ее. Вдруг они уже начали что-то подозревать?
– Навряд ли, – твердо подчеркнула она. – Он поначалу хотел, чтобы я приехала в Колд-Спрингс на эти выходные, но потом вспомнил, что в субботу у него игра, так что мы договорились перенести поездку на неделю.
Ее ответ Лилу не удовлетворил.
– Почему он сам не приезжает сюда? Нам до смерти хочется взглянуть на него.
– Приедет, – беззаботно ответила Кэролайн. – Пойми, Лила, Колд-Спрингс довольно далеко. Не может же он все время мотаться туда-сюда? К тому же, – фантазерку неожиданно осенило, – он не может позволить себе тратить столько денег на бензин.
– Фу, – поморщилась Лила, ставя стаканчик с йогуртом. Образ бедного влюбленного испортил ей аппетит. – Срам какой.
– Меня это не волнует, – бодро ответила Кэролайн. – Письма – это так романтично, да и марки стоят недорого.
– Он прислал тебе еще одно письмо? – спросила Джессика.
– Вчера, – кивнула девушка и мечтательно вздохнула.
– И оно у тебя с собой, конечно? – В тоне Джессики чувствовался подвох.
– Разумеется, – заверила ее Кэролайн. – Письма Адама у меня всегда под рукой, чтобы я могла в любую минуту их перечитать.
– Ну-ка, зачитай нам его последний опус, – потребовала Джессика.
Кэролайн полезла в сумку и достала сложенный вчетверо отпечатанный на машинке листок.
– Дай посмотреть. – Лила вырвала у подруги письмо. – «Моя дорогая Кэролайн, – прочла она вслух. – В твоем сегодняшнем письме ты пообещала написать мне еще одно, и мысль об этом не дает мне покоя…»
– Вот на это взгляни! – воскликнула Джессика, заглядывая Лиле через плечо. – «Я выйду на улицу и буду одиноко бродить, думая о тебе. Я смотрю в сторону Ласковой Долины и посылаю тебе свое сердце…»
– Боже мой, – изумилась Лила, – неужели он существует на самом деле? Просто герой какого-то классического романа.
Кэролайн покраснела.
– Конечно, он есть на самом деле, – ответила она. – И он настоящий романтик.
– Ну хорошо, когда же мы увидим твоего романтичного поклонника? Интересно, так ли он хорош, каким кажется в письмах?
– Вы убедитесь в этом, и очень скоро, – уклончиво ответила Кэролайн.
Ей не нравилось, как Джессика посмотрела на Лилу. Интересно, до каких пор они будут довольствоваться письмами?
Неожиданно у Кэролайн стало тревожно на душе. Она вдруг поняла, в какие опасные воды ее занесло. А когда рядом такие акулы, как Джессика и Лила, надо держать ухо востро.
7
В семь часов вечера хлопнула входная дверь.
– Всем привет! – крикнула, запыхавшись, Элис Уэйкфилд. Она повесила в шкаф свой синий блейзер и побежала на кухню. – Я так опоздала! Сегодня на работе просто завал. Сейчас я быстренько что-нибудь приготовлю.
В гостиной она остановилась, заметив вдруг, что стол накрыт скатертью, а на ней красуются лучший фамильный фарфор и серебро. Из кухни доносился соблазнительный запах.
– Что происходит? – удивилась она.
– Это сюрприз. – Джессика подошла к матери и поцеловала ее. Поверх рубашки и шортов на ней был фартук. – Мы с Лиз вели себя ужасно и хотим исправить ошибку, угостив вас ужином.
– Зачем все это, – засмеялась миссис Уэйкфилд. – Достаточно было бы просто извиниться. А где Лиз?
– Я здесь, мама. – Из кухни появилась Элизабет с вазой, полной цветов.
– Какая прелесть! Амариллис! Где вы их раздобыли?
– В магазине «Цветочное наслаждение». Там всегда самые лучшие, – сообщила Элизабет. – Мы хотим не просто попросить прощения. Последнее время мы совершенно отбились от рук. Ты не обижена на нас?
– Вы же знаете, девочки, я не могу долго на вас сердиться. – Миссис Уэйкфилд села за стол. – Как вкусно пахнет! Что у нас на ужин?
– Скоро узнаешь, – загадочно сказала Джессика. – Только придется подождать папу.
– Меня кто-то звал? – Будто по сигналу, в дверях появился Нед Уэйкфилд.
– Конечно. Садись, папочка. Надеюсь, ты голоден, ведь у нас сегодня необычный ужин.
Он посмотрел на стол.
– Цветы? Фарфор? По-моему, нас хотят подкупить.
– А вот и нет. – Элизабет внесла салат. Все уселись и принялись за еду. – Если вы надумаете переезжать, мы с Джессикой готовы подчиниться. Что бы вы ни решили, мы не будем путаться у вас под ногами.
– Лиз совершенно права, – тоном примерной девочки молвила Джессика.
Миссис Уэйкфилд недоверчиво посмотрела на дочерей и положила вилку.
– Приятно слышать. Мои комплименты тому, кто готовил салат. Соус просто бесподобен.
– Спасибо, мама, – сказала Джессика. – Мы купили его в магазине «Гурман». В этом соусе – твоя любимая дижонская горчица.
– Подожди, еще будет второе, – добавила Элизабет. – Телятина пармезан от Вито. Помнишь, как мы раньше любили ее?
Миссис Уэйкфилд просияла:
– Я уже забыла, когда мы последний раз заказывали еду в этом ресторане. А помните, было время, когда мы ели ужин от Вито почти каждую неделю?
– Конечно, помним, – усмехнулась Элизабет и подмигнула сестре.
– Ну что ж, девочки, – сказала миссис Уэйкфилд, когда все поели. – У Вито еще не разучились готовить телятину. Ужин получился гораздо лучше того, что я собиралась приготовить.
– Ты вполне заслужила право хоть разок отдохнуть от кухни, – заявила Джессика.
– Но это еще не все, – прибавила Элизабет.
Она встала, подошла к холодильнику и вынула большую белую коробку.
– Неужели лимонный торт-безе от Кастерса?! – воскликнула миссис Уэйкфилд.
– Так нечестно, мама, – разочарованно протянула Элизабет. – Это же должен был быть сюрприз. Ладно, ты угадала.
Миссис Уэйкфилд промокнула губы салфеткой.
– Такое ощущение, девочки, что сегодня мой день рождения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22