ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

М. И. Ростовцев и А. А.
Васильев...
[+12] См. подробно: И. В. Куклина. А. А. Васильев: "труды и дни"
ученого в свете неизданной переписки. В кн.: Архивы русских
византинистов в Санкт-Петербурге. Под ред. И. П. Медведева.
СПб., 1995, с. 318.
[+13] Даже по письмам А. А. Васильева видно, что все проблемы с
его трудоустройством в Ленинграде могли быть разрешены в случае
его возвращения в Ленинград. См. указанную в предыдущем
примечании статью, с. 317: "...в АИМК я не утвержден членом до
моего возвращения".
[+14] По собственному признанию А. А. Васильева, он в жизни
много времени отдавал женщинам, временами даже слишком много (И.
В. Куклина. А. А. Васильев: "труды и дни" ученого в свете
неизданной переписки. С. 335). Анализ этой стороны его жизни
лежит за пределами наших возможностей и интересов.
[+15] Судя по всему, А. А. Васильев не любил касаться этих тем,
однако же в письме Ф. И. Успенскому от 9 января 1926 г. из
Америки можно прочесть следующее признание: "В последнее время в
России я был очень угнетен именно состоянием любимого нами дела
византиноведения. Но не было возможности работать" (см.: И. В.
Куклина. А. А. Васильев: "труды и дни" ученого... с. 314, прим.
8).
[+16] Ср. ниже, в первой главе, примечание научного редактора о
неожиданном изменении взглядов А. А. Васильева на сочинение Ю.
А. Кулаковского по истории Византии.
[+17] Г. М. Бонгард-Левин, И. В. Тункина. ТА. И. Ростовцев и А.
А. Васильев... с. 174.
[+18] Приводимые исследователями (см. прим. 2 на с. 5) ссылки на
документы показывают, что на поверхности все было прекрасно.
Имеющиеся документы показывают широту круга интересов А. А.
Васильева в искусстве, литературе, в целом к окружающей жизни.
Однако приведенная выше цитата из письма 1942 г. говорит о
чем-то глубинном, всегда присутствующем в подсознании и
тщательно скрываемом под показной - во всяком случае, не всегда
естественной - веселостью и жизнерадостностью.
[+19] Им посвящена магистерская диссертация А. А. Васильева (см.
список трудов ниже). Этому же сюжету посвящены и самые последние
научные разработки Александра Александровича. Известно, что
незадолго до смерти он собирался взяться за написание истории
арабско-византийских отношений в первые века существования
Халифата, начав с введения, посвященного римско-аравийским и
византийско-аравийским отношениями до ислама. Работа эта
написана не была. Опубликована лишь не вполне завершенная статья
с обзором основных эпизодов византийско-аравийских отношений
(Dumbarton Oaks Papers, vol. 9-10, 1955-1956, pp. 306- 316).
[+20] Ю. А. Кулаковский. История Византии, т. 1-3. СПб.:
"Алетейя", 1996, 2-е издание.
[+21] В выходных данных сообщается лишь, что книга набрана в
типографии "Я. Башмаков и Кo".
[+22] Судя по имеющимся предисловиям, книги 1923-1925 гг. были
задуманы А. А. Васильевым как краткие монографии с задачей общей
краткой характеристики рассматриваемой эпохи.
[+23] Важно отметить, что невелико количество таких мест,
которые, по сравнению с исходными русскими версиями, являлись бы
не прямым переводом, а именно переработкой русского текста
1917-1925 гг.
[+24] Наиболее крупными являются завершающие все главы разделы о
литературе и искусстве.
[+25] Не случайно, конечно, в предисловии ко второму
американскому изданию есть слова автора о том, что он не написал
совершенно новой книги по сравнению с предыдущими изданиями
работы.
[+26] B одном отношении текст большинства примечаний
редактировался - у А. А. Васильева во втором американском
издании работы принята отличающаяся от российских стандартов
система передачи выходных данных и страниц цитируемых изданий.
[+27] Есть русский перевод этой книги, осуществленный П. В.
Безобразовым. М., 1896.
[+28] Это объясняется прежде всего особой судьбой и ролью
российского византиноведения. Во многом именно в России,
благодаря деятельности В. Г. Васильевского, византиноведение
стало исследовательской наукой и перестало сводиться к
публикации текстов и собиранию курьезных или поучительных фактов
из жизни византийского двора (см. главу 1, дающую очерк развития
византиноведения).
[+29] Ф. И. Успенский. История Византийской империи, т. 1. СПб.,
1914; т. 2. Л., 1927; т. 3. Л., 1948.
[+30] В исходных русских версиях такие характеристики есть в
изданиях 1923-1925 гг., но отсутствуют в издании 1917 г.
[+31] Было бы, однако, неверным утверждать, что в работе А. А.
Васильева нет выводов и точки зрения автора. Отдельные
обобщающие фразы есть в каждой главе. Важно, тем не менее,
отметить, что лишь вторая глава завершается кратким подведением
итогов исторического развития всего периода,
[+32] Ср. в данной связи позицию В. Г. Васильевского: Г. Г.
Литаврин. Василий Григорьевич Васильевский - основатель
Санкт-Петербургского центра византиноведения (1838-1899). -
Византийский временник, 1. 65, 1994, с. 10.
[+33] Интересно отметить следующий факт: текстологическое
сопоставление исходных русских версий со вторым американским
изданием показывает, что достаточно часто А. А. Васильев не
включал в последующие переиздания имеющиеся в исходных русских
версиях абзацы и фразы по социально-экономической проблематике.
Один пример: только во втором американском издании восстановлен
на том же месте, где он был и в исходной русской версии 1925 г.
- раздел о византийском феодализме. (В данном издании это
последний раздел восьмой главы.) Во всех предшествующих изданиях
этот текст отсутствует.
[+34] См., например: И. В. Куклина. А. А. Васильев: "труды и
дни" Ученого... с. 317.
[+35] В связи с этим можно отметить следующий интересный факт.
Во многом под влиянием М. И. Ростовцева и его известной работы о
социально-экономической истории Римской империи А. А. Васильев
собирался написать социально-экономическую историю Византии. А.
А. Васильев даже ездил в Англию договариваться с издательством
"The Clarendon Press" уже конкретно о сроках написания такой
книги. Однако же такая книга никогда им написана не была. (См.:
Г. М. Бонгард-Левин, И. В. Тункина. М. И. Ростовцев и А. А.
Васильев... с. 176, прим. 53.)
[+36] Во втором американском издании работы, являющемся наиболее
совершенным из всех зарубежных изданий сочинения, А. А. Васильев
кратко вставил основные итоговые моменты всех своих работ.
[+37] В своей работе А. А. Васильев использует папирусы для
характеристики различных сторон жизни Египта, но далеко не
полностью. См, краткую общую характеристику папирусов
византийского времени: И. Ф. Фихман. Введение в документальную
папирологию. М., 1987, с. 283-255.
[+38] Здесь хотелось бы также отметить, что А. А. Васильев,
давая достаточно подробные характеристики всех хронистов, не
затрагивает причин возникновения этого исторического жанра. См.,
в частности: Культура Византии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180