ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

ПОРТ
НАЗНАЧЕНИЯ - ФАН. ДАТА ПРИБЫТИЯ - 10 ЯНВАРЯ У.В. НЕОБХОДИМО, ИСПОЛЬЗУЯ
СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПОЛНОМОЧИЯ, ВСТРЕТИТЬ КОРАБЛЬ, ОСУЩЕСТВИТЬ ЗАДЕРЖАНИЕ И
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ПОД СТРАЖУ. ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ ДОЛЖНЫ БЫТЬ УСПЕШНО
ПРИВЕДЕНЫ В ИСПОЛНЕНИЕ. ПРОВАЛ КАТЕГОРИЧЕСКИ НЕДОПУСТИМ. ВНИМАНИЕ! ХАКСО
ЭНГМАРК ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОПАСЕН! В СЛУЧАЕ МАЛЕЙШЕЙ ПОПЫТКИ СОПРОТИВЛЕНИЯ -
УНИЧТОЖИТЬ БЕЗ КОЛЕБАНИЙ!
Тиссель в смятении вглядывался в строки. Вступая в должность
Представителя Консульства в Фане, он не предполагал ничего подобного. Он
не чувствовал ни малейшего желания - не говоря уже о способностях -
общаться с опасными преступниками. Ситуация небезнадежна: Эстебан Ролвер,
директор космопорта, без сомнения поможет ему. Возможно, даже снарядит
отряд рабов.
Тиссель снова, уже спокойнее, пробежал глазами письмо. 10 января, по
Универсальному Времени... Он сверился с календарем соотношений. Сегодня...
четвертый день Сезона Горького Нектара... Палец его, скользящий по колонке
цифр заме. Десятое января. СЕГОДНЯ.
Слух его привлек отдаленный гул. Во мгле вырисовывались туманные
контуры - лихтер возвращался от "Карины Крузейро".
Тиссель еще раз перечитал послание и поднял голову, провожая взглядом
лихтер. Там, на борту - Хаксо Энгмарк. Через пять минут он ступит на землю
Сирены. Таможенные формальности задержат его еще минут на двадцать.
Космодром лежал в полутора милях от Фена и соединялся с ним запутанной
холмистой тропой.
Тиссель обернулся к рабу:
- Когда пришло письмо?
Раб непонимающе вытянул голову. Тиссель повторил вопрос, подпевая
клацанью химеркина:
- Послание сие: его вручить ты удостоен чести был когда?
- О, много дней провел я у причала, - снова завел раб, - и вот за
бденье я вознагражден: узрел я Сээра Тисселя...
Тиссель круто развернулся и в ярости зашагал вверх по пристани.
Бестолковые, безмозглые сиренийцы! Почему было не доставить письмо к нему
на ковчег? Осталось двадцать пять минут - теперь уже двадцать две...
На эспланаде Тиссель остановился и огляделся по сторонам в надежде не
чудо. Вдруг какой-нибудь аэротранспорт перебросит его в космопорт, где они
с Ролвером успеют задержать Хаксо Энгмарка. Или... или, еще лучше, вдруг
придет другое послание, отменяющее первое! Хоть что-нибудь, что угодно...
Но чуда не случилось. Никаких посланий и никаких аэромобилей - их
никогда и не бывало на Сирене...
Поперек эспланады возвышался уродливый ряд сооружений из железа и
камня - защита от Ночных. В одном из этих зданий была конюшня. Неподалеку
Тиссель увидел человека в ослепительной жемчужно-серебрянной маске верхом
на ящероподобной сиренийской кляче.
Тиссель ринулся к конюшне. Еще не все потеряно; если повезет, можно
перехватить Хаксо Энгмарка!
Перед входом конюх озабоченно исследовал свой табун, отгонял
насекомых, наводил лоск на запылившиеся чешуйки. Все пять животных были в
превосходной форме, ростом по плечо среднему человеку. Массивные ноги,
крупные туловища, тяжелые клинообразные головы. С клыков, по обычаю
специально удлиненных и загнутых вверх, свисали золотые кольца. Чешуя была
украшена ромбовидным узором, у всех разным: багряный с зеленью,
оранжево-черный, красно-голубой, розовый с коричневым, серебристо-желтый.
Добежав до конюха, Тиссель остановился, перевел дух и потянулся к
киву [кив - пять рядов эластичных металлических полос, по четырнадцать в
каждом ряду; звук извлекается путем прикосновения к полосам, перебирания
или скручивания их] - но заколебался. Можно ли считать эту встречу
случайной? Тогда зачинко? Но как изложить его просьбу сухим, казенным
тоном? Лучше уж кив. Он взял первый аккорд - и обнаружил, что по ошибке
заиграл на ганге.
Тиссель виновато - под маской - улыбнулся: да уж, близкими друзьями
их с конюхом никак не назовешь. Ладно! Некогда перебирать инструменты.
Будем надеяться, что этот конюх флегматик.
Тиссель взял второй аккорд и, играя настолько убедительно, насколько
позволяли ему волнение, одышка и неискусность, пропел:
- Сээр Конюх, я безмерно нуждаюсь в резвом скакуне. Позвольте его из
вашего стада избрать.
На конюхе была непонятная Тисселю маска: сложное сооружение из
блестящей коричневой ткани с серыми кожаными складками; высоко на лбу
располагались два больших ало-зеленых шара. Конюх долго, не отрывая
взгляда смотрел на Тисселя. Затем он медленно, явно подчеркивая свой
выбор, прикоснулся к стимику [стимик - три трубки, похожие на флейту и
снабженные клапанами; большой и указательный палец сжимают мешочек,
проталкивая воздух сквозь мундштук; остальные пальцы движутся по регистру;
инструмент хорошо приспособлен для выражения прохладной отстраненности и
даже неодобрения], умело извлек из него ряд великолепных трелей (Тиссель
не сумел уловить их смысл) и пропел:
- Сээр Лунный Мотылек, боюсь, мои лошадки не подойдут такой персоне
знатной!
Тиссель, по-прежнему играя не ганге, с горячностью возразил:
- Они как раз подходят; я спешу и с благодарностью приму любую.
Играя все быстрее и громче, конюх запел:
- Сээр Лунный Мотылек! Грязны и тощи кони. Мне лестно, что до них вы
снизошли. Я недостоин столь высокой чести. И к тому же, - тут раздался
ледяной звон кродача [кродач - небольшой квадратный резонатор со струнами
из просмоленных кишок животных; играющий дергает струны ногтями или
ударяет по ни подушечками пальцев, извлекая спокойные, холодные звуки;
используется также как инструмент оскорбления], - никак я не припомню: что
за приятель и соратник старый бренчит на ганге столь бесцеремонно?
Намек ясен - животное он не получит. Тиссель развернулся и со всех
ног бросился к космопорту. За спиной слышалось клацанье химеркина. Звал ли
конюх своих рабов или потешался над Тисселем - выяснять было недосуг.
Прежний Представитель Консульства Внутренних Планет на Сирене был
убит в Зундаре. В маске Молодца из Таверны он осмелился приставать к
девице, украшенной лентами Экваториальных Отношений. Этот промах стоил ему
головы, которую отрубили Красный Демиург, Солнечный дух и Волшебный
Шершень. Эдвера Тисселя, недавно окончившего Институт, назначили его
преемником и дали три дня на подготовку. По натуре рассудительный и
осторожный, Тиссель воспринял новое назначение как вызов. С помощью
гипноза он выучил сиренийский язык и нашел его довольно легким. Затем он
принялся за Журнал Всеобщей Антропологии, где прочел следующее:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12