ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 


При исследовании детей этой методикой определяется
их способность к целенаправленным и последовательным
действиям, умение вести анализ одновременно в несколь-
ких направлениях, отбрасывать неподкрепленные призна-
ки. Эти особенности характеризуют течение процессов
обобщения и отвлечения у обследуемых.
Понимание переносного смысла пословиц и метафор.
Методика применяется для исследования особенностей
мышления - его уровня, целенаправленности и критич-
ности.
Обследуемому называют несколько часто употребляе-
мых метафор (<золотая голова>, <золотые руки>, <камен-
ное сердце>, <заячья душа>, <медный лоб>) и пословиц
(<Яблоко от яблони недалеко падает>, <Куй железо, пока
горячо>, <Слово не воробей - вылетит, не поймаешь>) и
просят объяснить их отвлеченный, переносный смысл.
Можно предложить обследуемому привести соответству-
ющие примеры из своей жизни или прочитанного. Бук-
вальное истолкование пословицы или метафоры свидетель-
ствует о недостаточности уровня обобщения. Если обсле-
дуемый верно объясняет переносный смысл пословицы,
это еще не означает, что мышление у него совершенно не
нарушено, так как при объяснении пословиц обследуемый
1фоявляет имеющиеся у него знания - для выполнения
задания не требуется обобщения нового материала. Про-
цесс обобщения нового материала исследуется другими,
более сложными, вариантами этой методики.
Сравнение пословиц. Обследуемому предлагают карточ-
103
ки на которых написаны специально подобранные посло-
виды, и дают задание сгруппировать их, выделив парами
либо аналогичные, либо противоположные по смыслу.
Например, Е. А. Рушкевич (1953) предлагает для сравни-
вания следующий набор пословиц:
Что посеешь, то пожнешь.
Куй железо, пока горячо.
Каков поп, таков и приход.
Как аукнется, так и откликнется.
Яблоко от яблони недалеко падает.
Когда дрова горят, тогда и кашу варят.
Обследуемый должен отобрать пары аналогичных пос-
ловиц:
1. Что посеешь, то и пожнешь. Как аукнется, так и от-
кликнется.
2. Куй железо, пока горячо. Когда дрова горят - тогда и
кашу варят.
3. Яблоко от яблони недалеко падает. Каков поп, таков и
приход.
При этом обследуемые обнаруживают не только пони-
мание переносного смысла отдельных пословиц: сопос-
тавляя их, они дифференцируют существенные признаки
от второстепенных, случайных. Таким образом, результа-
ты исследования этим вариантом методики в определен-
ной мере свидетельствуют об особенностях ассоциативных
связей, в частности способствуют выявлению ассоциаций
по <слабому> признаку. Примером последнего может слу-
жить обобщение пословиц: <Что посеешь...> и <Куй же-
лезо...>, когда больной дает следующее объяснение: <Пре-
жде чем сеять, надо вначале ковать. Как скуешь плуг -
так и посеешь>.
Отнесение фраз к пословицам. Этот вариант предло-
жен Б. В. Зейгарник (1958). Здесь трудность заключается
не столько в истолковании переносного смысла послови-
цы, сколько в возможности соскальзывания на приблизи-
тельный смысл. Обследуемому предлагают серию табли-
чек, на которых написаны пословицы или метафоры, и
104
значитеям> <Няьшее количество карточек с фразами. (
ди фраз мшчччя соответствующие переносному смы
пословиц ляшь сходные в формально-лексическом (у
ношении. Вкотаяе убежд-гся, что обследуемый по
мает переносный смысл яаеж)виц, а затем ему предла
ют подобрать к каждой вословице соответствующую ц
смыслу фразу. Например, к каждой пословице дается
выбор 2-3 фразы:
Золото тяжелее железа.
Железо кует кузнец,
Не откладывай дело в долгий
ящик
Цыплята вырастают к осени,
О деле судят до результатам
.......>.,>} ц>уа-1у. П.
выбор 2-3 фразы:
Куй железо, пока горячо
Цыплят по осени считают
".-, ня1 до результатам
Выполняя это задание, обследуемый вначале уяснят
переносный смысл пословицы, а затем сопоставляет ее с
фразами и таким образом как бы переносит усвоенный
принцип работы на материал, содержащий новое. Этот ва.
риант задания требует более высокого уровня обобщения
чем одно лишь объяснение переносного смысла пословиц
и метафор.
Называние 50 слов. Методика направлена на изуче
ние особенностей ассоциаций. Кроме того, по результат
там исследования можно судить о богатстве словарного
запаса и темпе речевой деятельности больного. Инструк-
ция содержит просьбу назвать подряд как можно быст-
рее любые 50 слов, за исключением названий располо-
женных в комнате предметов. Произносимые больны-
ми слова записываются. По секундомеру регистрирует-
ся затраченное на это время. Если больной очень быст-
ро называет слова, не следует его останавливать. Сло-
ва, которые исследующий не успел записать, заменя-
ются прочерком.
Психически здоровые называют слова <гнездами> - по
5-6 слов, имеющих общие признаки, например, виды
транспорта, одежды и т. д. Увеличение Зтих гнезд рас-
сматривается как признак инертности психических про-
105
цессов. Могут быть обнаружены и малосодержательные
ассоциации - по созвучию.
Инструкция может быть усложнена требованием на-
зывать только существительные. Если обследуемый ее не
выполняет, дается дополнительная инструкция: <Вы на-
зываете не только существительные. Соблюдайте прави-
ла выполнения задания>. Если и после этого обследуе-
мый называет не только существительные, это также сви-
детельствует о значительной инертности психической де-
ятельности.
Бедность словарного запаса проявляется в значитель-
ном увеличении времени, необходимого на выполнение
задания (здоровые называют 50 слов за 1,5-2,5 мин), в
повторении одних и тех же слов, в назывании вопреки
инструкции находящихся перед глазами обследуемого
предметов.
Пиктограммы. Эта методика предложена Л. С. Вы-
готским и разработана как один из методов опосредован-
ного запоминания. В отличие от предложенной А. Н. Ле-
онтьевым методики опосредованного запоминания при об-
разовании пиктограммы представляют значительно боль-
шие возможности для исследования ассоциативного про-
цесса.
Пиктограмма - образ, создаваемый обследуемым для
опосредованного запоминания. Таким образом, с помощью
методики пиктограмм мы изучаем самостоятельную мыс-
лительную продукцию больных. Здесь особенно явно вы-
ступают нарушения мышления, что объясняется малой
предопределенностью, меньшим регламентированием про-
цессов мышления условиями опыта (Ю. Ф. Поляков, 1969;
С. В. Лонгинова, 1972), тогда как в методике А. Н. Ле-
онтьева выбор образов для опосредования ограничен ис-
следующим.
Методика очень проста. Обследуемому дают листок
чистой бумаги и карандаш и говорят, что сейчас он ус-
лышит слова, для запоминания которых он должен сде-
лать какой-нибудь несложный рисунок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75